Cita de: Kolirio en 12 de Octubre de 2020, 00:23:10 En efecto, se trata de un problema de Devir. En la web de masqueoca ya subirán un enlace explicando la situación.Lo que manda narices es que Devir cambie los archivos y no los envíe a las editoriales que tengan la licencia para revisar sus juegos.Cuanto más conozco por dentro el sector más me doy cuenta de que las editoriales españolas que no son masqueoca, no son, ni de lejos, las más chapuceras, lo que no excusa algunas cagadas o la falta de solución a otras.Perdona, pero DEVIR no es quien ha sacado el juego ahora, ha sido MASQUEOCA, y tendría que ser esta la que se responsabilice de ver como ha quedado el juego y que todo está correcto para ponerlo en venta. No se puede excusar en que ha sido culpa de un tercero que tenia la traducción mal, y si el problema ya viene de antes mas delito tiene no haberlo arreglado, porque no es un juego nuevo, este juego lleva años y años en el mercado.Yo cambiaria el Logo y el animal: de MASQUEOCA a MASQUERATANada, otra pegatina en el tablero y listo .... la culpa es de los demás. PD - Y creo recordar [puedo estar equivocado] que ese espacio PONIA ALDEA y NO PUEBLO, con lo cual la han editado para esta nueva versión, así que las opciones de ese espacio han sido editados ahora, no vienen de una maquetación antigua en la cual no han tocado ahora nada... Tocar han tocado!!!, mal, pero han tocado.Es una cagada y se dice, punto ... que manía con excusar a la gente.
En efecto, se trata de un problema de Devir. En la web de masqueoca ya subirán un enlace explicando la situación.Lo que manda narices es que Devir cambie los archivos y no los envíe a las editoriales que tengan la licencia para revisar sus juegos.Cuanto más conozco por dentro el sector más me doy cuenta de que las editoriales españolas que no son masqueoca, no son, ni de lejos, las más chapuceras, lo que no excusa algunas cagadas o la falta de solución a otras.
Talismán 4 Edición Revisada.En su día tuve la edición de devir, sabiendo que lo iba a sacar ahora masqueoca junto con la primera expansión la parca, vendí mi edición anterior y esperé a esta nueva para tenerlo todo igual.Lo compré hará cosa de 1/2 semanas y ayer me senté para jugarlo, base + expansión.Decir también que mis dos anteriores juegos de masqueoca fueron maracaibo y Campeones de Midgard, habiéndome comido sus respectivas erratas, las cartas de maracaibo las tengo ya corregidas, todo hay que decirlo, pero con lo del tablero de Campeones de Midgard, aunque es totalmente jugable, me da un poco "por saco" tener que comerme el tablero asi.... en fin.Pues me pongo a jugar tranquilamente a Talismán y me da por ir a una de las casillas que hacen esquina "PUEBLO", tiro el dado y me sale un 5, mira que bien ...Y leo:5) CANA 1 MARCADOR DE ASTUCIA .... y digo, coño he debido de leer mal, será GANA, me acerco mas para verlo mejor y ... me empieza a entrar la risa floja.Digo: "no me puedo creer que con todas las ediciones que tiene el juego y los años que tiene recorrido con el mismo tablero, vengan estos y lo escriban mal", que si, que se puede jugar perfectísimamente y se entiende lo que quiere decir, pero coño, que ostias le pasa a esta gente con los tableros?Que este juego ya estaba antes en castellano y el contenido del tablero no ha cambiado nada, pero es que lo gracioso es que en esa misma casilla, justo debajo, si hubiese sacado un 6 pone:6) GANA 1 HECHIZO.Digo: "pero el que lo ha maquetado no se ha dado cuenta que encima suya tiene la misma palabra, menos mal que es 4 edición REVISADA, porque si no llega a ser revisada tiro el dado y lo mismo me manda al bar de abajo ...."Y seguimos jugando, ya es que me da igual, lo de esta gente y sus erratas, como ya todo se toma como normal y es perfectamente jugable, pues nada, el tio habrá pensado: " para que le voy a dar mas vueltas, escribo como me sale de los mismos y si alguna letra se cuela seguramente que se entienda..."En fin, una mas y no será la última ....
