Bueno, antes que nada, agradeceros el interés y las menciones.Lo primero es que me sorprende ver que parte de esta comunidad no lee inglés y espera las reglas traducidas, cuando las mismas se pueden encontrar traducidas o bien por algún distribuidor (MQO tiene una traducción FANTÁSTICA, que me parece muy buena, pero yo siempre prefiero leerlas en inglés y hacer mi propia traducción), igualmente se encuentran en PDF traducidas versiones anteriores (si la cabeza no me falla la versión 3.0 o 3.1). Lo que me parece censurable es el hecho de que esta necesidad de "encontrar las reglas en castellano" se deba al hecho de querer jugar por "VASSAL" sin tener ningún módulo físico. Apoyar a la industria es la única forma de que siga viva, y si bien VASSAL es la herramienta perfecta para permitir que el Wargame de sobremesa siga vivo, también lo es el hecho de que la Industria saque nuevos titulos. Para ello como es lógico necesita de ventas...Si todos jugaramos por VASSAL sin comprar material físico el mundo de los wargames de mesa habría desaparecido hace ya muchos años. Por mi parte todo mi apoyo a la Industria que permite que este hobby siga vivo.Esta critica no va ni mucho menos dirigida a aquellos que han comprado su titulo en inglés y que no cuentan con sus reglas traducidas. Solo va dirigida a aquellos que juegan por la patilla (que me parece muy bien) y que encima esperan que el "Trabajo sucio" se lo resuelvan otros. (Me sale gratis el juego, y me sale gratis la traducción...."con dos cojones" y perdón por la expresión).Salud2Ramón
Niko...que "andalú" te ha "quedao" eso de "jugá"... xDNo estaría mal que tuvieras tiempo de jugar...