Hola.Quería comentar aquí un error que he detectado en el juego y que afecta un poco a su jugabilidad en algunas misiones y detalles. El caso que adquirí este juegazo hace poco y esta tarde haciendo la misión 7 (Tigre herido) nos ha surgido una duda que después de bucear por la BGG hemos podido solucionar no sin unos cuantos quebraderos de cabeza. La duda ha venido finalmente por una errata en varios niveles del juego en la edición en Español. Las enumero aqui:Por un lado el libro de misiones, en la misión 7 dice que debajo del Tiger que hay que remolcar hay que poner un marcador de inmobilizado debajo del Tiger. En la foto aparece un marcador de impacto de inmobilizado y no un marcador de inmobilizado, que no son lo mismo. En el reglamento en ingles puede verse que este marcador no es el que debe aparecer en el escenario. Esto se observa muy bien en el siguiente vídeo en el minuto 03:32 (también se ve en el libro de escenarios en ingles de la tercera edición colgado en la web de Academy Games )https://www.youtube.com/watch?v=UO1AgDcDf9A&t=501sLas planchas de la edición en español no vienen con los marcadores de inmobilizado, en la versión en ingles vienen dos de estos marcadores. En la española han metido dos marcadores extra de PA en vez de los de inmobilizado. Esto se observa muy bien en el siguiente video en el minuto 12:01https://www.youtube.com/watch?v=UO1AgDcDf9A&t=501sEl marcador de inmobilizado NO es igual que el de impacto de inmobilizado ya que uno tiene defensa -1, -1 y el otro +1, -1La carta V06 Voluntad de hierro por tanto no puede aplicarse al marcador de inmobilizado solo a los impactos (malinterpretar esto se puede cargar la mision 7). El fallo del libro de misiones lleva no solo a este equívoco sino a pensar que el tanque ya tiene un impacto cuando esto no es así, simplemente debería de tener el marcador de inmovilizado, sin ningún impacto.Los marcadores de inmobilizado son necesarios, no solo para esta misión sino para el uso de la carta 15, que es lo que ya me ha hecho sospechar del todo del error de la versión en castellano. Lo que fastidia un poco es que faltan estos marcadores, la errata la puedo apuntar en el manual pero los marcadores de inmobilizado SON NECESARIOS.A ver si hay suerte y Garrido puede ver este Post. Si no me pondré en contacto con la editorial a ver si nos pueden facilitar estos dos marcadores que faltan.Un saludo.
Hola.Solo decir que ya me he puesto en contacto con Masqueoca. Al parecer una de las planchas que les mandaron desde Academy Games le faltaban estos contadores, cosa que la versión inglesa si tiene. Me han comentado que se van a poner en contacto con los de Academy Games y que ya nos contarán algo.Un saludo.
Cita de: LudoDictator en 10 de Octubre de 2020, 13:57:48 Hola.Solo decir que ya me he puesto en contacto con Masqueoca. Al parecer una de las planchas que les mandaron desde Academy Games le faltaban estos contadores, cosa que la versión inglesa si tiene. Me han comentado que se van a poner en contacto con los de Academy Games y que ya nos contarán algo.Un saludo.En efecto, se trata de un problema de Academy Games. En la web de maqueoca ya han subido un enlace explicando la situación, con la solución que ha dado el diseñador del juego a este asunto: https://www.masqueoca.com/tienda/producto.asp?item=6547Lo que manda narices es que Academy Games cambie los archivos y no los envíe a las editoriales que tengan la licencia para traducir sus juegos.Cuanto más conozco por dentro el sector más me doy cuenta de que las editoriales españolas no son, ni de lejos, las más chapuceras, lo que no excusa algunas cagadas o la falta de solución a otras.
Me pregunto que pasaría si al comprar un ajedrez me lo vendiesen si un peón. Bueno, siempre puedes poner un garbanzo para sustituirlo o mejor, cambio las reglas del ajedrez para que en la versión española se juegue con solo 7 peones por barba.Un saludo.
