Un comentario bastante desafortunado hacia el amigo wulfgar24. Si no te viene bien el ritmo de traducción, siempre puedes hacer ese trabajo por ti mismo y así lo tendrás antes. Sin ningún animo de polemizar ega. No se le puede exigir nada a nadie cuando lo hace de manera voluntaria y desinteresada (bien podría quedarse su traducción para él mismo y no compartirla).
Pues yo estoy con ega.He hecho más de una traducción (entre ellas el libro de reglas del descent road to legend..y maquetada) y en ninguna de ellas he tardado, ni por casualidad, lo que se esta tardando con esta.Me voy a explicar para ver si alguien me entiende y antes de que empiecen a caer piedras....Yo cuando traduzco algo, no lo aviso. Simplemente lo traduzco y lo cuelgo , y así me evito atarme a nada. Porque, efectivamente, si no la quiero terminar (por el motivo que sea) no la termino y no pasa nada (ojos que no ven, corazón que no siente)Pero precisamente empecé a traducir las del Earth Reborn porque me parece un juegazo como la copa de un pino, hasta que me enteré que había una traducción en marcha, y lo dejé.Pues bien.... En estos momentos no tengo ninguna gana de traducirlo. Me entiendo perfectamente con el ingles, y el traducir es simplemente por echar un cable a los que no. Pero el tiempo lo enfria todo, nuevos juegos vienen y, (en mi caso) se me ha quitado el mono por esa traducción.Con esto vengo a decir, que si no se hubiese empezado la traducción, yo (o posíblemente otra persona) la hubiesemos hecho. Y que si se anuncia el comienzo de una, lo mejor es terminarla en un plazo razonable o ceder el legado a otra persona que si pueda terminarla.Salu2
Pues no es por ser políticamente correcto, pero pienso que todos tenéis un poco de razón.Tengo el adelanto de reglas que hizo el compañero Wulfgar, que incluye el primer escenario y parte del segundo.Como tenía ganas de jugarlo y , como bien dice "Devas", las cosas terminan enfriándose, me puse a traducir por mi cuenta, sin maquetar, claro, y me acabé el 2º escenario con su historia de introducción, reglas específicas , etc...y el 3º, también completo. De esto hace ya , 1 mes aproximadamente y no tengo ganas de continuar....Aún no lo he estrenado.Estuve esperanzado en esa traducción que se retrasa por los motivos que sea, y de ahí opino que tienen un poco de razón, los que piensan que si publicitas una traducción, la gente para posibles traduccíones personales y espera a la que está en marcha; entonces si no avanza, puede llegar el mosqueo y la desilusión. Pero , por otro lado, como dice "Donegal", si veo que está parada y la quiero ya, o me apunto a clases de inglés o tiro de Google, o lo que sea, como fue en mi caso, e intento avanzar por mi cuenta (yo ya llegué al 3 escenario, aunque no sigo de momento), pero no voy a criticar al compañero que se ofreció a traducirla porque no tengo derecho a exigirle que continúe con la traducción , mientras yo me toco los "oeufs". Bastante ha hecho con avanzarme algo, lo que sea; si puede continuar y lo acaba , cojonudo, si no, pues me tendré que buscar la vida, porque lo hace de forma altruista y no creo que sea buena idea presionarle. Otra cosa es que algunos compañeros le hayan ofrecido ayuda y .......no la desea por lo que sea.Pero en cualquier caso, respeto máximo.
Bueno, acabo de echar un vistazo al avance de la traduccion que Wulfgar colgó aquí: http://losamigosdecatan.blogspot.com/2011/03/estamos-de-aniversario.htmlNo se si la habreis visto todos, pero hay que quitarse el sombrero ante la persona que hizo ese trabajo, ahí hay metidas muchas horas de trabajo.Es decir, que solo por eso ya tendriamos que estar agradecidos al amigo Wulf. Que la traducción y la maquetación, bien hechas, cuestan mucho esfuerzo. Y todo eso, además, lo ha hecho de manera completamente desinteresada.Y para que conste, no tengo el juego (aunque me gustaría) y (por suerte) no tengo problemas con el inglés. Es decir, que si he entrado en este post ha sido por ver si podía hechar una mano. Pero en vez de leer mensajes con paciencia y agradecimiento, se estaba creando "mal rollo" que creo que no es nada justo.Espero haberos hecho reflexionar, al menos, un poco.