Es muy dependiente del idioma?
Lástima, esto lo sacáis en español y es compra segura.
Yo me alegro de que lo traduzcáis todo. Para mí el texto de ambientación es tan importante como el otro. Parte del disfrute del juego es sumergirte en el y para eso el texto de ambientación es fundamental. ¿Si no como voy a saber qué proyectos voy a deasarrollar como científico nazi? No quedara tan bonito, pero con todo impreso en color y metido en fundas con las cartas será jugable al 100%.Aunque hubiera sido genial que hicieran como los de Bellica, una pequeña parte de la tirada en español y una más grande en inglés. Pero imagino que no les salían las cuentas. @4dados: Por curiosidad, ¿os llegasteis a plantear hacer una parte en castellano?. O quizá unos "Kit de idioma" parecidos a los que va a hacer Maldito Games para Scythe y Xia hubieran sido suficientes. Bajo preorder como han hecho ellos. Encarece el juego al comprar el Kit aparte, pero también es un coste imprimir en color y en tiempo el recortar y meter en las fundas. Y quedaría mucho mejor.
Definitivamente entonces no me meto en ninguno. Yo no tengo problemas con el inglés (por favor, yo traduzco manuales), pero esta clase de juegos me gustan en español por que luego los sacas a mesa y la gente los suele rechazar por el idioma, y si al final juegas, te tiras toda la partida traduciéndole las cartitas y los textos a la gente, un peñazo. Y comprarlo para tener que tradumaquetarlo me parece un engorro y no me gusta como quedan esos apaños. Es una opinión personal y no va en contra de la labor de nadie y menos contra este magnífico proyecto, espero que vendáis muchos y que el juego guste un montón. Puede que en este país sea todo más difícil, pero luego veo tantos juegos en el extranjero que se editan en casi todos los idiomas menos en el nuestro y me da lástima lastimera de la de verdad. Así que si aquí hacemos igual y nos olvidamos de nosotros mismos pensando sólo en el público foráneo pues apaga y vámonos.
A ver, que esto ya lo he hablado con los de knight models. Empresa madrileña que saca un juego de miniaturas de Batman y otro de marvel y siempre en inglés. En España no hay suficiente mercado y editar algo en español es un riesgo. El coste que tienes por producir en español no compensa y lo que recibes es menor. Este mundillo tiene un 90% del mercado fuera de nuestras fronteras. Y he conocido gente que ha editado en español casi son beneficios. Encima para unos juegos que no es que sean para todo el público jugon.A mi me da vergüenza que cuando una editorial española edita un juego siempre nos le echemos encima por no hacer el Quijote de editar algo con lo que igual pierden dinero.
Efectivamente es una pena (y un poco una vergüenza) que una editorial española no saque un juego en castellano. Casualmente el español es el tercer idioma más hablado del mundo. Casi nada...