logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 41501 veces)

loko_sogt

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #75 en: 17 de Julio de 2012, 00:22:13 »
Ya estoy liao con la traducción de tururu55. La verdad es que me está haciendo un poco la puñeta, pero creo que al final no va a quedar muy mal. Luego subiré unas imágenes de algunas de las páginas para veáis como van quedando. De antemano os digo que lo poco que sé de Photoshop lo he aprendido por mi cuenta, así que no soy ningún máquina ni nada por el estilo. Ya me diréis si os gusta y que se podría mejorar. Se aceptan críticas constructivas  ;)

saludos!!

kalala

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #76 en: 17 de Julio de 2012, 00:28:22 »
Venga ánimo!, 

que tengo el juego 3 años y aún no he jugado ni con las reglas malas jejej y ya que lo juego espero jugarlo con las buenas.

Siento no poder ayudar pero  estoy con la traducción del Battleship Galaxies y aún me queda.
Todo cambiará cuando entendamos que hay  que ser leal a la Humanidad, no a un dictador, a un rey o a un partido.
  VENDO https://labsk.net/index.php?topic=254835.msg2198129#msg2198129]

tururu55

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #77 en: 17 de Julio de 2012, 02:15:14 »
loko_sogt, te acabo de mandar 5 páginas más de la 15 a la 19. Por cierto he visto algunas de las hojas de prueba que me mandaste y la verdad es que tienen muy buena pinta.

Y me voy a dormir.

Buenas noches a todos.
« Última modificación: 17 de Julio de 2012, 12:19:18 por tururu55 »

tururu55

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #78 en: 17 de Julio de 2012, 20:39:05 »
Enviadas páginas de la 20 a la 23.

Un saludo

loko_sogt

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #79 en: 17 de Julio de 2012, 21:00:36 »
Ahora necesito un poco de vuestra ayuda. He subido las primeras páginas que terminadas completamente. Necesito que las reviséis y me digáis si habría que cambiar cualquier terminación o modificar cualquier cosa. Para descargar el archivo, simplemente pinchar aquí.

Enviadas páginas de la 20 a la 23.

Un saludo

Acabo de ver tu correo. A este paso verá la luz antes de lo esperado. Muchas gracias.

saludos!!

tururu55

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #80 en: 17 de Julio de 2012, 22:15:15 »
Hola,

estoy viendo que hay algunos de los términos que he usado y no coinciden con los que usas tú en el índice y algunas de las otras hojas. Creo que voy a dedicar un rato a revisar las hojas que ya te he mandado para que coincidan con lo que ya tienes y quede más uniforme, no creo que me lleve mucho tiempo. Te vuelvo a mandar todo cuando esté listo.

Liquid326

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #81 en: 17 de Julio de 2012, 22:23:34 »
Me cuelo solo para decir que estais haciendo un magnífico trabajo, que ganas tengo de mandarlo a la impresora  :B

Saludos, y gracias  ;)

loko_sogt

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #82 en: 17 de Julio de 2012, 23:11:58 »
Hola,

estoy viendo que hay algunos de los términos que he usado y no coinciden con los que usas tú en el índice y algunas de las otras hojas. Creo que voy a dedicar un rato a revisar las hojas que ya te he mandado para que coincidan con lo que ya tienes y quede más uniforme, no creo que me lleve mucho tiempo. Te vuelvo a mandar todo cuando esté listo.


Yo también estoy revisando una de las traducciones para darle un sentido más acorde al manual del juego. Seguro que entre todos lo dejamos perfecto.

Me cuelo solo para decir que estais haciendo un magnífico trabajo, que ganas tengo de mandarlo a la impresora  :B

Saludos, y gracias  ;)

La verdad es que leer ánimos como estos te dan un subidón de moral enorme. Mil gracias por el apoyo!

saludos!!

tururu55

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #83 en: 17 de Julio de 2012, 23:27:10 »
Hola a todos,

Acabo de mandar las páginas revisadas para que el índice coincida mejor.
Mañana reviso las que ya tienes terminadas por si veo algo, pero así de primeras si pudieras cambiar en el índice "Ruta Pathfinding" por "Sistema Pathfinding" quedaría mejor.

También he visto que la página 7 está sin traducir. ¿Tienes la traducción por ahí o te la hago yo?

Gracias por los ánimos a todos.

Un saludo

loko_sogt

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #84 en: 18 de Julio de 2012, 00:24:05 »
Hola a todos,

Acabo de mandar las páginas revisadas para que el índice coincida mejor.
Mañana reviso las que ya tienes terminadas por si veo algo, pero así de primeras si pudieras cambiar en el índice "Ruta Pathfinding" por "Sistema Pathfinding" quedaría mejor.

También he visto que la página 7 está sin traducir. ¿Tienes la traducción por ahí o te la hago yo?

Gracias por los ánimos a todos.

Un saludo

Ok, la verdad es que estaba revisando un par de páginas con las nuevas terminologías.

Voy a cambiar lo de "ruta" por "sistema" del índice ahora mismo.

EDITO: Ya está modificado. Por hoy lo dejo que ya está bien. Mañana continuaré.

saludos!!
« Última modificación: 18 de Julio de 2012, 00:28:18 por loko_sogt »

tururu55

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #85 en: 18 de Julio de 2012, 22:44:07 »
Acabo de mandarte lo que he encontrado revisando las páginas 1-13 y la página 7 traducida, que se te había colado.

Un saludo
« Última modificación: 18 de Julio de 2012, 22:45:43 por tururu55 »

loko_sogt

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #86 en: 19 de Julio de 2012, 15:42:21 »
Acabo de mandarte lo que he encontrado revisando las páginas 1-13 y la página 7 traducida, que se te había colado.

Un saludo


Ahora mismo estoy liao con eso. Prefiero dejar las primeras páginas bien traducidas antes de seguir adelante.

Referente al correo que me enviaste:
- A partir de ahora usamos MacNeal en lugar de Mac Neal, ok?
- Respecto a "Thunderstruck", lo dejamos así.

saludos!!
« Última modificación: 19 de Julio de 2012, 15:49:23 por loko_sogt »

tururu55

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #87 en: 19 de Julio de 2012, 18:05:18 »
Ahora mismo estoy liao con eso. Prefiero dejar las primeras páginas bien traducidas antes de seguir adelante.

Referente al correo que me enviaste:
- A partir de ahora usamos MacNeal en lugar de Mac Neal, ok?
- Respecto a "Thunderstruck", lo dejamos así.

saludos!!

Totalmente de acuerdo. Es mejor estar seguros de que lo que tenemos está bien antes de seguir.

Un saludo

loko_sogt

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #88 en: 21 de Julio de 2012, 12:46:05 »
Alguien puede conseguirme la fuente ITC American Typewriter™ Std Medium Italic de forma gratuita? Llevo toda la mañana buscándola, pero solo la encuentro de pago  :(

saludos!!

kalala

Re: Nuevo reglamento de Tännhauser, ayuda con la traducción
« Respuesta #89 en: 21 de Julio de 2012, 14:26:19 »
Alguien puede conseguirme la fuente ITC American Typewriter™ Std Medium Italic de forma gratuita? Llevo toda la mañana buscándola, pero solo la encuentro de pago  :(

saludos!!

Mete este mensaje en otro hilo en peticiones que lo verá más gente...suerte!
Todo cambiará cuando entendamos que hay  que ser leal a la Humanidad, no a un dictador, a un rey o a un partido.
  VENDO https://labsk.net/index.php?topic=254835.msg2198129#msg2198129]