logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que has dado un agradecimiento a otros usuarios.


Mensajes - Arcan

en: 14 de Abril de 2020, 01:30:08 1 LUDOTECA / Componentes y Erratas / Re:Gloomhaven castellano - erratas

Saludos

Se que no correponde aquí, pero no se donde preguntar. ¿Dónde pregunto sobre las figuras de gloomhaven? Tengo una duda sobre qué lleva Eclipse en la mano.

Creo que el lugar donde corresponde es en el hilo de dudas de Gloomhaven:
https://labsk.net/index.php?topic=189899.0

Y creo que es interesante que cuando expongas la pregunta, si hablas de un personaje de los que se desbloquean, utilices la herramienta de spoiler (aunque en tu pregunta no hayas hecho spoiler):
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

en: 29 de Diciembre de 2019, 23:51:25 2 LUDOTECA / Componentes y Erratas / Re:Gloomhaven castellano - erratas

A mí me parece muy raro que desaparezca una puerta así como así, porque no tiene que ver con la traducción. De todas formas yo he comprobado el resto de escenarios con el original y no he visto ningún otro fallo.

en: 28 de Diciembre de 2019, 11:27:36 3 KIOSKO / Temática / Re:Breve comparativa. Eurogame-Ameritrash

Origen del término "ameritrash"

 donde Barnes siguió escribiendo después de que terminase baneado de BGG.


Has hecho que me quedara con las ganas de saber porqué lo banearon  ;D

El motivo concreto de su baneo fue una tontería, y además ni siquiera recibió una advertencia. Barnes llevaba tiempo en la lista negra de la moderación y estaban buscando una excusa para terminar de echarle. Barnes lo sabía y se había vuelto experto en tocar las narices sin incumplir las normas, al menos no flagrantemente, con lo que podemos decir que el baneo tuvo razones políticas, no fue un castigo por una infracción concreta.

Este es el hilo de BGG donde Aldie (el dueño de BGG) anuncia el baneo de Barnes. Como verás hay mucha gente alegrándose, pero por cada usuario que se alegra aquí, ten en cuenta que había otro usuario que terminó rebotado o desilusionado con BGG:
https://boardgamegeek.com/thread/156320/banning-michael-barnes

Michael Barnes, además de ser todo un "influencer" (antes de que se acuñase este término) y agitador, escribía muy bien y producía contenido de gran calidad. Tanto que después se dedicó profesionalmente a escribir artículos sobre juegos de mesa para varias publicaciones online bajo el alias "crackedlcd". Lo malo de esto es que cuando estas webs terminaron cerrando, se el contenido escrito por Barnes se perdió para siempre (haber cobrado por esos artículos le impedía rescatarlos).

Sin embargo, el contenido que Barnes dejó en BGG aún perdura. Si te vas a la colección de BGG de Michael Barnes, verás que tiene comentarios muy extensos, prácticamente reseñas completas, sobre muchos juegos de su colección.

A mí me dio pena que se marchase porque su tocapelotismo en el fondo era un último intento de romper con el síndrome de "mente enjambre" y "flanderismo" que cada vez se extendía más por BGG. Toda web que aspira a convertirse en negocio termina deseando mantener la comunidad segura y predecible y a los influencers oficiales contentos y tranquilos sin nadie que desafie sus líneas de pensamiento. Ya que tras la marcha de Barnes los disidentes se distanciaron o se movieron a Fortress Ameritrash, los años siguientes BGG cambió mucho. Probablemente este fue el momento en que BGG cruzó el rubicón de pasar de ser una comunidad a un negocio.

en: 26 de Diciembre de 2019, 14:30:26 4 LUDOTECA / Componentes y Erratas / Re:Gloomhaven castellano - erratas

Bueno, pues nos hemos dedicado un buen rato a comprobar todos los cambios de la lista y parece que todo lo demás está bien, lo único que no hemos comprobado es el contenido de las cajas cerradas. Hay uno de los cambios que puede llevar a confusión, pero creo que en la edición española está correcta:

Scenario 46 Boss: "Summon P eggs" changed to "Summon C eggs."

