logo

Etiquetas: pnp rediseño 

Autor Tema:  (Leído 46436 veces)

juno29

Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #15 en: 17 de Mayo de 2012, 22:20:03 »
JO**R!!! Yo que no quería "hacer un Devir" y como dices les estoy superando!!

Tomatelo con calma Ruben, que lo has hecho por amor al arte  :P
Nadie es perfecto (si es que existe la perfeccion). Asi que tranquilo que son y seran unas cartas estupendas  ;)

Y con esto acabo el mazo de guerra media (incluida "anni di piombo"):

carta 53: para especificar mejor que el "o" es excluyente, lo cambiaria por "o bien," o "o sino,". Ademas el "o" lleva acento y creo que solo se acentua entre numeros/cifras

carta 59: "se previene" suena fatal. No tengo muy claro como cambiarlo sin alterar el sentido del juego y que suene bien. Quiza cambiando el tiempo verbal, algo asi "evento prevenido o cancelado jugando..", no lo veo muy claro.. alguna sugerencia? . Y por cierto el evento es "EL imperio.." no "UN imperio". Por unificar criterios, vamos :)
Ademas especificaria (como en la version original y en la de devir) que los puntos de operaciones jugados como carrera espacial no cuentan. Usease, algo asi: "..ya sea como Evento o como Operaciones (exceptuando la carrera espacial).

carta 65: cambiaria "jugar" por "el evento". Despues de "eeuu gana 1 PV" haria un punto y aparte. Demasiadas siglas juntas es confuso de leer

carta 72: En ingles el titulo de la carta es "Sadat expels soviets". En castellano el nombre propio de "Sadat" se escribe/traduce/transcribe? como "el-Sadat"

carta 76: hay un "más" sin acento

carta 107: el titulo original en ingles es "Che". Puedes dejarlo como "El Che" o dejarle el apellido :) Por unificar criterios lo dejaria como "el-Sadat"

Y ya paro por hoy.. porque ya noto el cansancio de revisar, si alguien quiere hacer otro vistazo creo que todos estariamos agradecidos. Seis ojos ven más que cuatro  ;D
Si mañana saco tiempo me mirare la guerra tardia.


Un saludo Ruben
« Última modificación: 17 de Mayo de 2012, 22:43:06 por juno29 »

rubinhox

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 30
  • Ubicación: Benifaió (Valencia)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #16 en: 17 de Mayo de 2012, 23:56:49 »
A falta de revisar el mazo de Guerra Tardía y de otras sugerencias que podáis hacer, he actualizado los enlaces del primer mensaje de este hilo. La descarga en box.net y el álbum de ArtsCow incluyen las modificaciones apuntadas por juno29 (gracias de nuevo por el trabajo de revisión).

Lipschitzz

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2584
  • Ubicación: Málaga
  • Como diría Joaquín Prats, ¡Aaaaaaaaaaaaaaa jugar!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #17 en: 18 de Mayo de 2012, 01:07:59 »
Muchísimas gracias por este pedazo de trabajo. Yo también esperaré a que estén totalmente corregidas para imprimirlas.

¡Hemos hecho un buen fichaje! ¡Bienvenido al foro!
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal

rubinhox

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 30
  • Ubicación: Benifaió (Valencia)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #18 en: 18 de Mayo de 2012, 10:49:05 »
Y dices que el siguiente de tus proyectos es el Labyrinth? Estupendo! a por ello!  ;D

¿Te refieres a algo así? ;D




Las he hecho en 10 minutos buscando algunos datos en Internet, así que no serán gran cosa. Siento poner los dientes largos, pero no creo que tenga tiempo para tanto. Primero tendría que conocer el juego, descargar las lista de cartas (no, eso no, que ya la tengo bajada de la BGG) y pegarme un buen curro. Pero bueno, quien sabe, quizás en un futuro.

juno29

Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #19 en: 18 de Mayo de 2012, 13:25:56 »
Epa Rubinhox!  ;)

