logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 41392 veces)

suguru or JokerLAn

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 5264
  • Ubicación: Latveria
  • Ten pensamientos limpios, chaval!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #150 en: 10 de Mayo de 2013, 14:17:32 »

Bueno, mientras no esté parado, pues ya caerá. Gracias por seguir en ello.
"... qué se creían!? Son españoles, rojos, pero españoles".

Apadrinamiento para Descuentos:  271247701 o enlace directo: https://dungeonmarvels.com/?s=271247701

Mis Cambios/Ventas --> https://labsk.net/index.php?topic=265949.0

loko_sogt

Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #151 en: 14 de Noviembre de 2013, 00:46:55 »
Hola a todos. Sólo quería deciros que vuelvo a retomar la maquetación. Actualmente sólo me queda un personaje de la Unión para liarme con los personajes del Matriarcado.

Siento que todo vaya tan lento, pero los autónomos apenas tenemos tiempo :(

saludos!!
« Última modificación: 17 de Noviembre de 2013, 23:44:35 por loko_sogt »

rufian

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 124
  • Ubicación: El Puerto de Santa María (Cádiz)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #152 en: 14 de Noviembre de 2013, 01:19:12 »
Se agradece el curro y el mensaje informativo. Estaré atento a tu trabajo  ;)
Morir sólo una vez va a ser poco para mi, el diablo me ha cogido miedo y no me deja entrar.

loko_sogt

Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #153 en: 15 de Noviembre de 2013, 00:12:33 »
Personajes de la Unión terminados. Mañana sigo con los personajes del Matriarcado.

saludos!!

dunlendino

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 342
  • Ubicación: Lagoness, en los Madriles
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • WarGen Wargames
    • Distinciones
Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #154 en: 20 de Noviembre de 2013, 00:28:11 »
¡¡¡Ole!!!

tururu55

Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #155 en: 20 de Noviembre de 2013, 23:26:47 »
Me alegro de leer eso :)

manolovila

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1616
  • Ubicación: Las Palmas de
  • Gran Canaria
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Mis juegos en BGG
    • Distinciones
Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #156 en: 02 de Diciembre de 2013, 00:21:00 »
Ánimo!!!

Salud :) s
manolovila
Aunque parezca imposible, intenta llegar antes que la flecha. Mis Juegos

loko_sogt

Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #157 en: 28 de Marzo de 2014, 11:36:11 »
Actualizo el post, comentando que ya tengo todos los personajes maquetados. Ya sólo me quedan los escenarios.

saludos!!

dunlendino

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 342
  • Ubicación: Lagoness, en los Madriles
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • WarGen Wargames
    • Distinciones
Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #158 en: 28 de Marzo de 2014, 11:45:02 »
¡Viva tú y viva tu mare!

rufian

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 124
  • Ubicación: El Puerto de Santa María (Cádiz)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #159 en: 29 de Marzo de 2014, 16:51:34 »
Muchas gracias, y ánimo, que ya falta menos  :)
Morir sólo una vez va a ser poco para mi, el diablo me ha cogido miedo y no me deja entrar.

manolovila

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1616
  • Ubicación: Las Palmas de
  • Gran Canaria
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Mis juegos en BGG
    • Distinciones
Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #160 en: 10 de Abril de 2014, 13:06:59 »
Buen trabajo!!!

Salud :) s
manolovila
Aunque parezca imposible, intenta llegar antes que la flecha. Mis Juegos

loko_sogt

Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #161 en: 12 de Agosto de 2014, 14:02:25 »
Por fin ya estoy terminando la maquinación, actualmente voy por la página 84 de 90. Pero necesito la traducción de la página 81. La traducción que necesito es del siguiente texto:

Archaeology Primary Objective: Understanding the runes and sigils etched into the floor here – an archaic form of some long-dead language – would be paramount to un- locking the power roiling just beneath the surface of the ground.

Weaponry Primary Objective: The emanations from the Cardinal Point on this critical location could create a devastating super-weapon too potent for any individual – or nation – to withstand.

Sneak Secondary Objective: The plans here detail this cata- combs’ original construction. In addition to enumerating concealed hiding places, they show multiple ways in – and, more importantly, secret ways out.

Mechanical Secondary Objective: This auxiliary electrical unit feeds power from the generator in the castle above to the circuits that power the critical excavation equipment below.

Dexterity Secondary Objective: These crates house equip- ment critical to the success of the dig.
Engineering Secondary Objective: This radio allows anyone using it to coordinate their actions with those of their allies outside.

Algún alma caritativa que se encargue de la traducción, mientras termino la maquetación del resto de páginas?

saludos!!

Kinta

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 65
  • Ubicación: León - Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #162 en: 12 de Agosto de 2014, 21:55:40 »
Gracias a mi chica  :D
Aquí lo tienes, entre interrogantes está lo que puede ponerse de varias formas, ya depende del resto de la traducción.


Objetivo Primario de Arqueología: Comprender las runas y ¿sellos (sigils)? grabados aquí en el suelo, una forma arcaica de alguna lengua muerta, será primordial para desatar el poder que se agita justo bajo la superficie ¿de la tierra/del suelo?.

Objetivo Primario de ¿Armamento/Arsenal/Armería?: Las emanaciones del Punto Cardinal en esta ubicación podrían crear una devastadora súper-arma demasiado potente para que cualquier individuo -o nación- pueda resistirlo.

Objetivo Secundario de Sigilo: Los planos detallan la construcción original de estas catacumbas. Además de enumerar escondites ocultos, muestran múltiples formas de entrar y, lo que es más importante, vías secretas de salida.
Objetivo Secundario de ¿Mecánica?: Esta unidad eléctrica auxiliar se alimenta del generador del interior del castillo situado sobre los circuitos que dan energía al esencial equipo de excavación de abajo.

Objetivo Secundario de ¿Destreza?: ¿Estos contenedores/ Estas cajas? contienen ¿equipamiento/equipo? imprescindible para el éxito de la excavación.

Objetivo Secundario de Ingeniería: El uso de esta radio permite que cualquiera coordine sus acciones con las de sus aliados en el exterior.

rufian

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 124
  • Ubicación: El Puerto de Santa María (Cádiz)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #163 en: 12 de Agosto de 2014, 23:28:08 »
Ánimo, que ya queda poco  :)
Morir sólo una vez va a ser poco para mi, el diablo me ha cogido miedo y no me deja entrar.

loko_sogt

Re:Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #164 en: 12 de Agosto de 2014, 23:58:29 »
Joder que rapidez!! Un millón de gracias!! Mañana me pongo de nuevo manos a la obra.

EDITO: Kinta, que sepas que también pienso añadirte en los agradecimientos ;)

saludos!!
« Última modificación: 13 de Agosto de 2014, 00:00:01 por loko_sogt »