logo

Etiquetas: reglamento 

Autor Tema:  (Leído 1693 veces)

Arracataflán

THUNDER AT CASSINO (Reglamento)
« en: 10 de Diciembre de 2008, 15:16:29 »
Pues resulta que he hecho una traducción (libre, como la mayoría de las que hago) del reglamento de este juego de Avalon Hill.

En ella han colaborado guargameros del prestigio de Speedro y Borat por lo que si bien no son responsables de mis excesos, al menos sí dan fe de que el juego está bien y que puede merecer la pena jugarlo ahora que con la traducción es más fácil.

Se trata de un juego sobre la batalla de la Abadía de Montecassino, en la segunda Guerra Mundial, entre tropas de élite alemanas y tropas de diversas nacionalidades en las inmediaciones de Roma. Recuerdo que Borat hizo una reseña muy buena de su partida con Speedro, os la recomiendo.

Solo falta un alma caritativa que me diga a dónde se lo mando para que lo suba a box net y esas cosillas.
El amigo Wishgamer, atento siempre al buen funcionamiento de este foro, también apoya la bondad del juego y se ha molestado en subirlo para todos cinco comentarios más abajo.

(Hace meses, por esto me habría subido el karma lo menos dos puntillos, eh?)

Descarga desde Box.net
http://www.box.net/shared/5r2ryps6t6
« Última modificación: 08 de Marzo de 2010, 08:37:22 por Comet »
Absolutamente todo lo que yo pongo implica un fondo de buen rollito inconmensurable. (Genmaes)

Wishgamer

  • Visitante
Re: TRADUCCIÓN DEL THUNDER AT CASSINO
« Respuesta #1 en: 10 de Diciembre de 2008, 15:25:40 »
Machote, esto no puede quedar así. Mándamelo a mi correo (que creo se ve debajo de mi nick y si no es mi nick (wishgamer) algarroba ono punto com ;)

Muchas gracias por el currelo

Arracataflán

Re: TRADUCCIÓN DEL THUNDER AT CASSINO
« Respuesta #2 en: 10 de Diciembre de 2008, 15:33:30 »
Enviado.
Absolutamente todo lo que yo pongo implica un fondo de buen rollito inconmensurable. (Genmaes)

txus

  • Visitante
Re: TRADUCCIÓN DEL THUNDER AT CASSINO
« Respuesta #3 en: 10 de Diciembre de 2008, 15:33:48 »
Que grande eres !!

Arracataflán

Re: TRADUCCIÓN DEL THUNDER AT CASSINO
« Respuesta #4 en: 10 de Diciembre de 2008, 15:35:45 »
¿Lo tienes?
Absolutamente todo lo que yo pongo implica un fondo de buen rollito inconmensurable. (Genmaes)

Wishgamer

  • Visitante
Re: TRADUCCIÓN DEL THUNDER AT CASSINO
« Respuesta #5 en: 10 de Diciembre de 2008, 15:44:08 »
Joder qué velocidad macho jajajaa. Voy voy, lo tengo y espero subirlo en minutos...y ya está aquí listo para bajar
« Última modificación: 10 de Diciembre de 2008, 15:49:33 por Wishgamer »

Ney1

Re: TRADUCCIÓN DEL THUNDER AT CASSINO
« Respuesta #6 en: 10 de Diciembre de 2008, 16:53:20 »
Gracias a los dos, por el curre de la traducción y el apoyo logístico de la subida.

ice_dark

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 231
  • Ubicación: Barcelona
  • No lo intentes...Hazlo!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: TRADUCCIÓN DEL THUNDER AT CASSINO
« Respuesta #7 en: 11 de Diciembre de 2008, 08:30:05 »
Gracias por la traducción.

Excelente trabajo.

Salud.
La Garde meurt, elle ne se rend pas! (General Pierre Cambronne Waterloo)

Mi coleccion en BGG