Saludos
Como vi estas dudas he contactado con LastLevel y me confirman que está correcto. Han subido estas fotos para que las veais.
La edición en inglés tradujeron tiene los textos tal cual lo tienen ellos.
Y esto es parte del archivo indesign que les mandaron también, para su traducción y maquetación.
Si hubiera alguna errata, que no han detectado, sería del original. Pero me confirman que no han visto ninguna tras revisar el juego fabricado. En las LES se hicieron un montón de demos y a la gente le encantó y no encontraron problemas en el juego.
En cuanto a las traducciones, pasaron por varias revisiones del castellano por diferentes personas, de hecho conozco a uno de ellos, y por lo que yo sé estaban muy bien en la versión que se envió a la editorial del juego.
Pero si alguien detecta algún error, que me lo pase y yo se lo reenvío para que lo aclaren.