Los acronimos están aqui y llevan mucho tiempo, porque os pongais de acuerdo no van a dejar se usarse ... ZOC, CRT Y LOS seguiran usandose por la gente de siempre, por mucho que digais y el acrónimo para los juegos es uno de los mejores inventos que he visto desde hace tiempo, teniendo tantos juegos de los que hablar (y escribir) ....el problema es cuando se utilizan en sus titulos en ingles y castellano, pero normalmente se utilizan solo de las versiones inglesas... PoG no creo que sea sustituido por SdG...
Estupenda idea porque en mi caso de novato en juegos no muy viejos he estado muchas veces a punto de preguntar y quedar como muy ignorantre, aunque al final he pasado de hacerlo.Yo pondria una vez el nombre completo y a partir de hay los acronimos que hagan falta.
No te preocupes por preguntar yo pregunto cada dos por tres porque para eso estamos para resolver dudas aunque solo sean terminológicas.Por cierto;¿qué significa ZOC, CRT y LOS?
¡Ah! ¡Pero el caso es que SI vengo de esos tiempos!
Y en "esos tiempos" había wargames de Avalon Hill, Victory Games y tres más, no teníamos internet y las pocas veces que hablábamos con acrónimos era siempre referido al mismo juego. Nadie decía AH, decíamos "La Avalon", ni VG, era Victory Games ó simplemente Victory. LOS se usaba sólo cuando jugabas al Squad Leader, el cual nadie lo llamaba SL, sólo cuando salió el Advanced Squad Leader se usó el acrónimo "El ASL". Y CRT era "la tabla" y si había más era "la tabla de combate". Aunque en "esos tiempos" también había quien se ponía pedante usando contínuamente acrónimos para hacerse el entendido, como ahora.
Ola K Ase?. Y NSvia K kño e NaE. As Vms a Hblr Tds Kn Akrmnos e Pco Tmpo. Mdrno Rulez!!.
Yo creo que lo ideal sería referirse a un juego con su nombre completo con siglas entre paréntesis por ejemplo y si lo vuelves a nombrar utilizar las siglas simplemente.
Venga, vale. Ahora como hay quien tiene reparo a preguntar, porque nos los comemos con patatas, cada vez que quiera hablar del PoG, diré:"el Paths of Glory (también conocido como PoG, traducido al español como Senderos de Gloria, por la película del mismo nombre, que en Hispanoamérica se llamó La Patrulla Infernal), wargame (en español juego de guerra, género de dificil definición pero que normalmente requiere alguna intencionalidad de simulación o representación de conflicto armado real o ficticio; donde digo simulación me refiero al significado convencional, no al científico-matemático) con motor de cartas (donde digo cartas me refiero a naipes creados específicamente a tal efecto, no a sobres de correo ordinario ni a naipes convencionales de baraja francesa o española; donde digo motor me refiero a la mecánica o reglamento de juego que permite jugar mediante la utilización de una o dos barajas de los susodichos naipes de distintos modos o maneras; este tipo de juegos son llamados en inglés card-driven games o CDG)"Así no habrá que preguntar tanto, ¿no?
Como dice la firma de Tío Trasgo, este mensaje puede (y de hecho lo hace) incluir trazas de ironía, pero ninguna intención de ofender a nadie
No soy grognard, ni apenas uso las siglas y encima me molestan, pero el que no entienda las siglas, que las busque, se las apañe como pueda... o que pregunte..