En castellano está con P, pero en las instrucciones ya habla de que alguna de las habilidades de los monstruos están basadas en el número de personajes P, y claro creo que en inglés se cambió la P por la C para diferenciar entre P (player) y C (character), es decir jugador y personaje. (No sé si me he explicado demasiado bien)

Resumiendo, que los únicos fallos son los de los tokens de maldición/bendición que se cambiaron por tokens de veneno, herida y confusión extras. Las fichas de experiencia que sobran y que deberían ser de referencia de escenario que faltan. Los cuatro monstruos que sobran. Y la carta de misión personal (nº 514) en la que en vez de 15 debería poner 12.

Ya os digo, hemos comprobado los demás cambios uno por uno (excepto de las cajas cerradas) y creemos que están todos correctamente aplicados.

Dejo una foto con los elementos que están mal.

Enviado desde mi Mi Note 3 mediante Tapatalk


Jeje, hemos dedicado la mañana a lo mismo, y tampoco he encontrado nada más en la lista de cambios.

Luego sigo con los personajes, pero ayer ya había comprobado los iniciales y también estaban bien.

en: 26 de Diciembre de 2019, 14:17:56 5 LUDOTECA / Componentes y Erratas / Re:Gloomhaven castellano - erratas

Bueno, pues nos hemos dedicado un buen rato a comprobar todos los cambios de la lista y parece que todo lo demás está bien, lo único que no hemos comprobado es el contenido de las cajas cerradas. Hay uno de los cambios que puede llevar a confusión, pero creo que en la edición española está correcta:

Scenario 46 Boss: "Summon P eggs" changed to "Summon C eggs."

En castellano está con P, pero en las instrucciones ya habla de que alguna de las habilidades de los monstruos están basadas en el número de personajes P, y claro creo que en inglés se cambió la P por la C para diferenciar entre P (player) y C (character), es decir jugador y personaje. (No sé si me he explicado demasiado bien)

Resumiendo, que los únicos fallos son los de los tokens de maldición/bendición que se cambiaron por tokens de veneno, herida y confusión extras. Las fichas de experiencia que sobran y que deberían ser de referencia de escenario que faltan. Los cuatro monstruos que sobran. Y la carta de misión personal (nº 514) en la que en vez de 15 debería poner 12.

Ya os digo, hemos comprobado los demás cambios uno por uno (excepto de las cajas cerradas) y creemos que están todos correctamente aplicados.

Dejo una foto con los elementos que están mal.

Enviado desde mi Mi Note 3 mediante Tapatalk

en: 08 de Marzo de 2015, 13:08:08 6 KIOSKO / Temática / Breve comparativa. Eurogame-Ameritrash

Antes de nada se que es un discurso muy manido y que genera debate hasta la saciedad.
Pero aquí he intentado reflejar la parincipal diferencia entre los dos de los tres pesos pesados de los juegos de mesa (wargames serían el tercero).
Si algún moderador cree necesario borrar la entrada por redundancia o cualquier motivo que le dé caña  ;D
Bueno, aquí va la transcripción palabra a palabra desde el blog:




Recuerdo cuando empecé a sentirme realmente atraído por el mundo de los juegos de mesa. Devoraba foros, blogs, videoreseñas, unboxings etc. Todo lo que se me ponía a tiro.
Había un par de palabras que me sonaban a chino y se utilizaban con muchísima asiduidad. Eurogame y ameritrash, ¿a qué se referían con ellas? Pues voy a intentar dar respuesta a mi yo del pasado (y a todo novatillo) con esta breve comparativa.

Eurogame y ameritrash son términos que se utilizan para clasificar los juegos de mesa debido a sus principales características. Se podría decir que son dos estilos muy diferentes entre sí, practicamente opuestos. Veamos las diferencias entre ambos:

EUROGAME
Como su nombre indica son juegos europeos cuyo epicentro o nacimiento se dió en Alemania, en donde más eurogames se diseñan y publican a lo largo año.
Los aficionados les atribuyen nuevas etiquetas dependiendo de su mecánica de juego principal. Así encontramos eurogames de selección de roles, colocación de trabajadores, subastas, gestión de recursos, construcción de mazos y un largo etcétera (que otro día explicaré).
Esta subclasificación ayuda mucho a entender la mecánica que utiliza uno u otro eurogame.
Dejando de lado todas estas subcategorías las principales características de los eurogames son:

- El factor estratégico predomina por encima del azar, llegando en ocasiones a carecer por completo de este último.

