logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los temas en los que has dado un agradecimiento a otros usuarios. (Relacionado con el primer post.)


Mensajes - sergi1916

Compass games ha añadido dos nuevos juegos a su lista de prepedidos: Paths to Hell y The Lamps are Going Out

Paths to Hell.


A las 4:15 de la mañana del 22 de junio 1941, Adolf Hitler lanzó sus ejércitos hacia el este en una masiva invasión de la Unión Soviética, nombre  código: Operación Barbarroja. Fue la mayor operación militar en la historia, tres grandes grupos de ejércitos, con más de 3 millones de unidades, 150 divisiones alemanas y tres mil tanques entraron en territorio soviético a través de la frontera. La invasión cubría un frente desde el Cabo Norte hasta el Mar Negro, una distancia de más de tres mil kilómetros. La Unión Soviética debe luchar contra el ejército más poderoso, la efectividad del combate alemán efectividad ha alcanzado su apogeo; en la formación, la doctrina y la capacidad de lucha.

Paths to Hell es el tercer juego (totalmente independiente) de la serie a la que pertenecen A las barricadas! y La Bataille de France 1940. Recrea los acontecimientos de aquellos días, y permite a los jugadores reproducir a nivel táctico las más famosas batallas de la blitzkrieg en el frente oriental. Los jugadores toman el mando de las fuerzas aliadas y del Eje (se puede jugar en solitario) en las batallas tácticas de cada escenario.

Más información en: http://compassgames.com/index.php/preorders/paths-to-hell.html

The Lamps are Going Out: World War One


The Lamps are Going Out es un juego de simulación de la Primera Guerra Mundial a nivel gran estratégico. Muchos factores económicos y militares se han simplificado para hacer el juego lo más sencillo posible, sin dejar de retratar con precisión el balance de fuerzas, estrategias, limitaciones y en última instancia la toma de decisiones. The Lamps are Going Out enfrenta a las potencias centrales contra la Triple Entente durante toda la guerra desde agosto 1914 hasta noviembre de 1918. Todos los frentes están representados: Europa, Cercano Oriente y el este de África, así como la guerra  naval en el Atlántico. El núcleo del juego es la realización de movimientos y ofensivas en un intento de agotar la fuerza de los ejércitos enemigos. La movilización de nuevos ejércitos y el suministro de los ejércitos agotados requiere la asignación de puntos de producción, un bien escaso que varía de país a país y representa su capacidad industrial, así como la mano de obra, capacidad logística, y la formación de sus militares. Cada bando también compite por alcanzar antes el próximo gran avance tecnológico con la finalidad de obtener una cierta ventaja en el campo de batalla. Las cartas de evento para cada una de las cuatro facciones en juego proporcionan los acontecimientos políticos, liderazgo y desarrollos militares propios de las distintas naciones involucradas. Las cartas de tecnología permiten a los jugadores a invertir en investigación y desarrollo en distintos temas. En The Lamps are Going Out, los jugadores son libres de emplear cualquier estrategia que consideren apropiada para ganar, pero la geografía, la mano de obra y los recursos disponibles dará lugar a muchos de los mismos dilemas que sintieron los líderes históricos. Jugable en una sesión, su sistema de producción y de combate simple pero realista, permite que la guerra se desarrolle con fidelidad histórica al tiempo que permite a los jugadores una gran libertad para emplear estrategias variadas, dirigir sus fuerzas y asignar sus limitados recursos con la finalidad de mantener sus ejércitos listos para la acción en medio la naturaleza de desgaste del conflicto.

Más información en: http://compassgames.com/index.php/preorders/the-lamps-are-going-out-world-war-1.html

Ferran.

en: 05 de Abril de 2015, 18:02:42 2 LUDOTECA / Componentes y Erratas / Erratas Gloria a Roma de Homoludicus

Hace un par se semanas que tengo la versión de Homoludicus del Gloria a Roma.
Tratando de entender algunas reglas y cartas, terminé comparando una a una cada carta con la versión original en inglés(*) y me he encontrado con la sorpresa de que la versión en español trae muchísimos errores o carencias en su traducción. En definitiva terminé con el 20% de las cartas de edificios parchadas con autoadhesivos.
(*) se comparó con las cartas de la "I.V Edition" de Cambridge Games Factory.

Las recopilo y publico acá para referencia de quien le pueda servir e interesar.
De todas maneras me llama poderosamente la atención no haber encontrado estas erratas publicadas antes.
Sería interesante saber como lo han manejado o entendido quienes llevan más tiempo con el juego. ¿O será que existe ya alguna edición corregida?

