logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 142241 veces)

Hechizo

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 38
  • Ubicación: Barcelona
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #660 en: 13 de Mayo de 2019, 20:05:24 »


Otra consulta sobre la carta 84, 'Necesitado'.

En la carta de esta versión en español dice tanto arriba como abajo:
"[...] Herida en tu mano o en una Unidad [...]"

1) En el vídeo del Unboxing de esta Ultimate Edition, la carta en cuestión, 'In need', dice lo siguiente:
"[...] Wound card in your hand and on Units [...]"
Referencia, minuto 21.10: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0

2) Y en la web Fandom, en la versión 'Lost Legions', que es la versión donde va basando, según estoy viendo, las traducciones la versión española:
"[...] Wound card in your hand and/or on Units [...]"

3) En esta misma página, en la versión original de la carta dice:
"[...] Wound card in your hand or on Units [...]"
Referencia: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need


¿A qué versión debemos hacer caso para saber si hay aquí un fallo o no?

Muchas gracias

A mí me da a entender lo mismo ponga "o" o "y". +1 de Influencia por cada herida en mano/unidades. Creo que el problema de la traducción es que pone "una Unidad" y no "las Unidades", que sería lo correcto.
Opino lo mismo, da igual que ponga "y" u "o". Se entiende bien que es sumando todas, pero debería poner "las unidades" para entender que se tiene en cuenta todas, no elegir una.
No es lo mismo "o" eliges … "y" son la suma de ambas

Sergio - MdG

Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #661 en: 13 de Mayo de 2019, 20:11:35 »


Otra consulta sobre la carta 84, 'Necesitado'.

En la carta de esta versión en español dice tanto arriba como abajo:
"[...] Herida en tu mano o en una Unidad [...]"

1) En el vídeo del Unboxing de esta Ultimate Edition, la carta en cuestión, 'In need', dice lo siguiente:
"[...] Wound card in your hand and on Units [...]"
Referencia, minuto 21.10: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0

2) Y en la web Fandom, en la versión 'Lost Legions', que es la versión donde va basando, según estoy viendo, las traducciones la versión española:
"[...] Wound card in your hand and/or on Units [...]"

3) En esta misma página, en la versión original de la carta dice:
"[...] Wound card in your hand or on Units [...]"
Referencia: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need


¿A qué versión debemos hacer caso para saber si hay aquí un fallo o no?

Muchas gracias

A mí me da a entender lo mismo ponga "o" o "y". +1 de Influencia por cada herida en mano/unidades. Creo que el problema de la traducción es que pone "una Unidad" y no "las Unidades", que sería lo correcto.
Opino lo mismo, da igual que ponga "y" u "o". Se entiende bien que es sumando todas, pero debería poner "las unidades" para entender que se tiene en cuenta todas, no elegir una.
No es lo mismo "o" eliges … "y" son la suma de ambas

En la carta Dureza Fría también existe esa ambigüedad. Que en español la "O" puede ser excluyente (tener que elegir entre varias opciones) o incluyente (sumar varias opciones). Pero gramaticalmente y según la RAE, siempre que exista problema de comprensión o ambigüedad, debería de usarse "Y" o "Y/O". Lo expuse en las primeras paginas de este mismo hilo.
"We impose order on the chaos of organic life. You exist because we allow it, and you will end because we demand it"

alfon2

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 46
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #662 en: 13 de Mayo de 2019, 20:12:43 »



Otra duda más, que pesado soy, jeje. La carta 88, 'Emboscada', en la versión española y, debo de entender que por motivos de espacio de la carta, en el texto inferior, han omitido la parte que sale en rojo (en la parte superior sí que lo han puesto y en la versión en inglés en ambas partes de la carta, tanto superior como inferior):

"[...] Añade +2 a tu primera carta de Ataque de cualquier tipo o +4 a tu primera carta de Bloqueo de cualquier tipo [...]"

Supongo que se sobreentiende que si aparece en la parte superior el texto "de cualquier tipo", debería ser lo mismo en la parte inferior, pero ¿cambia el significado totalmente si no se especifica el tipo de Ataque o Bloqueo?