Cita de: Kolirio en 12 de Octubre de 2020, 00:23:10 En efecto, se trata de un problema de Devir. En la web de masqueoca ya subirán un enlace explicando la situación.Lo que manda narices es que Devir cambie los archivos y no los envíe a las editoriales que tengan la licencia para revisar sus juegos.Cuanto más conozco por dentro el sector más me doy cuenta de que las editoriales españolas que no son masqueoca, no son, ni de lejos, las más chapuceras, lo que no excusa algunas cagadas o la falta de solución a otras.Me pregunto si tienes algún problema concreto conmigo por algún motivo... Usar mis palabras para ironizar me parece una falta de respeto y así te lo hago saber. Quizá pensar un poco y enfriarse antes de escribir pueda ser una solución óptima. Ahora bien, si tienes algún problema encantado de escucharte.
Perdona, pero DEVIR no es quien ha sacado el juego ahora, ha sido MASQUEOCA, y tendría que ser esta la que se responsabilice de ver como ha quedado el juego y que todo está correcto para ponerlo en venta. No se puede excusar en que ha sido culpa de un tercero que tenia la traducción mal, y si el problema ya viene de antes mas delito tiene no haberlo arreglado, porque no es un juego nuevo, este juego lleva años y años en el mercado.Yo cambiaria el Logo y el animal: de MASQUEOCA a MASQUERATANada, otra pegatina en el tablero y listo.... la culpa es de los demás. PD - Y creo recordar [puedo estar equivocado] que ese espacio PONIA ALDEA y NO PUEBLO, con lo cual la han editado para esta nueva versión, así que las opciones de ese espacio han sido editados ahora, no vienen de una maquetación antigua en la cual no han tocado ahora nada... Tocar han tocado!!!, mal, pero han tocado.Es una cagada y se dice, punto... que manía con excusar a la gente.
En primer lugar, te pido perdón. No pretendía ofenderte parafraseando tus palabras y no volveré a hacerlo. Simplemente intentaba opinar irónicamente en un hilo y ya de rebote y si acaso, que te dieras cuenta de tu actitud, ya que tus amigos moderadores me parece que no te van a decir nada. Si que tengo curiosidad por tu relación personal con MQO porque parece que te tienen en nómina, espero que al menos te manden juegos de vez en cuando.
Cita de: NeoMatrix10 en 12 de Octubre de 2020, 01:17:46 Perdona, pero DEVIR no es quien ha sacado el juego ahora, ha sido MASQUEOCA, y tendría que ser esta la que se responsabilice de ver como ha quedado el juego y que todo está correcto para ponerlo en venta. No se puede excusar en que ha sido culpa de un tercero que tenia la traducción mal, y si el problema ya viene de antes mas delito tiene no haberlo arreglado, porque no es un juego nuevo, este juego lleva años y años en el mercado.Yo cambiaria el Logo y el animal: de MASQUEOCA a MASQUERATANada, otra pegatina en el tablero y listo.... la culpa es de los demás. PD - Y creo recordar [puedo estar equivocado] que ese espacio PONIA ALDEA y NO PUEBLO, con lo cual la han editado para esta nueva versión, así que las opciones de ese espacio han sido editados ahora, no vienen de una maquetación antigua en la cual no han tocado ahora nada... Tocar han tocado!!!, mal, pero han tocado.Es una cagada y se dice, punto... que manía con excusar a la gente.No quiero entrar yo aquí como abogado del diablo pero me parece una reacción un poco desproporcionada por una errata menor que no afecta para nada al juego. Y lógicamente el error es responsabilidad de MQO, que es quien tiene que revisar su producto antes de publicarlo (independientemente de dónde venga).Por supuesto que hay que exigir a las editoriales un buen trabajo de revisión. Es cierto que Talismán es un juego muy traducido/revisado ya donde en principio uno debería esperar una edición impecable, pero chico, que es una C donde debería haber una G... Yo he trabajado en traducciones y te aseguro que ese es el típico error que pueden pasar por alto varios revisores sin darse cuenta. Cita de: Kolirio en 12 de Octubre de 2020, 10:52:22 En primer lugar, te pido perdón. No pretendía ofenderte parafraseando tus palabras y no volveré a hacerlo. Simplemente intentaba opinar irónicamente en un hilo y ya de rebote y si acaso, que te dieras cuenta de tu actitud, ya que tus amigos moderadores me parece que no te van a decir nada. Si que tengo curiosidad por tu relación personal con MQO porque parece que te tienen en nómina, espero que al menos te manden juegos de vez en cuando.No se lo que ha pasado en ese otro hilo, pero este tipo de comentarios sí que me parecen una falta de respeto. ¿Qué es eso de que "te tienen en nómina" o "tus amigos moderadores"? Si tienes algo personal que decir a un usuario díselo por privado, pero no ensucies hilos públicos con estas actitudes.