En general el mayor problema es que la traducción en español olvidó completamente traducir el "In addition" que precede a varios edificios (excepto en Puente que si está bien traducida). Esto no sería mayor problema si todas las cartas similares se interpretaran de la misma manera, pero no todas estas cartas se deben interpretar como una acción adicional: algunas son adicionales, como Basílica, Muelle y Taberna; y otras no lo son, como Arco, Atrio y Fuente.
En definitiva se perdió completamente esta información en la traducción de Homoludicus.

Erratas:
En cursiva se indica el texto corregido.

Acueducto
Dice:           "Al realizar una acción de Patrón puedes coger clientes de tu Mano. Dobla tu límite de clientes."
Debe decir: "Al realizar una acción de Patrón, adicionalmente puedes coger clientes de tu Mano. Dobla tu límite de clientes."
Original:      "In Addition: When performing PATRON action may take client from HAND.  Maximum CLIENTELE x 2"

Basílica
Dice:           "Al realizar una acción de Mercader puedes coger material de tu Mano."
Debe decir: "Al realizar una acción de Mercader, adicionalmente puedes coger material de tu Mano."
Original:      "In Addition: When performing MERCHANT action may take material from HAND"

Biblioteca
Dice:           "Puedes usar un material de Mármol para construir cualquier edificio."
Debe decir: "Puedes usar un material de Mármol para completar cualquier edificio."
Original:      "May use one MARBLE material to complete any structure"
Comentario: Tal vez no sea grave la diferencia de términos, pero personalmente prefiero mantener la palabra "completar" del inglés, para que se entienda mejor que además de poder agregar un material de Mármol, el edificio se considera inmediatamente completado.

Coliseo
Dice:          "Al realizar una acción de Legionario puedes coger clientes de los oponentes y añadirlos a tu Tesoro."
Debe decir: "Al realizar una acción de Legionario, adicionalmente puedes coger clientes de los oponentes y añadirlos a tu Tesoro."
Original:      "In addition: When performing LEGIONARY action may take opponent's client and place in VAULT as material"

Fuente
Dice:           "Al realizar una acción de Artesano puedes utilizar cartas del Mazo. Conserva en tu Mano las cartas que no puedas utilizar."
Debe decir: "Al realizar una acción de Artesano puedes utilizar cartas del Mazo. Conserva en tu Mano las cartas que no utilices."
Original:      "When performing CRAFTSMAN action may use cards from DECK.  Retain any unused cards in HAND"
Comentario: La corrección busca dar a entender que no es obligatorio usar las cartas tomadas del Mazo en esa acción de Artesano. Se puede elegir conservarlas en la mano aunque se pudieran utilizar.

Muelle
Dice:           "Al realizar una acción de Obrero puedes coger material de tu Mano."
Debe decir: "Al realizar una acción de Obrero, adicionalmente puedes coger material de tu Mano."
Original:      "In Addition: When performing LABORER action may take material from HAND"

Taberna
Dice:           "Al realizar una acción de Patrón puedes coger clientes del Mazo."
Debe decir: "Al realizar una acción de Patrón, adicionalmente puedes coger clientes del Mazo."
Original:      "In addition: When performing PATRON action may take card from DECK"

Torre
Dice:           "Puedes utilizar Escombros para construir cualquier edificio. Puedes construir los Cimientos de las afueras sin coste adicional."
Debe decir: "Puedes utilizar Escombros para construir cualquier edificio. Puedes construir en  Solares de las afueras sin coste adicional."
Original:      "May use RUBBLE in any STRUCTURE.  May lay foundation onto any out of town SITE at no extra cost"
Comentario: De todas maneras me parece que se entiende sin corrección.

Bonus:
Esta no es una errata propiamente tal, sino una modificación que se hizo en las reimpresiones de la edición I.V en inglés, en que se modificó la carta escalinata para que fuera un poco más poderosa que antes.
Escalinata
Dice:            "Al realizar una acción de Arquitecto puedes añadir material a un Edificio terminado de un oponente para que su beneficio esté disponible para todos los jugadores."
Puede decir: "Al realizar una acción de Arquitecto, adicionalmente puedes añadir material a un Edificio terminado de un oponente para que su beneficio esté disponible para todos los jugadores."
Original:      "When performing ARCHITECT action may add material to opponent's completed STRUCTURE to make function available to all players"
Modificada: "In Addition: When performing ARCHITECT action may add material to opponent's completed STRUCTURE to make function available to all players"

en: 01 de Marzo de 2015, 05:45:38 3 TALLERES / Juegos Gratuitos / Et Tu Brute? [Es][En]

