Rors demostrare mi ignorancia yo tambien. Eso de un óptimo matemático no lo habia oido. Me suena a lo que en análisis matemático le llamaban máximos y minimos de funciones. Ya te digo que igual meto la pata porque no se si es lo mismo.
Es exactamente eso.
Por eso tuve la delicadeza de poner un link. Lo vuelvo a poner.https://es.m.wikipedia.org/wiki/Optimización_(matemática)
Cita de: Rorscharch en 21 de Abril de 2016, 15:31:24 Es exactamente eso.Pero entonces óptimo matemático es el termino correcto? A mi no me suena. Quizas la rama se conozca como optimización pero los terminos que recuerdo se usaban era: maximo, minimo, maximizar, minimizar.Lo digo porque si preguntas: sabes lo que es un óptimo matemático? Y ese no es el termino mas habitual pues quizas la gente no sepa de lo que hablas aunque el concepto al que hace referencia si lo conozcamos
Tino, en tu idioma puede que isotropia signifique eso. El resto del mundo la conoce como solenoidal.Se agradece que al menos hayas realizado algo de busqueda por internet. La proxima vez busca la informacion antes y evitamos problemas.
Tino, en tu idioma puede que isotropia signifique eso. El resto del mundo la conoce como solenoidal.
No se decía por aquí que en la justicia no se usaba el catalán? Pues viene un artículo en la vanguardia hoy que se titula asi:"El juzgado de Olot exige los escritos en español para evitar “indefensión”"¿Alguien ha mentido? ¿De que indefensión habla el juez si no se usa el catalán en la justicia?
Cita de: Tyrion250 en 21 de Abril de 2016, 15:45:58 No se decía por aquí que en la justicia no se usaba el catalán? Pues viene un artículo en la vanguardia hoy que se titula asi:"El juzgado de Olot exige los escritos en español para evitar “indefensión”"¿Alguien ha mentido? ¿De que indefensión habla el juez si no se usa el catalán en la justicia? Precisamente lo de la "indefensión" demuestra que el catalán es una lengua deliberadamente inútil y decorativa a efectos legales, incluso en Olot. Tú puedes aportar pruebas y documentos en catalán a un procedimiento, pero si una de las partes dice que no entiende catalán, la otra está obligada a traducirlo todo, pagándolo ella. Por supuesto, al revés no pasa.