Cita de: Zaranthir en 12 de Octubre de 2020, 14:11:51 Cita de: NeoMatrix10 en 12 de Octubre de 2020, 01:17:46 Perdona, pero DEVIR no es quien ha sacado el juego ahora, ha sido MASQUEOCA, y tendría que ser esta la que se responsabilice de ver como ha quedado el juego y que todo está correcto para ponerlo en venta. No se puede excusar en que ha sido culpa de un tercero que tenia la traducción mal, y si el problema ya viene de antes mas delito tiene no haberlo arreglado, porque no es un juego nuevo, este juego lleva años y años en el mercado.Yo cambiaria el Logo y el animal: de MASQUEOCA a MASQUERATANada, otra pegatina en el tablero y listo.... la culpa es de los demás. PD - Y creo recordar [puedo estar equivocado] que ese espacio PONIA ALDEA y NO PUEBLO, con lo cual la han editado para esta nueva versión, así que las opciones de ese espacio han sido editados ahora, no vienen de una maquetación antigua en la cual no han tocado ahora nada... Tocar han tocado!!!, mal, pero han tocado.Es una cagada y se dice, punto... que manía con excusar a la gente.No quiero entrar yo aquí como abogado del diablo pero me parece una reacción un poco desproporcionada por una errata menor que no afecta para nada al juego. Y lógicamente el error es responsabilidad de MQO, que es quien tiene que revisar su producto antes de publicarlo (independientemente de dónde venga).Por supuesto que hay que exigir a las editoriales un buen trabajo de revisión. Es cierto que Talismán es un juego muy traducido/revisado ya donde en principio uno debería esperar una edición impecable, pero chico, que es una C donde debería haber una G... Yo he trabajado en traducciones y te aseguro que ese es el típico error que pueden pasar por alto varios revisores sin darse cuenta. Cita de: Kolirio en 12 de Octubre de 2020, 10:52:22 En primer lugar, te pido perdón. No pretendía ofenderte parafraseando tus palabras y no volveré a hacerlo. Simplemente intentaba opinar irónicamente en un hilo y ya de rebote y si acaso, que te dieras cuenta de tu actitud, ya que tus amigos moderadores me parece que no te van a decir nada. Si que tengo curiosidad por tu relación personal con MQO porque parece que te tienen en nómina, espero que al menos te manden juegos de vez en cuando.No se lo que ha pasado en ese otro hilo, pero este tipo de comentarios sí que me parecen una falta de respeto. ¿Qué es eso de que "te tienen en nómina" o "tus amigos moderadores"? Si tienes algo personal que decir a un usuario díselo por privado, pero no ensucies hilos públicos con estas actitudes.Lo primero Zaranthir mis disculpas si te parece una falta de respeto. Y ahora vamos por partes.Cuando calificas de desproporcionada la reacción del compañero, es una reacción no a la errata de una simple letra, sino a la respuesta que dí. El compañero no se ha enfadado porque su juego tenga mal una letra, sino porque alguien le ha dicho que la culpa no es de la editorial, sino de otro. Si relees el hilo te darás cuenta y seguro que empatizarás más con la respuesta del compañero. Al menos comprenderás mejor de donde viene su frustración, pues si te fijas bien, el tono de su primer comentario en el hilo difiere bastante del segundo.En cuanto a lo segundo, ya he dejado claro que no tengo nada personal, ni contra Queroscia ni contra nadie en este foro, él me ha preguntado y yo le he respondido. Y si tanto él como tu tenéis algo personal que tratar conmigo podéis hacerlo por privado y yo os respondo sin problema, en lugar de estar ensuciando este hilo. No entiendo que me recrimines públicamente que haya podido recriminar en público.
