wala, no seas burro, que no utilizamos es sistema de patentes de los americanos... juas
Por curiosidad he estado mirando como llaman a los Colectivos/Grupos en inglés, y curiosamente y al contrario de lo que creía en inglés los llaman Groups. La verdad yo pensaba que quizá sería una cuestión de maquetación, lo típico de: "Ostras colectivo es muy largo y no me cabe el texto, quizá mejor pongo grupos y yastá" y que se habían olvidado poner Grupos en el dorso de la carta, dejando colectivos, pero no. Bueno, desde luego cosas que pasan... una vez sabido no supone mayor problema.