diversión Del lat. diversio, -ōnis.1. f. Acción y efecto de divertir.2. f. Recreo, pasatiempo, solaz.3. f. Mil. Acción de distraer o desviar la atención y fuerzas del enemigo.
No está mal traducido:De la RAECitardiversión Del lat. diversio, -ōnis.1. f. Acción y efecto de divertir.2. f. Recreo, pasatiempo, solaz.3. f. Mil. Acción de distraer o desviar la atención y fuerzas del enemigo.
Yo quisiera plantear otra cuestión que me preguntó un aficionado hace un par de días. En algunos juegos de bloques al primer paso de una unidad se le llama "Cadre" en inglés. ¿Creéis correcto traducirlo como "Cuadro"? ¿Cómo lo traduciríais vosotros en una palabra, o dos a lo sumo?
Ese término..."diversión", si no recuerdo mal de mis primeras épocas wargameras tenía un nombre inglés, o era más bien el nombre de la táctica seguida, que era: SOAKING OFF, es decir, hacer un ataque de diversión con una unidad a una masa de enemigos de manera que estos quedaran fijados y con el grueso de tus tropas pudieras atacar un punto debil del frente sin tener que enfrentarte a todos.Era muy usado en Russian Campaign