Cita de: Blackie en 12 de Octubre de 2020, 16:01:00 No es por echar leña al fuego pero me parece mucho más grave la errata en el título de este hilo y que nadie se haya dado cuenta. “TALIMAN”...jajaja. Pongamos un poco de humor compañer@s. Saludos.Ya está corregido ... a ver si MASQUERRATA, digo MASQUEOCA, hace lo mismo con MI TABLERO ... SIN ACRITUD.
No es por echar leña al fuego pero me parece mucho más grave la errata en el título de este hilo y que nadie se haya dado cuenta. “TALIMAN”...jajaja. Pongamos un poco de humor compañer@s. Saludos.
Cita de: Blackie en 12 de Octubre de 2020, 23:03:45 Cita de: NeoMatrix10 en 12 de Octubre de 2020, 20:41:18 Cita de: Blackie en 12 de Octubre de 2020, 16:01:00 No es por echar leña al fuego pero me parece mucho más grave la errata en el título de este hilo y que nadie se haya dado cuenta. “TALIMAN”...jajaja. Pongamos un poco de humor compañer@s. Saludos.Ya está corregido ... a ver si MASQUERRATA, digo MASQUEOCA, hace lo mismo con MI TABLERO ... SIN ACRITUD.No quiero trolear pero volviendo al título del juego... en la versión de Devir el juego se llamaba Talismán y en esta de MQO han decidido mantener su nombre original sin la tilde. En qué quedamos? Es esto una errata? La experiencia “TOC” de juego se verá afectada? Pedirá alguien la sustitución de la caja?Veo que te has picado ... ahora me vas a reprochar que escriba bien el título jajajajajajajaja SIN ACRITUD. Por mi lo dejo aquí, ya no tengo mas "CANAS" de discutir este asunto, el tablero está mal, a algunos les parecerá bien y a otros no, como los culos, cada uno tenemos el nuestro, ahora si quieres pasa el corrector ortográfico por si tengo alguna falta, pero a diferencia de MASQUEOCA, yo no te voy a cobrar nada.Ala, una cervecita y unas risas, no decías que hay que pasárselo bien y tomarse las cosas con calma, pues no parece ... jajaja SIN ACRITUD
Cita de: NeoMatrix10 en 12 de Octubre de 2020, 20:41:18 Cita de: Blackie en 12 de Octubre de 2020, 16:01:00 No es por echar leña al fuego pero me parece mucho más grave la errata en el título de este hilo y que nadie se haya dado cuenta. “TALIMAN”...jajaja. Pongamos un poco de humor compañer@s. Saludos.Ya está corregido ... a ver si MASQUERRATA, digo MASQUEOCA, hace lo mismo con MI TABLERO ... SIN ACRITUD.No quiero trolear pero volviendo al título del juego... en la versión de Devir el juego se llamaba Talismán y en esta de MQO han decidido mantener su nombre original sin la tilde. En qué quedamos? Es esto una errata? La experiencia “TOC” de juego se verá afectada? Pedirá alguien la sustitución de la caja?