Gracias de nuevo

zizux

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 143
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #663 en: 13 de Mayo de 2019, 20:18:45 »
Madre mía. Tenía el juego reservado y el vendedor me ha avisado antes de mandarmelo de los problemas que había. Os estoy leyendo y he cancelado automaticamente la reserva. Además me puse en contacto el otro día con SD Games y aún estoy esperando a que me respondan, yo desde luego así no me lo compro. Que pena porque le tenía muchas ganas al juego.
Veo que comentan que haran otra reimpresión arreglando todo asi que me espero.

Kririon

Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #664 en: 13 de Mayo de 2019, 20:21:12 »
Pues a mi en la carta de necesitado si hubieran puesto Y me hubiese liado mas porque parece que si se pone Y solo recibes el bonus por cada conjunto de cartas de herida en mano + unidad. En cambio con O mi mente asimila que se refiere al total de heridas.  Es como diciendo que puedes tener las heridas en mano o en las unidades.

El Y en esta frase parece un MUST y el O un CAN.

Kririon

Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #665 en: 13 de Mayo de 2019, 20:26:15 »
Madre mía. Tenía el juego reservado y el vendedor me ha avisado antes de mandarmelo de los problemas que había. Os estoy leyendo y he cancelado automaticamente la reserva. Además me puse en contacto el otro día con SD Games y aún estoy esperando a que me respondan, yo desde luego así no me lo compro. Que pena porque le tenía muchas ganas al juego.
Veo que comentan que harán otra reimpresión arreglando todo asi que me espero.

Bueno el anuncio de la reimpresión era antes de que se detectaran las erratas con lo que puede que se cancele de momento hasta nuevo aviso.

funkyboy

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1164
  • Ubicación: Castefa neng
  • In Jason we trust
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Canal de juegos de mesa El Gremio de Mecenas
    • Distinciones
Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #666 en: 13 de Mayo de 2019, 20:26:33 »
Pues a mi en la carta de necesitado si hubieran puesto Y me hubiese liado mas porque parece que si se pone Y solo recibes el bonus por cada conjunto de cartas de herida en mano + unidad. En cambio con O mi mente asimila que se refiere al total de heridas.  Es como diciendo que puedes tener las heridas en mano o en las unidades.

El Y en esta frase parece un MUST y el O un CAN.

Yo tambien entiendo mejor el "o" y tal como dicen, la RAE lo acepta. Pero vamos, estamos hilando muy fino. Este tipo de erratas las hay en multitud de juegos.

Yo creo que arreglando las principales es totalmente jugable, espero que se pongan a ello y nos las envien. Sobretodo las de heroe que estan cambiadas y un par mas de errores de bulto.

Kririon

Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #667 en: 13 de Mayo de 2019, 20:29:07 »



Otra duda más, que pesado soy, jeje. La carta 88, 'Emboscada', en la versión española y, debo de entender que por motivos de espacio de la carta, en el texto inferior, han omitido la parte que sale en rojo (en la parte superior sí que lo han puesto y en la versión en inglés en ambas partes de la carta, tanto superior como inferior):

"[...] Añade +2 a tu primera carta de Ataque de cualquier tipo o +4 a tu primera carta de Bloqueo de cualquier tipo [...]"

Supongo que se sobreentiende que si aparece en la parte superior el texto "de cualquier tipo", debería ser lo mismo en la parte inferior, pero ¿cambia el significado totalmente si no se especifica el tipo de Ataque o Bloqueo?

Gracias de nuevo

Esto si que lo tendré que tener en cuenta porque habiendo echado una partida al juego, multitud de veces me vi privado de bonus por ser solo aplicables a ataque normal, no de alcance o como lo llamen.

Y claro si lees solo +4 bonus de ataque piensas en físico no de largo alcance. Ya se que arriba pone de cualquier tipo, pero yo creo que esta si que da lugar a error.

