Aunque ya tenemos la reseña de componentes del amigo hyogas, no me he podido resistir, os dejo unas fotillos mas Bonita portada...[
Esta semana que viene nos llegará un pedido en el que metí la cabeza y me pedí el ¿"rival? del Vinhos, un "Grand Cru". Yaverás como al final termino pillando tambien el Vinhos. ...
y porqué no?! Que ganitas tengo de catarlo, jeje
Ya lo tienes "hospedado" en tu casa??
Está macerando en casa de triki
Ese Grand Cru también habrá que catarlo
De momento estoy ocupado tratando de traducirme las reglas ¡¡ qué rollo ¡¡. Estoy usando las reglas del italiano y del inglés, para ver qué demonios sale. Llevo una s 4 hojas de 14 o 15. Espero no morir en el intento..
¿Quieres que te eche una mano, haefs? Me encanta traducir...no sé si del Grand Cru habrá ya algo, pero si estás metido en ello... por mí encantado. También me gusta hacer conjuntos lógicos de reglas, es decir, reducir las reglas de los reglamentos a un conjunto mínimo (no redundante) pero exhaustivo (completo). Vaya, que me enrollo. ¡Ya me dices!
Gracias, Xai. No creo que sea necesario; ya sabes , "piano, piano". Y me encanta eso que dices que ....."hacer conjuntos lógicos de reglas...", porque me pasa lo mismo. Sólo he traducido , para consumo interno, unas reglas (A dog´s life) y trataba de hacer eso. Lo de "consumo interno" no quiere decir que no desee compartirlo, sino que son traducciones muy "sui generis", sin maquetar, ni nada parecido a las obras de ingeniería que hacen por aquí (sin ir más lejos, las del Vinhos). Me avergonzaría además, porque aunque soy de "letras", el Señor no me llamó por los caminos de los idiomas