logo

Etiquetas: reglamento 

Autor Tema:  (Leído 4488 veces)

torpedo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 632
  • Ubicación: cabezón de la sal
  • Fede: Paquete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
BULGE (Reglamento)
« en: 14 de Abril de 2008, 14:26:30 »
Pues eso , que ya lo tengo listo para colgar, o bien hoy o mañana lo paso a algun administrador para que lo cuelgue



Enlace para descargar:

http://www.box.net/shared/vjbbt3q0w8
« Última modificación: 09 de Diciembre de 2009, 23:20:18 por Membrillo »

Arracataflán

RE: ESCENARIOS DEL BULGE Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #1 en: 14 de Abril de 2008, 21:24:17 »
Cómo me alegro. No tardes, por favor.
Absolutamente todo lo que yo pongo implica un fondo de buen rollito inconmensurable. (Genmaes)

Worfylon

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1083
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Worfylon
    • Distinciones
RE: ESCENARIOS DEL BULGE Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #2 en: 14 de Abril de 2008, 23:49:29 »
Pues eso , que ya lo tengo listo para colgar, o bien hoy o mañana lo paso a algun administrador para que lo cuelgue

Que bién torpedo, justo esta tarde lo he montado para jugar mañana!!!

Saludos.

Worflyon.
www.worfylon.eu
www.clubdreadnought.org

"En el a?o 2019 el hombre ha fabricado otros hombres. El mayor invento se ha convertido en la mayor amenaza. Y s?lo un "Blade Runner" puede detenerla"

Arracataflán

RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #3 en: 16 de Abril de 2008, 13:18:49 »
¿?
Absolutamente todo lo que yo pongo implica un fondo de buen rollito inconmensurable. (Genmaes)

torpedo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 632
  • Ubicación: cabezón de la sal
  • Fede: Paquete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #4 en: 16 de Abril de 2008, 22:07:38 »
Bueno gente, pues ya se las he enviado a Borat para que las suba el, espero que las disfruteis y podamos entre todos solventar varias dudas que yo por lo menos tengo.

Arracataflán

RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #5 en: 17 de Abril de 2008, 14:07:06 »
Mal hecho, ¿le has dado el original y no tienes copias?

Por que me temo que ha huido con el botín y ahora está subastándolo en cosimworld o algún sitio de ésos de los que él frecuenta.
« Última modificación: 17 de Abril de 2008, 14:24:52 por Arracataflán »
Absolutamente todo lo que yo pongo implica un fondo de buen rollito inconmensurable. (Genmaes)

Valdemaras

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7304
  • Ubicación: Granada
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Club Gran Capitan (Granada) (Wargames de miniaturas y Tablero)
    • Distinciones
RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #6 en: 17 de Abril de 2008, 15:24:21 »
Boooorat, Booooorat.......manifiestate gran guru de los wargames...... ;D

Necesitamos esa traducción...... ;)
"Soy lo que soy, alguien debe de serlo..."
MIS JUEGOS

torpedo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 632
  • Ubicación: cabezón de la sal
  • Fede: Paquete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #7 en: 17 de Abril de 2008, 16:34:36 »
jejeje no seais impacientes y darle tiempo al chaval, ansiosos, como habeis jugado hasta ahora por cierto en el play book del juego , el que trae el juego ,en la pagina del final donde vienen las fuerzas aliadas hay una errata,la unidad de refuerzos del final ( 15 th Eng) no existe, en su lugar es la 158 que lo sepais,
Las demas erratas del juego que las podeis encontrar en el FAQ de la pagina de GMT ya estan corregidas en esas reglas que le he enviado a Borat (reglas y escenarios y un ejemplo de cada turno ).
A ver si os las pasa ya y podemos discutir algunas reglas, que no tengo mu claras

txus

  • Visitante
RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #8 en: 17 de Abril de 2008, 17:04:09 »
Yo tengo ganas de que alguien suba una AAR.

He visto los componentes, y aunque no he leido las reglas, los comentarios de mis amigos son muy esperanzadores, aunque al parecer las reglas como son algo novedoso, no son tan asimilables.

asi que espero vuestros AAR para decidir cuando cae el juego.

saludos.

txus

torpedo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 632
  • Ubicación: cabezón de la sal
  • Fede: Paquete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #9 en: 17 de Abril de 2008, 17:14:59 »
Que va, las reglas son mas bien faciles, pero hay alguna cosa que yo no la veo muy clara, pero por lo demas son mas bien faciles, en breve os pondre una ARR de una partidita con el tostador, en cuanto le enseñe las reglas, aunque sera una partidilla mas bien de aprendizaje, ya sabes que las tres primeras partidas siempre se cometen fallos y se van viendo cosas que creias que eran de una manera y resulta que son de otra muy distinta, pero bueno, es la forma de aprender, lo bueno es jugar varios para intercambiar opiniones

Valdemaras

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7304
  • Ubicación: Granada
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Club Gran Capitan (Granada) (Wargames de miniaturas y Tablero)
    • Distinciones
RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #10 en: 17 de Abril de 2008, 17:29:34 »
Esperamos entonces ese reportaje....
"Soy lo que soy, alguien debe de serlo..."
MIS JUEGOS

Worfylon

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1083
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Worfylon
    • Distinciones
RE: RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #11 en: 17 de Abril de 2008, 18:09:23 »
Yo tengo ganas de que alguien suba una AAR.

He visto los componentes, y aunque no he leido las reglas, los comentarios de mis amigos son muy esperanzadores, aunque al parecer las reglas como son algo novedoso, no son tan asimilables.

asi que espero vuestros AAR para decidir cuando cae el juego.

saludos.

txus


Pues nosotros hemos intentado jugar y al final lo desmontamos y montamos un Path of Glory, yo no veo demasiado claro el reglamento....

saludos.

Worfylon.
www.worfylon.eu
www.clubdreadnought.org

"En el a?o 2019 el hombre ha fabricado otros hombres. El mayor invento se ha convertido en la mayor amenaza. Y s?lo un "Blade Runner" puede detenerla"

txus

  • Visitante
RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #12 en: 17 de Abril de 2008, 18:18:36 »
Pues a ver si alguien lo saca y dice algo.

saludos,

txus

bowie

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 6557
  • Ubicación: Inca (Mallorca)
  • Bigote, my friend...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics 100% mallorquín Conocí a iNTRuDeR Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Aquí se viene a jugar!
    • Distinciones
RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #13 en: 17 de Abril de 2008, 18:32:34 »
El reglamento genérico del juego está clarísimo como el agua. Otra cosa es el Play Book, donde vienen las reglas específicas de The Bulge. En este otro manual la cosa se complica un poco más pero tampoco hasta la exageración.

El principal problema que tiene el juego es que hay bastantes mecánicas novedosas y en algunos puntos del reglamento se prestan a la confusión. Eso sí, las ayudas de juego ayudan mucho.

torpedo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 632
  • Ubicación: cabezón de la sal
  • Fede: Paquete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: BULGE - ESCENARIOS Y REGLAS TRADUCIDAS
« Respuesta #14 en: 18 de Abril de 2008, 01:43:46 »
yo me he hecho una chuleta un poco extensa en donde no tengo mas que seguir los pasos a medida que hago los movimientos y en dos partidas que juegues tu solo ya no hace casi falta la chuleta, en cuanto a las reglas especiles yo de momento no las he usado hast que domine bien el juego, el cual no creo que tarde en hacerlo ya que una vez cojida la mecanica luego ya essolo cuestion de jugar y jugar para ver que es lo que mas conviene en cada fase del juego, yaveo que borat no ha subido las reglas , asi que se las pasare mañana a otro ,ok?