- La duración de las partidas oscila entre los 30 y 90 minutos. Este rango varia dependiendo del número de jugadores y puede extenderse a 120 minutos e incluso más.

- Las mecánicas de juego son mucho más importantes que la temática, llegando en muchas ocasiones a entrar en el terreno del juego abstracto. Esta quizás sea la principal diferencia con los juegos de tipo ameritrash.

- Las reglas de juego suelen ser sencillas, aunque existen eurogames de una alta complejidad.

- La inmensa mayoría de eurogames tienen como objetivo final conseguir más puntos de victoria que el resto de jugadores.

- La temática elegida intenta ser didáctica y en muchos casos refleja culturas, hechos y época históricas. Lo que acentúa y favorece su factor comercial.

- Debido a esto último se enfocan a todo tipo de público y edades, buscando casi siempre el ámbito familiar.

- Es muy raro encontrar eurogames en donde los jugadores puedan ser eliminados durante la partida.

- Entre los componentes destacan las piezas de madera, sobre todo cubos. De ahí que muchas veces se les llame "muevecubos". Aunque últimamente se están publicando eurogames con miniaturas de plástico en lugar de madera.

- Son mayoritariamente juegos de tablero, aunque hay una gran cantidad de juegos de cartas con características eurogame.

- Colonos de Catán es el eurogame por excelencia. Suyo es el mérito de extender este tipo de juegos por todo el planeta.

- Los apasionados de este tipo de juegos se les denomina eurogamers.

Algunos ejemplos notables de eurogame son: El Grande, Tigris y Euphrates, Carcassonne, Stone age, Puerto Rico, Dominion, Caylus, Agricola y un largo etcétera.

AMERITRASH
Basicamente juegos de origen americano.
El término se traduce como "basura americana", y surgió a raíz de un debate suscitado en la red en el año 2000 para contraponerlos de forma despectiva a los eurogames. De un modo u otro el término acabó siendo aceptado por la comunidad global y hoy en día se utiliza para clasificar este tipo de juegos.
Se podría afirmar que eurogame y ameritrash son los dos lados de una misma moneda.
Las principales características del ameritrash son:

- Las dosis de azar son muy altas y priman por encima de la estrategia. Basándose, en la mayoría de ocasiones, en tiradas de dados y cartas aleatorias.

- La duración de las partidas suele ser bastante extensa, por encima de los 120 minutos.

- La temática prima por encima de las mecánicas de juego. Lo primordial es reflejar el tema del juego por encima del como se juega.

- Los reglamentos son extensos y complejos, con multitud de excepciones y pequeñas reglas para diferentes situaciones. Todo esto se hace en pro de la inmersión en el tema.

- El objetivo final (alcanzar la victoria) varía mucho dependiendo del juego y la temática del mismo. Casi siempre aporta un plus de inmersión y va acorde con la ambientación del juego.

- La temática elegida suele ser fantástica y en muchas ocasiones está basada en sagas conocidas en todo el mundo. Star Wars y El señor de los anillos son un ejemplo de ello. En muchas ocasiones incluyen elementos de los juegos de rol, lo que a veces provoca que se confundan.

- Por lo tanto, y siguiendo con el punto anterior, los ameritrash están enfocados a un público más específico. Aunque no por ello menos comercial.

- La eliminación de jugadores es una posibilidad en algunos de estos juegos.

- Los componentes son abundantes, con gran cantidad de cartas, marcadores, miniaturas y un aspecto gráfico muy cuidado, todo ello en favor de la ambientación e inmersión. Muy espectaculares visualmente.

- Fantasy Flight Games (absorvida por Asmodee) es la empresa insignia de los ameritrash.

- Los amantes de este tipo de juegos se denominan ameritrasher.

Algunos ejemplos notables de ameritrash son: Arkham Horror, Twilight Imperium, Battlestar Galáctica, Descent y un largo etcétera.

Y hasta aquí esta pequeña comparativa. Espero que a todo aquel que le sonase a chino ahora sea capaz de usar estos términos con total propiedad (y alevosia si fuese necesario)  8)

Un saludetee
Páginas: [1]