logo

Etiquetas: gratuito pnp 

Autor Tema:  (Leído 5736 veces)

hawckmoon

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1298
  • Ubicación: https://t.me/SPAM
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Reseñas (bronce) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • @pump_upp - best crypto pumps on telegram !
    • Distinciones
Vampire Dance
« en: 24 de Octubre de 2009, 01:44:43 »


Bueno, la traduccion esta terminada aqui teneis el enlace. Espero que os guste y que lo disfruteis.

http://hawckmoon.blogspot.com/2010/12/vampire-dance-traduccion-al-castellano.html
« Última modificación: 10 de Diciembre de 2010, 17:44:54 por hawckmoon »

keeyotha

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 582
  • Ubicación: Quillota, Chile
  • Mejor pedir perdón que permiso.
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #1 en: 24 de Octubre de 2009, 15:49:21 »
Voy a tratar de hacer me el tiempo para traducir las reglas. Aviso los progresos.
De mis 49 años solo uso 28. El resto lo guardo para tiempos de carestía.

hawckmoon

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1298
  • Ubicación: https://t.me/SPAM
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Reseñas (bronce) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • @pump_upp - best crypto pumps on telegram !
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #2 en: 24 de Octubre de 2009, 15:57:09 »
Gracias por tu ayuda, yo la semana que viene me meto con la traduccion de las cartas.

Hyoga_Mim

  • Visitante
Re: Vampire Dance
« Respuesta #3 en: 25 de Octubre de 2009, 13:28:05 »
Tiene muy buena pinta, asi que yo cuando acabeis el proyecto me unire a los que se lo fabricaran.

Muchas gracias por adelantado por el curro que os vais a pegar

keeyotha

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 582
  • Ubicación: Quillota, Chile
  • Mejor pedir perdón que permiso.
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #4 en: 25 de Octubre de 2009, 21:49:56 »
...ya llevo la  mitad...una duda: ¿cómo traducirían stuck card? ¿carta pegada, atascada, empantanada?
De mis 49 años solo uso 28. El resto lo guardo para tiempos de carestía.

hawckmoon

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1298
  • Ubicación: https://t.me/SPAM
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Reseñas (bronce) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • @pump_upp - best crypto pumps on telegram !
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #5 en: 25 de Octubre de 2009, 22:17:42 »
asociar ? ,  ???

hawckmoon

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1298
  • Ubicación: https://t.me/SPAM
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Reseñas (bronce) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • @pump_upp - best crypto pumps on telegram !
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #6 en: 26 de Octubre de 2009, 03:27:34 »
"Estacar" podria estar bien. ::)

Neodroid

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1056
  • Ubicación: Barcelona
  • Dice roll 6 = troubles... 6 again = more troubles!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Neodroid [Board] Games
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #7 en: 26 de Octubre de 2009, 14:24:49 »
sin embargo creo que en lo que a contexto se refiere stuck es "paralizado". Aunque "estacada" o "clavada" es más como un guiño al propio juego.

saludos!
- Así que según tu predicción, Mago, por detrás de esa roca aparecerá un troll cantando: \\\"seré tu amante bandido\\\"...- http://neodroid.blogspot.com

keeyotha

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 582
  • Ubicación: Quillota, Chile
  • Mejor pedir perdón que permiso.
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #8 en: 26 de Octubre de 2009, 16:06:57 »
Me gustó clavada.

Será clavada entonces, que además suena mas a paralizada. Bien.
De mis 49 años solo uso 28. El resto lo guardo para tiempos de carestía.

hawckmoon

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1298
  • Ubicación: https://t.me/SPAM
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Reseñas (bronce) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • @pump_upp - best crypto pumps on telegram !
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #9 en: 26 de Octubre de 2009, 19:19:48 »
como traducirias esto

"while the mad an misguided of our kind hold court with decay"

Neodroid

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1056
  • Ubicación: Barcelona
  • Dice roll 6 = troubles... 6 again = more troubles!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Neodroid [Board] Games
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #10 en: 26 de Octubre de 2009, 20:06:03 »
como traducirias esto

"while the mad an misguided of our kind hold court with decay"

Muy posiblemente este equivocado en algun concepto, pues tengo el ingles un poco oxidado, ademas la frase fuera de contexto tien un poco de miga xDDD:

Seria algo asi como:

"mientras el/los loco/s y equivocado/s* de nuestra clase/raza mantiene/n la corte con decadencia"

nota*: Entiendase por "misguided" alguien que no tiene las cosas claras o que obra erroneamente, es decir que esta equivocado ;)

Todo esto suponiendo que la cuarta palabra sea un "and" ya que "an" es decir "uno/una"  como "a" pero antes de vocal no tiene mucho sentido...

Aunque para que la frase sea realmente asi creo que le faltaria un "the":
"while the mad an misguided of our kind hold THE court with decay"

No se si te cuadrará, ya me nos dirás :)

saludos!
- Así que según tu predicción, Mago, por detrás de esa roca aparecerá un troll cantando: \\\"seré tu amante bandido\\\"...- http://neodroid.blogspot.com

hawckmoon

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1298
  • Ubicación: https://t.me/SPAM
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Reseñas (bronce) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • @pump_upp - best crypto pumps on telegram !
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #11 en: 27 de Octubre de 2009, 13:19:53 »
gracias por la ayuda, y ahora otra, a ver como traducimos esta.

stuck hunters instead take a claimed vampire unless defended by a played hunter



Neodroid

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1056
  • Ubicación: Barcelona
  • Dice roll 6 = troubles... 6 again = more troubles!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Neodroid [Board] Games
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #12 en: 27 de Octubre de 2009, 21:18:17 »
"hold court" es entretenerse? ...Jur suerte que te teniamos por aqui hollyhock porque no tenia ni idea, por eso lo traduje literalmente. -_-!

Con "descarriados" has dado en el clavo, al principio la iba a traducir como "los que andan sin rumbo o sin guia" pero no encontraba la palabra exacta.

Como dije antes, suerte que tenemos a alguien que sabe inglés de verdad! :D

saludos!
- Así que según tu predicción, Mago, por detrás de esa roca aparecerá un troll cantando: \\\"seré tu amante bandido\\\"...- http://neodroid.blogspot.com

keeyotha

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 582
  • Ubicación: Quillota, Chile
  • Mejor pedir perdón que permiso.
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #13 en: 28 de Octubre de 2009, 13:41:38 »
Las reglas...pero necesito que las revisen para ver si están claras. Es un texto raro, me costó traducirlo y que se entendiera.

http://www.box.net/shared/kklsy04h7v

Es un archivo .doc asi que si quieren meterle mano, ningún roblema. No traduje todavía el dibujo, pero eso es fácil, asi que cuando tengamos las reglas listas lo hago y las subo. Manden sus comentarios, correciones y otros.
De mis 49 años solo uso 28. El resto lo guardo para tiempos de carestía.

hawckmoon

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1298
  • Ubicación: https://t.me/SPAM
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Reseñas (bronce) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • @pump_upp - best crypto pumps on telegram !
    • Distinciones
Re: Vampire Dance
« Respuesta #14 en: 28 de Octubre de 2009, 17:49:39 »
Yo voy por la mitad de las cartas, al igual que las reglas tendran que revisarse más que nada para ajustar conceptos con las instrucciones.

Un saludo.