Descargados! Gracias por el esfuerzo, Pirata Roberts!
Veo que la traducción de algunos términos ha sido complicada, pero han quedado muy bien. Por se puntilloso, la última carta del mazo turco quedaría mejor cambiando el orden "CANSANCIO BRITÁNICO DE LA GUERRA", quizás incluso mejor con DESÁNIMO en vez de CANSANCIO. Lo mismo en el mazo aliado con el "CANSANCIO/DESÁNIMO TURCO DE LA GUERRA".
Por lo demás, veo que algunos términos alemanes no has traducido FLIEGERABTEILUNG (Fuerza Aérea Alemana) KAISERSCHLACHT (La batalla/ofensiva del Kaiser), por lo que también dejaría los términos ingleses: ROYAL NAVY (en vez de Marina Real), ROYAL FLYING CORPS (Real Cuerpo Aéreo).
Otras traducciones me han gustado mucho, como ARDID DEL MACUTO y COMISION DE INVESTIGACION.
Lo dicho, muchas gracias y estupendo trabajo!