Desde el momento en el cual Cesar cruzó el Rubicon en el 49 A.C, violando la voluntad del senado y poniendo en peligro a la república, todos los ciudadanos libres tuvieron que decidir en donde radicaba su lealtad. ¿Serás tú parte de los disidentes?, ¿Mancharás con la sangre del Cesar tu espada para salvar a la república? O ¿Apoyarás al Cesar en su campaña de reforma, proclamándolo dictador en perpetuidad? Es hora de decidir, es hora de tomar partido, la vida misma de Roma está en tus manos.

Luego de un poco del trasfondo histórico del juego redactado por Pablo Gordillo, les anuncio la nueva versión del Print&Play, “Et Tu, Brute?” en el cual un grupo de 4 a 16 jugadores decidirán el destino de la república. Por medio del dialogo y la votación podrán apoyar a Julio César o traicionarlo y continuar con las costumbres republicanas.

El juego se encuentra en inglés y español, en blanco y negro para menor consumo de tinta y con un diseño practico e intuitivo.

Como siempre agradezco críticas, comentarios, recomendaciones y saludos cordiales.

https://drive.google.com/open?id=0BycH1tGjLVzLflpzdkdRQWJwVDlHOUlySVlLeU9DQXdibjZXdEhOdHdxekJnbGxuMHVxLTg&authuser=0
Buenas, Me acabo de comprar este juego y dado que el tema de los chits de eventos me parece algo pobre y algo coñazo el tener que mirar las reglas para ver sus efectos me he puesto manos a la obra y he acabado el diseño de las cartas de evento que sustituyen a los chits lo que le da de paso más "chrome" a la temática.
Imprimir en papel adhesivo y pegar sobre cartulina gruesa. Las escarapelas circulares se pegan en el reverso de cada carta ( bandera republicana o nacional) para saber en que turno entran en juego. Espero que gusten  ;)

https://app.box.com/s/h9m9gbjhpf5x42t93f99

algunas cartas,  son 39 en total

en: 05 de Mayo de 2014, 03:17:09 5 TALLERES / Manualidades / Construccion de Torre de Dados


Buenas Noches, hoy os enseño una Torre para tirar dados que me he diseñado. No ocupa mucho y muy facil de construir. Os pongo los planos y plantillas por si alguien se anima. Espero que os guste. Saluditos







Aqui otra igual con otro dibujo




plantilla






Archivo comprimido con todos los diseños y las plantillas para que pongais el que querais. En varios formatos.

http://www.mediafire.com/download/abkhzc9xqtrsa8y/Dice_Tower_Paquisto.rar




en: 02 de Enero de 2014, 09:46:22 6 KIOSKO / Reseñas escritas / LOBO (Reseña de Cubil Juegos)

LOBO (Reseña de Cubil Juegos)
 
Autor: Philippe des Pallières
Trabajo artístico: François Bruel
Número de jugadores: 2 - 4
Edad: a partir de 12 años
Duración : 30 minutos aproximadamente
Fabricante : Morapiaf
Año : 2002
Idiomas: español, portugués
Dependencia del idioma: mínima
Superficie de juego: mesa normalita
 
No hace mucho, encontré este juego en un mercadillo de segunda mano y no dudé en llevármelo a casa. El juego es uno de los grandes de Morapiaf, juego del año en Francia en 2002 y está actualmente descatalogado, así que no había mucho que pensar.

Al abrirlo, no impresiona demasiado. Unas fichas en plan losetas cuyos dibujos encajan entre sí, a lo Carcassonne y una bolsita de tela para mezclarlas. Las ilustraciones tampoco son nada del otro mundo, pero cumplen su función.


Lobo es un juego rápido, entretenido  y de fácil aprendizaje

¿De qué va?

En Lobo, cada jugador representa a un pastor, cuyo objetivo es reunir al máximo número de ovejas de su color posibles dentro de un prado cerrado, que tendrá que estar delimitado por vallas para que puntúe. Un prado sin cerrar no puntúa, por muchas ovejas que tenga. El color de cada jugador, será secreto en principio, pero será fácil de intuir por sus jugadas.

