Cita de: musicinthemiddle en 30 de Enero de 2018, 01:56:54 Pues jugando al this war of mine he visto una errata y una "chorrada" de la traducción. Empiezo por la traducción:En las cartas pone siempre "medicina" pero en el token pone "medicamento". Pero es algo ambiguo cuando hay hierbas medicinales también. La otra es más confusa. Pongo en spoiler aunque creo que no es necesario.Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.Yo en esa lo interpreto como vegetales, verduritas vamos
Pues jugando al this war of mine he visto una errata y una "chorrada" de la traducción. Empiezo por la traducción:En las cartas pone siempre "medicina" pero en el token pone "medicamento". Pero es algo ambiguo cuando hay hierbas medicinales también. La otra es más confusa. Pongo en spoiler aunque creo que no es necesario.Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Cita de: manuosiris en 04 de Febrero de 2020, 15:50:49 En edge no vea si tardan en subir las cosas. Lleva caído un montón, a ver si alguien se lo pudo bajar y lo sube 👏🏽👏🏽+1, esperando me hallo a algun alma caritativa
En edge no vea si tardan en subir las cosas. Lleva caído un montón, a ver si alguien se lo pudo bajar y lo sube 👏🏽👏🏽
A mi no me deja descargarlo. Podríais pasarlo por aquí?
Cierto, en mi edición todas las erratas del pdf están corregidas.La que no aparece ni en el pdf y sigue estando mal en mi edición es la que descubrió el compañero del texto 7676: ¿Dónde consigues la harina:? En lugar de remitir al 1447 debería ser al 1147
Otra cosa que leí en el foro de edge, las ediciones nuevas del juego vienen ya con las erratas arregladas para que le echéis un vistazo por si alguno la tiene.