Archipelago tiene poco inglés y tienes las cartas traducidas en el foro. Es un juego controvertido, no creo que nadie se arriesgue con la traducción.En cuanto a dawn of The zeds, es de VPG, esos no ceden los derechos , aunque su autor estaría encantado de verlo en más idiomas, sabe que lo hemos traducido al español y le parece lo más.Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk
Eso es, el inglés no debería ser un problema para el Archipelago, hay muy poco texto, muy básico, y no hay información oculta que tenga textoOtra cosa es que el juego guste, digamos que es algo especial y diferente, y da la sensación de que o lo amas o lo odias
Pues ahora mismo la comunidad es un clamor para la traducción de Gloomhaven, y la verdad es que puede ser de los juegos que mas lo necesiten junto a Kingdom Death MonsterPor otro lado, me pareció entender en su día que tenían pensado traducir MechsvsMinions a otros idiomas, ¿no se sabe en que ha quedado esto? Creo que el juego al final no tuvo tanto éxito como se le esperaba
Cita de: sabometal en 04 de Mayo de 2017, 10:05:50 Pues ahora mismo la comunidad es un clamor para la traducción de Gloomhaven, y la verdad es que puede ser de los juegos que mas lo necesiten junto a Kingdom Death MonsterPor otro lado, me pareció entender en su día que tenían pensado traducir MechsvsMinions a otros idiomas, ¿no se sabe en que ha quedado esto? Creo que el juego al final no tuvo tanto éxito como se le esperabaMe sorprende que alguien esperase que eso tuviera éxito.//Troll mode offPD: En serio.