En cada turno, se coge una ficha de la bolsa y se coloca de forma que coincida con las puestas en la mesa. Tras ponerla en juego, tendrás que reponer de la bolsa tantas fichas como caras de la puesta toquen con otras fichas de la mesa. Las que repongas tendrás que guardarlas para siguientes jugadas, ya que los jugadores se alternan poniendo una ficha por turno.
 
Esta tarea no depende sólo del azar al sacar fichas de la bolsa. También tendrás que elegir entre las que tengas en la mano y decidir en qué parte de la mesa conviene más colocarlas. De todas formas no todo será tan simple. Tendrás a los rivales colocando piezas, no solo en su beneficio, sino también tratando de fastidiar tus prados con losetas que te dificulten cerrarlos. Además, los prados que linden con un bosque estarán expuestas a los ataques de los lobos, que solo podrán ser combatidos con las valiosas fichas de cazador.

Los lobos serán colocados para anular los prados de los demás jugadores y los cazadores, podrán ser jugados encima de un lobo previamente colocado para anularlo,o en un bosque vacío, con lo que ya no podrá ponerse ningún lobo en  él. Esto añade al juego un “componente puteo”, que hace que normalmente haya algún que otro pique o venganza. Esto es algo que siempre se agradece para animar las partidas en este tipo de juegos.
Tanto sacar el lobo como el cazador, permite robar fichas adicionales de la bolsa. 

Al igual que en el caso de los lobos y los cazadores, podremos revelar nuestro color incluso fuera de nuestro turno con lo que recibiremos fichas adicionales y una jugada extra.
 
Así de simple hasta que los jugadores se vayan retirando, cosa que proporcionará puntos extra en la puntuación final a los que se retiren antes.


Logra cerrar el prado con mayor número de ovejas de tu color y ¡cuidado con el lobo!

Conclusión:

Lobo es un juego muy entretenido y de rápido aprendizaje. Hay que pensar un poco en la estrategia a seguir. A veces tienes que abandonar un prado que se vuelve difícil de cerrar o está expuesto a lobos para construir uno nuevo. Puedes tener algún cazador o lobo guardado para sacarlo cuando convenga y siempre es divertido fastidiar a un rival que esté a punto de cerrar un prado grande. No es que haya que comerse mucho el coco, pero tiene su rollo y se echan buenos ratos con él. Eso sí, es tirando a filler. Las partidas no duran mucho, pero se puede echar una tarde agradable jugando unas cuantas.

Para mi gusto, es un juego que merece la pena tener, porque es divertido y es apto para todo tipo de jugadores. Es de los baratitos, unos 24 euros, aunque actualmente no está disponible en los distribuidores nacionales.

El juego viene con caja y manual en español y portugués. Las reglas están muy bien traducidas a nuestro idioma, bien explicadas y con ejemplos. La dependencia del idioma es mínima. Bastará con leer el manual, que en 10 minutos tendréis leído y asimilado. Lo podéis conseguir en http://www.morapiaf.com/old/regras/VersaoDetalhada_es.pdf

Una partida de este juego no ocupa mucho sitio, cosa que parece una tontería, pero me gusta comentar, ya que muchas veces nos encontramos con un juego muy guapo, pero que al ponerlo en nuestra mesa...NO CABE. A niveles de almacenaje, también una caja pequeña que no cuesta nada ubicar.

Medidores



Más reseñas en http://cubiljuegos.blogspot.com.es/


MagoPunk - Cubil Juegos

en: 28 de Marzo de 2012, 18:14:32 7 TALLERES / Manualidades / Torre de Dados de Fabricación Casera

Después de unos cuantos días de trabajos manuales, he conseguido terminar mi torre de dados.

Os cuento un poco de que están hechas cada una de las partes:
- Las estructuras y la puerta están hechas de chapón (okumen).
- Las piedras están hechas con pasta DAS y pintadas con pintura especial imitación granito.
- La puerta también está cubierta con pasta DAS y pintada con pintura marrón, más una pátina para envejecer.
- Las ventanas son una lámina de plástico pintado con pintura especial para vidrio.
- Los clavos de la puerta y la separación de los cristales (vidrieras) están realizados con una pintura dorada especial para vidrio.
- Las rampas y la zona de recepción de los dados están acolchadas con fieltro negro y rojo respectivamente.
- Además en la parte inferior he puesto una bisagra con una trampilla para guardar dados.

Aquí os dejo los enlaces con las fotos:

Estructura por separado

Conjunto montado

Parte inferior

Trampilla para guardar dados (o lo que sea) en la parte inferior

La torre y Los Castillos de Borgoña

¿Qué os parece? Espero que os guste!!

