logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 2205 veces)

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9006
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Ironclad - Erratas y FAQ Oficial
« en: 29 de Mayo de 2019, 13:45:50 »
  Aquí os dejo el enlace:

  Cagadas en el Ironclad.
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

dreamsmash

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 593
  • Ubicación: Valencia
  • El Mayor miedo es el miedo a lo desconocido
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (bronce) Videoreseñador Colaborador habitual y creador de topics
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ironclad - Erratas y FAQ Oficial
« Respuesta #1 en: 29 de Mayo de 2019, 15:46:39 »
Buenas, ¿tienes pensado traducir algo de este juego?, un saludo.

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9006
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Ironclad - Erratas y FAQ Oficial
« Respuesta #2 en: 29 de Mayo de 2019, 16:46:37 »
Buenas, ¿tienes pensado traducir algo de este juego?, un saludo.

  Pues lo he pensado fíjate. Quizás traduzco los escenarios (poco a poco), que es la parte narrativa y eso mola tenerlo en español.
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

dreamsmash

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 593
  • Ubicación: Valencia
  • El Mayor miedo es el miedo a lo desconocido
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (bronce) Videoreseñador Colaborador habitual y creador de topics
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ironclad - Erratas y FAQ Oficial
« Respuesta #3 en: 02 de Junio de 2019, 17:33:47 »
Ya he visto que has empezado a subir los escenarios traducidos, muchas gracias por el curro.

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9006
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Ironclad - Erratas y FAQ Oficial
« Respuesta #4 en: 02 de Junio de 2019, 17:45:14 »
Ya he visto que has empezado a subir los escenarios traducidos, muchas gracias por el curro.

  Seguiré si alguien se compromete a ponerlo al menos en PDF. Ya maquatarlo es mucho pero al menos tenerlo como archivo para imprimir. Si no paso, que como dices es mucha tela, el libro de campaña tiene muchísimo texto.
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

hiruma

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 481
  • Ubicación: Barcelona
  • Distinciones Traductor (bronce) Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ironclad - Erratas y FAQ Oficial
« Respuesta #5 en: 03 de Junio de 2019, 09:32:07 »
Ya he visto que has empezado a subir los escenarios traducidos, muchas gracias por el curro.

  Seguiré si alguien se compromete a ponerlo al menos en PDF. Ya maquatarlo es mucho pero al menos tenerlo como archivo para imprimir. Si no paso, que como dices es mucha tela, el libro de campaña tiene muchísimo texto.

Hola,

Te he enviado un mp.  ;)

Kemmo

Re:Ironclad - Erratas y FAQ Oficial
« Respuesta #6 en: 03 de Junio de 2019, 13:48:21 »
Yo lo puedo meter todo en un solo pdf.