logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 4442 veces)

Sir Koke

¿Como colocar traducciones en cartas?
« en: 22 de Febrero de 2018, 12:13:39 »
Me he comprado un juego de cartas en inglés (el Seasons) y quisiera poner el texto traducido pero sin que dañe la carta original. Habí pensado poner el texto en papel y ponerlo en la funda a la altura del texto original pero con el tiempo se mueve y queda chapucero.
Otra sería imprimir la carta completa ya traducida y ponerla delante de la carta enfundada pero se pierde bastante calidad en la impresión.
¿Se os ocurre alguna manera que quede bien? A parte, estas cartas tienen algo de filigrana en el cuadro de texto y me gustaría no taparlo demasiado.
Esta es una carta ya traducida:



Karinsky

Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #1 en: 22 de Febrero de 2018, 12:21:09 »
Diría que esas 2 son las opciones más prácticas entre las económicas. La tercera opción, más elaborada, es mandar las tradumaquetaciones a una imprenta como printerstudio o cowcow, por ejemplo, y tener impresiones de calidad para sustituir las cartas originales pero, incluso tirando de ofertas, no es algo que salga a cuenta hacer de forma rutinaria. Supongo que, ya que preguntas, este juego es uno de los que en tu caso merecería la pena el gasto extra
Trata de parecer inofensivo, quizá vayan escasos de munición...

parker

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 391
  • Ubicación: Badalona
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #2 en: 22 de Febrero de 2018, 12:32:55 »
Si la carta es de calidad lo que suelo hacer es imprimir el texto en papel de pegatina APLI por ejemplo y engancharla. Luego la carta enfundada. Normalmente si quiero despegar la pegatina no hay problema, siempre que la carta sea de buena. Si está bien hecho no debería haber necesidad de tocar la pegatina. Saludos.

Senefelder

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 291
  • Ubicación: Ciudad Real
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #3 en: 22 de Febrero de 2018, 12:35:33 »
Las dos opciones que comentas son las más razonables. Yo de hecho tengo las traducciones impresas en un papel finito (estucado brillo de 90g) y colocadas delante de la carta (que está enfundada, obviamente).

Si esa opción te gusta, pero no quieres que se mueva, puedes imprimir las traducciones en papel adhesivo removible, que podrías retirar de la carta sin problema en el caso de que te hiciese falta y no deja residuo.

Respecto a lo que comenta Karinsky de enviar a una imprenta, te va a mejorar la calidad si el documento tradumaquetado es de buena calidad (escaneo y maquetación), pero si el escaneo es malo, por mucho que lo envíes a una imprenta profesional, no vas a mejorar mucho el resultado final.

Por curiosidad, ¿tienes todas las cartas tradumaquetadas?

Saludos!

Sir Koke

Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #4 en: 22 de Febrero de 2018, 16:01:36 »
Si esa opción te gusta, pero no quieres que se mueva, puedes imprimir las traducciones en papel adhesivo removible, que podrías retirar de la carta sin problema en el caso de que te hiciese falta y no deja residuo.
Esa es la idea que tenía en cabeza, con algún tipo de adhesivo como llevan los post-it pero no conozco ninguna marca de fiar ¿Sabes alguna?

Por curiosidad, ¿tienes todas las cartas tradumaquetadas?
Solo la de las dos expansiones que encontre no recuerdo donde. Del básico tengo un pdf con las traducciones, como quiero dejar la imagen de la carta tal cual, no es problema.

Senefelder

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 291
  • Ubicación: Ciudad Real
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #5 en: 22 de Febrero de 2018, 16:23:43 »
Esa es la idea que tenía en cabeza, con algún tipo de adhesivo como llevan los post-it pero no conozco ninguna marca de fiar ¿Sabes alguna?

Estas de Apli funcionan bien:

http://www.apli.es/producto/ficha_producto.aspx?stype=categoria&referenciaValue=&categoriaValue=100&subcategoriaValue=107&referencia=03060%20%20%20%20&fam_id=

Esa es formato A4, para que la puedas cortar luego al tamaño que mejor te venga. El inconveniente es que el papel es offset (del mismo tipo que el de las fotocopias) y queda un poco apagado. Si tienes alguna imprenta cerca de casa, acércate a preguntar si tienen unos pliegos de adhesivo removible y te los pueden cortar en formato A4.

nouvato

Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #6 en: 22 de Febrero de 2018, 20:56:55 »
para qué dañar el original! juegue en inglés que complicado no parece y no se haga problema.

Karinsky

Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #7 en: 23 de Febrero de 2018, 00:25:16 »
Respecto a lo que comenta Karinsky de enviar a una imprenta, te va a mejorar la calidad si el documento tradumaquetado es de buena calidad (escaneo y maquetación), pero si el escaneo es malo, por mucho que lo envíes a una imprenta profesional, no vas a mejorar mucho el resultado final.
Bueno, yo partía de que el material base fuera bueno pero el cuello de botella fuese la impresora doméstica, dado que él mismo dice que pierde mucha calidad en la impresión pues diría que van por ahí los tiros ;D
« Última modificación: 23 de Febrero de 2018, 00:27:17 por Karinsky »
Trata de parecer inofensivo, quizá vayan escasos de munición...

