Aclarar cosas, solo salió el reglamento en alemán; un usuario de la bgg lo tradujo en poco tiempo, tanto el reglamento como la hoja de ayuda. Luego se cabreó, no sé si por que no le daban permiso en la editorial o la bgg no se lo daba, que a los pocos días lo sacó de la bgg.
El caso es que esa traducción tenía errores de bulto.
Realizé una vídeo reseña, esta:
y poco a poco fui editando los errores de la traducción de manera correcta.
más o menos es lo que lo ocurre a gbc, de alemán las salchichas y nada más, bueno, el subenestrugenbajen, y nos fiamos ciagemente del texto en inglés.