La verdad es que me he puesto a leer la traducción y tiene bastantes fallos. Y eso que solo he leído el setup. Se agradece el curro de la gente con estas cosas, pero hay que revisar los textos antes de hacerlos publicos
Podrías comentar esos fallos que has encontrado?
En el punto 5 y 6 del setup
¿Y podrías concretar un poco más?
Lo lógico sería que cualquier fallo que hubieras encontrado lo comunicases directamente por privado al compañero que hizo el trabajo o bien en este hilo para su corrección si así lo estima necesario. Seguro que te lo agradece. Ahora bien, sin ánimo de discutir, el comentario de "
hay que revisar los textos antes de hacerlos publicos" parece que sobra teniendo en cuenta que alguien se molesta en traducir y/o maquetar un reglamento de manera totalmente altruista para la comunidad.