Sir Koke

Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #8 en: 23 de Febrero de 2018, 09:33:50 »
para qué dañar el original! juegue en inglés que complicado no parece y no se haga problema.
Precisamente hablamos de como hacerlo sin dañar el juego y por muy sencillo que sea el texto en inglés, el castellano es mucho más bonito  ;D

jotarp

Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #9 en: 23 de Febrero de 2018, 10:31:30 »
Me he comprado un juego de cartas en inglés (el Seasons) y quisiera poner el texto traducido pero sin que dañe la carta original. Habí pensado poner el texto en papel y ponerlo en la funda a la altura del texto original pero con el tiempo se mueve y queda chapucero.
Otra sería imprimir la carta completa ya traducida y ponerla delante de la carta enfundada pero se pierde bastante calidad en la impresión.
¿Se os ocurre alguna manera que quede bien? A parte, estas cartas tienen algo de filigrana en el cuadro de texto y me gustaría no taparlo demasiado.

Te cuento como lo hago yo. No tengo tiempo de hacer fotos, así que la explicación será textual. Espero que se entienda.

La idea es solucionar el movimiento del papelito de tu primera opción. ¿Cómo? Pegando el papel a la funda. Si se hace bien y metódicamente es muy fácil.
  • Se imprime el texto (con la filigrana incluida en color, si quieres) y se recorta el cuadro de texto.
  • Se le pega un trozo pequeño de celo por detrás, haciendo que sobresalga un poco por arriba.
  • Te pegas ese trozo que sobresale en la yema del dedo índice. Ahora mismo tienes un trocito de papel colgando de la yema del dedo. Si apoyas la palma de la mano en la mesa, puedes leer el texto del trocito de papel.
  • Metes el dedo, con el trocito de papel colgando, en la funda. En la funda NO está la carta, solo el dedo con el trocito de papel. El celo no se pega en ningún sitio porque va pegado a la yema del dedo.
  • Pones el conjunto "funda con dedo dentro" SOBRE la carta, alineándolas (ajustando para que coincidan sus esquinas inferiores). Sujeta bien el conjunto (que no se desalineen).
  • Mueves el dedo hasta que el trocito de papel está en su sitio (tapa lo que tiene que tapar y no más).
  • Con un dedo de tu otra mano presionas, desde fuera, el trocito de papel. Con fuerza, para que no se mueva.
  • Retiras el dedo de dentro de la carta, despegándolo del celo mientras lo haces, intentanto no mover el trozo de papel. (Sí, aquí te das cuenta de que el celo no te lo tenías que haber pegado tanto en el dedo)
  • Presionas sobre la zona donde está el celo. El papel ya está pegado al interior, en su sitio.
  • Metes la carta en la funda.
Para el resto de las cartas, igual, pero, si quieres, usando esta primera carta de guía (punto 5) para que queden todos los papelitos en el mismo sitio.

Este sistema tiene varias ventajas. Entre ellas, que no "estropeas" la carta y que siempre puedes consultar el texto original (desenfundando un poco la carta). Como desventajas, que es difícil cambiar un papelito  (sacarlo cuesta; pero esa era la idea ¡que no se mueva!).



WillHerjon

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 44
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #10 en: 23 de Febrero de 2018, 14:27:36 »
Aunque el metodo anterior valdria, siempre esta la opcion de comprar hojas transparentes o celofan transparente(mejor las hojas por la rigidez), recortarlo del tamaño de la carta, pegarle la pegatina con la traduccion y meterlo delante de la carta original en la funda. O incluso imprimir directamente sobre la hoja transparente

Sir Koke

Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #11 en: 23 de Febrero de 2018, 18:06:11 »
¿Es posible que el papel adhesivo removible tipo Post-it deje residuos al cabo de tiempo? Creo que de momento es la solución más confortable.

laperca

Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #12 en: 24 de Febrero de 2018, 22:16:57 »
Yo con el Caos en el viejo mundo las erratas las voy a corregir con pegatinas. Con paciencia quedarán bien pegadas y al enfundar, el deterioro no será distinto al resto de la carta.

carlosmemecmcm

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1932
  • Ubicación: Jerez de la Frontera
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Asociación CMCM y Jornadas CMCM
    • Distinciones
Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #13 en: 24 de Febrero de 2018, 23:09:20 »
Me he comprado un juego de cartas en inglés (el Seasons) y quisiera poner el texto traducido pero sin que dañe la carta original. Habí pensado poner el texto en papel y ponerlo en la funda a la altura del texto original pero con el tiempo se mueve y queda chapucero.
Otra sería imprimir la carta completa ya traducida y ponerla delante de la carta enfundada pero se pierde bastante calidad en la impresión.
¿Se os ocurre alguna manera que quede bien? A parte, estas cartas tienen algo de filigrana en el cuadro de texto y me gustaría no taparlo demasiado.
Esta es una carta ya traducida:



y como te apañas para escribir esas traducciones en la carta?

Sir Koke

Re:¿Como colocar traducciones en cartas?
« Respuesta #14 en: 26 de Febrero de 2018, 09:39:12 »
y como te apañas para escribir esas traducciones en la carta?
Volviéndolas a escribir en etiquetas removibles, solo el texto dejando los iconos originales. Tendré que atinar con el tamaño de letra más exacto para que tape todo el texto original sin comer demasiada filigrana.