Saludos

en: 20 de Mayo de 2011, 20:34:14 8 TALLERES / Manualidades / Torre de dados EVA desmontable (mis planos)

Quisiera empezar diciendo que este foro me ha llenado de ideas y consejos muy útiles ya que soy un chapuzas inquieto y no paro de diseñar cosas de mayor o menor envergadura.

Y una de esas ideas llegó a término creando una torre sencilla, barata, fácil de hacer y desmontable, quedando plana para meter en cualquier caja.
Sé que aquí ya hay otros diseños pero rebusqué y creo que mi torre tiene algo diferente como para querer compartirla con los demás.

Es una torre de 24cm de altura y 3 rampas, puedes echarle dados grandes y en cantidad.
Pensé en hacerla de 4 rampas pero por sencillez lo dejé en 3.
También medio hice una tipo cococrash que se pudiera montar el cubo la torre y se pudiera montar en su lamina plana. Pero habría que hacer muchos dientes y lo dejé estar.

MATERIALES:
-2 hojas de EVA de 5mm (aprovechadas al 100%)
-Un cúter
-Una cosa para labrar madera que no se su nombre (Hay foto más abajo)

Así que sin más preámbulos os pongo la foto policial:




Aquí con un lateral quitado para que se vea bien claro como está construida.


Y esta es para que veáis que los cortes que hay que hacer son muy pocos ya que se usan al completo las 2 laminas de EVA.



Ya sé. Alguno dirá: Los agujeritos estrechos para encajar las rampas ¿Como narices los hago sin escabecharme la EVA con mi pulso de octogenario?

Para eso es la herramienta de labrar madera:


Con esto ya no hace falta tener pulso de cirujano. Se pone sobre la esquina a cortar y "claca" corta un limpio ángulo recto.





Aquí os dejo las medidas de forma sencilla ya que no es necesario más.
Podéis ver que hay poca faena.






La principal cualidad es que es desmontable y queda plana y cabe hasta en el bolsillo de la chaqueta o dentro de cualquier caja de juego.

Podría hacerse un modelo mini, usando una sola hoja de EVA para usar con dados pequeños, quedaría exactamente a la mitad de su tamaño.
Ese modelo no lo he hecho aun así que no hay foto. Pero solo hay que cortar en dos la hoja de EVA y dividir entre 2 las medidas.

Si se quiere más pequeña se puede imprimir mi plano reduciéndole el zoom para hacerla de cualquier medida. Solo habrá que marcar las esquinas para cortar.


Consejos para el que se anime:

1- Los agujeros para encajar las rampas es mejor pecar de estrecho, la EVA se comprime con facilidad, pero si hacéis la ranura grande puede quedar suelta y salirse sin querer. No fiarse y medir el grosor de la EVA. Si mide 5mm, la ranura de 4mm. (Mi truco fue presentar la rampa en su lugar y marcar con un portaminas las esquinas pero ligeramente hacia dentro). Así quedará firme la estructura.

2- Hay que dejar una distancia entre agujeros de rampas y también al borde de la lámina de EVA para mantener la integridad. El mismo grosor de la EVA (5mm) es suficiente.

3- Los ángulos de las rampas son 45º aproximadamente para dejar el máximo espacio para dados grandes. La caída de los dados es rápida. Pero se pueden mover el ángulo un poco. No es necesario calcar al milímetro los planos.



Espero que os guste mi diseño.
Y ojala que dentro de un tiempo pueda mostraros otro que tengo a medias. (Pista: Es para una amiga que es viciosa del parchís y no existe en ninguna tienda)

en: 12 de Febrero de 2008, 14:11:58 9 TALLERES / Manualidades / TORRE DE DADOS -GOMA EVA-

Esta es la última manualidad que he hecho, una vez han llegado mis planchas de goma EVA y pensando una "segunda" utilidad (la primera ha sido para el concurso de Granollers  ::) ) decidí construirme una torre en material blando y de "baja sonoridad"  :D

Comenzando por como queda una vez no se ha de usar.


Desplegando las dos piezas


Y diferentes vistas y usos.




Ahora hagamos números:  0,65 € x 2 uds de goma EVA, a esto le sumamos 0,75 € del pegamento instantaneo. Nos da un total de 2,05 €.
Evidentemente no esta contado el tiempo, aunque no creais que se tarda mucho, y el resultado es de lo más práctico.

Hasta la próxima manualidad.  ;)


JosepGA
Páginas: [1]