Cita de: queroscia en 11 de Octubre de 2020, 17:29:49 Cita de: LudoDictator en 10 de Octubre de 2020, 13:57:48 Hola.Solo decir que ya me he puesto en contacto con Masqueoca. Al parecer una de las planchas que les mandaron desde Academy Games le faltaban estos contadores, cosa que la versión inglesa si tiene. Me han comentado que se van a poner en contacto con los de Academy Games y que ya nos contarán algo.Un saludo.En efecto, se trata de un problema de Academy Games. En la web de maqueoca ya han subido un enlace explicando la situación, con la solución que ha dado el diseñador del juego a este asunto: https://www.masqueoca.com/tienda/producto.asp?item=6547Lo que manda narices es que Academy Games cambie los archivos y no los envíe a las editoriales que tengan la licencia para traducir sus juegos.Cuanto más conozco por dentro el sector más me doy cuenta de que las editoriales españolas no son, ni de lejos, las más chapuceras, lo que no excusa algunas cagadas o la falta de solución a otras.Hola.Independientemente de quien tenga la culpa, la solución dada es desde mi punto de vista una auténtica chapuza.Por un lado cambian el escenario 7 "adaptándolo al fallo". Como no hay marcador de inmobilizado cambian la misión poniendo un marcador de impacto de inmobilizado, que no es igual ya que la defensa cambia a -1 +1 cuando el toquen que debe usarse es -1, -1. Además aclaran que el tanque en este caso debe recibir 3 impactos, el que ya tiene y dos mas para ser destruido y por último que no puedes usar en él la carta de voluntad de hierro en dicho tanque. Bueno, una corrección metida con calzador que hasta puedo aceptar en algún momento aunque no sin muchos reparos. Lo que me parece mal es que digan que solo afecta a esta parte del juego cuando no es verdad. Existe una carta, que es la carta número 15 que necesita este marcador especial y que se tiene que usar en otros escenarios como el 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15 y 16.Les escribiré de nuevo pidiendo por favor esos marcadores porque desde mi punto de vista la solución aportada no soluciona el problema. Si el problema es de Academy Games que les reclamen a ellos esos marcadores. Con unas pocas planchas lo solucionarían.Me pregunto que pasaría si al comprar un ajedrez me lo vendiesen si un peón. Bueno, siempre puedes poner un garbanzo para sustituirlo o mejor, cambio las reglas del ajedrez para que en la versión española se juegue con solo 9 peones por barba.Un saludo.
Cita de: LudoDictator en 11 de Octubre de 2020, 20:12:45 Cita de: queroscia en 11 de Octubre de 2020, 17:29:49 Cita de: LudoDictator en 10 de Octubre de 2020, 13:57:48 Hola.Solo decir que ya me he puesto en contacto con Masqueoca. Al parecer una de las planchas que les mandaron desde Academy Games le faltaban estos contadores, cosa que la versión inglesa si tiene. Me han comentado que se van a poner en contacto con los de Academy Games y que ya nos contarán algo.Un saludo.En efecto, se trata de un problema de Academy Games. En la web de maqueoca ya han subido un enlace explicando la situación, con la solución que ha dado el diseñador del juego a este asunto: https://www.masqueoca.com/tienda/producto.asp?item=6547Lo que manda narices es que Academy Games cambie los archivos y no los envíe a las editoriales que tengan la licencia para traducir sus juegos.Cuanto más conozco por dentro el sector más me doy cuenta de que las editoriales españolas no son, ni de lejos, las más chapuceras, lo que no excusa algunas cagadas o la falta de solución a otras.Hola.Independientemente de quien tenga la culpa, la solución dada es desde mi punto de vista una auténtica chapuza.Por un lado cambian el escenario 7 "adaptándolo al fallo". Como no hay marcador de inmobilizado cambian la misión poniendo un marcador de impacto de inmobilizado, que no es igual ya que la defensa cambia a -1 +1 cuando el toquen que debe usarse es -1, -1. Además aclaran que el tanque en este caso debe recibir 3 impactos, el que ya tiene y dos mas para ser destruido y por último que no puedes usar en él la carta de voluntad de hierro en dicho tanque. Bueno, una corrección metida con calzador que hasta puedo aceptar en algún momento aunque no sin muchos reparos. Lo que me parece mal es que digan que solo afecta a esta parte del juego cuando no es verdad. Existe una carta, que es la carta número 15 que necesita este marcador especial y que se tiene que usar en otros escenarios como el 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15 y 16.Les escribiré de nuevo pidiendo por favor esos marcadores porque desde mi punto de vista la solución aportada no soluciona el problema. Si el problema es de Academy Games que les reclamen a ellos esos marcadores. Con unas pocas planchas lo solucionarían.Me pregunto que pasaría si al comprar un ajedrez me lo vendiesen si un peón. Bueno, siempre puedes poner un garbanzo para sustituirlo o mejor, cambio las reglas del ajedrez para que en la versión española se juegue con solo 9 peones por barba.Un saludo.Tengo el juego, aunque aún no lo he jugado. Pero no pongo en duda lo que dices sobre la carta 15.Yo soy muy tiquismiquis y exigente y me fastidian muchas de las erratas que se encuentran en los juegos de mesa (de prácticamente todas las editoriales), así que no me se me ocurriría decir cómo debes sentirte; tan sólo pretendía aportar lo que tengo: un poco de información y otro poco de opinión.Y aunque a alguno no le guste, y no lo digo por ti, discrepo sobre que da igual quién la cagó. Academy ya ha dado por zanjado el asunto con esa explicación sobre el escenario 7, así que, en mi opinión, más vale hacerse a la idea de que esto se va a quedar así.En cualquier caso, si en efecto la carta 15 interactúa con otros escenarios, te invito a que escribas de nuevo a MasQueOca y expongas esos hechos y que comprueben qué repercusión real tiene en todo esto qué explicas.Un saludo.