A menos que y esto ya es carne de FAQ con cualquier ataque se refiera solo a Ataque físico, ataque hielo y ataque de fuego, ya que son ataques de la misma fase de ataque y en cambio el de largo alcance es un ataque de otra fase de ataque xd. He jugado una partida y ya hago elucubraciones de jugador pro XD.
« Última modificación: 13 de Mayo de 2019, 20:33:04 por Kririon »

raiderovicent

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1588
  • Ubicación: Benasque (me gustaria)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #668 en: 13 de Mayo de 2019, 20:30:21 »
He encontrado que falta un “de”, en esta carta, pero no afecta al juego.




Si lo dices porque debería poner "2 bloqueos de 4" creo que no sería una errata, ya que la consistencia del juego en general siempre es poner atributo + valor, nunca poner ataque de 3 o movimiento de 5 salvo que haya algún atributo especial tipo "de fuego" o "de hielo" que entonces si se añade.

Estoy expectante por ver las otras 2 erratas de Calisto... Esto es mejor que Juego de Tronos.

Bueno, realmente habia pensado en “2 de bloqueo 4”. Pero no estoy seguro si estaria bien
Vlaada Chvatil y John  Butterfield mis preferidos

alfon2

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 46
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #669 en: 13 de Mayo de 2019, 20:33:37 »
NUEVA REMESA DE CARTAS CORREGIDAS EN PDF DESDE SD GAMES:

https://www.dropbox.com/s/zx9ejhknj5xb8w2/MKED_Cartas.pdf?dl=0

Muchas gracias, según observo han corregido la carta 84 'Necesitado' poniendo "[...] Unidades [...]" en plural.

funkyboy

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1164
  • Ubicación: Castefa neng
  • In Jason we trust
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Canal de juegos de mesa El Gremio de Mecenas
    • Distinciones
Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #670 en: 13 de Mayo de 2019, 20:34:59 »
He encontrado que falta un “de”, en esta carta, pero no afecta al juego.




Si lo dices porque debería poner "2 bloqueos de 4" creo que no sería una errata, ya que la consistencia del juego en general siempre es poner atributo + valor, nunca poner ataque de 3 o movimiento de 5 salvo que haya algún atributo especial tipo "de fuego" o "de hielo" que entonces si se añade.

Estoy expectante por ver las otras 2 erratas de Calisto... Esto es mejor que Juego de Tronos.

Bueno, realmente habia pensado en “2 de bloqueo 4”. Pero no estoy seguro si estaria bien

Se entiende de ambas formas, creo que no cambia la manera de usarlo.

En la nueva han corregido la de Influencia, Fama, Influencia, o ya estaba?

Kririon

Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #671 en: 13 de Mayo de 2019, 20:36:07 »
NUEVA REMESA DE CARTAS CORREGIDAS EN PDF DESDE SD GAMES:

https://www.dropbox.com/s/zx9ejhknj5xb8w2/MKED_Cartas.pdf?dl=0

Ahora me han puteado a base de bien. Yo ya he impreso las cartas anteriores, porque **** me mezclan las cartas anteriores con las nuevas que añaden???

Que tengo que hacer editable el pdf para hacer cosas raras y cortar las que me faltan...

Y ya visto lo visto me espero un mes a que no vuelvan a colarme las siguientes mezcladas.

Danigarcia

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 65
  • Ubicación: Cerdanyola
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #672 en: 13 de Mayo de 2019, 20:37:30 »
Se agradece que lo van actualizando lo de SD games al tiempo que se van sacando erratas aquí. Me esperaré unos días y luego las imprimo todas las que haya. Y gracias a los que se toman la molestia de encontrar estos fallos

funkyboy

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1164
  • Ubicación: Castefa neng
  • In Jason we trust
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Canal de juegos de mesa El Gremio de Mecenas
    • Distinciones
Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #673 en: 13 de Mayo de 2019, 20:42:09 »
A ver, nos quejamos por que no suben las correcciones y luego por que no las suben todas a la vez.
Si, la han cagado, pero se ve una respuesta, demos tiempo.

srsanchez

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1523
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
« Respuesta #674 en: 13 de Mayo de 2019, 20:44:08 »

Bueno está.
Van 29. Supongo que mandarán originales.