Me he mirado las cartas de la guerra tardia y me he vuelto a repasar todas las cartas tanto de la guerra inicial y la media con esta ultima version V2. Gracias por los cambios tan rapidos y por esta estupenda baraja.
No he encontrado erratas graves (excepto carta 109) asi que la mayoria son detalles para unificar o mejorar la lectura de las cartas.
Como siempre mi pequeño DISCLAIMER: (casi) todo esto son sugerencias, y en ningun lugar ha de interpretarse como una critica destructiva a Rubinhox, puesto que ha hecho un trabajo excelente y ha puesto un gran empeño en ellas. Gracias Ruben!
Dicho lo cual, esto es lo que he visto:

carta 4: cambiaria VP (Victory Points) por PV (Puntos de Victoria). Al hacer esto unificarias criterios con devir, y con algunas de tus cartas (como la Carta China, carta de puntuacion sudeste asiatico etc). Las cartas que se tendrian que cambiar porque utilizas VP son estas: 11, 24, 45, 50, 55, 58, y 105
Ademas cambiaria "..de restar a 5 el.." por "..restar 5 a el..". No se lee muy bien de la primera manera

carta 26:"de este turno" no me suena del todo bien y lo quitaria al ser irrevelante y poder llevar a confusion, aun asi te dejo el texto integro original en ingles (que si lo especifica y en el de devir no), para que decidas tu mismo ;)
"USSR reveals hand this turn. Then the US may Conduct Operations as if they played a 1 Op card."
Jugando por vassal las cartas NO se ven durante todo el turno (eso solo ocurre con el evento aldrich ames, carta 98) de ahi que pueda llevar a confusion

carta 42: cambiaria "la carta" por "el evento". Ademas utilizaria el mismo texto que la carta 44 (exceptuando si es la URSS o USA) para unificar criterios

carta 43:se me ha colado un status :) Al referirse al DEFCON lo cambiaria por "nivel" que es la palabra que utilizas en todas las cartas referidas a defcon. Quiza se podria unificar criterios para referirse a aumentar/subir/mejorar o disminuir/bajar/empeorar el defcon. En la baraja utilizas estos 3 terminos. Y pese a que creo que no lleva confusion, podrias elegir solo un termino para el defcon y que asi todas se lean igual. Si decides hacerlo, dime que termino escoges y te ayudo unificarlas todas :)

carta 52: Cambiaria "Sudeste Africano" por "Sudeste de Africa" por unificar criterios con el tablero de devir... aunque haya una errata de devir justo ahi :)

carta 59: cambiaria "la urss gana 2 pv por cada evento" por "la urss gana 2 pv por cada carta". Si te fijas luego ya se especifica que da igual que sea como evento o operaciones. Como te dije en un post anterior creo que tambien deberias especificar la excepcion de jugar los puntos de operacion en la carrera espacial, para asi evitar confusiones. Algo parecido a esto: "..ya sea como Evento o como Operaciones (exceptuando la carrera espacial).

carta 63, 104, 105, 106, 1E, 2E: lo cambiaria a "Añade 1 punto de.." para unificar criterios con otras cartas (por ejemplo la carta 64 y casi todas las otras mas)

carta 73: "puntuacion final" esta en minusculas. Siguiendo tu criterio de mecanicas nominativas deberia ir en mayusculas como la carta 35 y otras mas

carta 90: eliminaria la palabra "marcador de". En ninguna carta utilizas esta denominacion, ademas, me elimina inmersion :)

carta 100: el texto entrecomillado lo pondria en cursiva. Se que no es correcto ortograficamente (al llevar ya las comillas), pero puesto que es la única cita que hay en las cartas del juego lo remarcaria más. Tanto en la version original como la de devir, estan en cursivas. Luego el texto completo entrecomillado que aperece en la carta original es "How about a nice game of chess?" pero si quieres dejar la cita completa tampoco hay problemas. Lo dejo a tu eleccion.
"puntuacion final" esta en minusculas. Siguiendo tu criterio de mecanicas nominativas deberia ir en mayusculas como la carta 35 y otras

carta 102: Añadiria "Militares" al final de la frase "...obtiene 2 puntos de op." Lo especificaria siempre para despejar dudas y unificar criterios (carta 36 o 24)

carta 108: Eliminaria "de robar". Esta de mas, aunque tampoco molesta

carta 109: la carta es de la guerra tardia :)

Y para acabar intentaria unificar los textos de las cartas de guerra, estas son: la carta 11 y 13 por un lado (son equivalentes), y la carta 24 y 102 por el otro, ya que tambien son equivalentes

Y esto es todo. De nuevo Ruben gracias por esta estupenda baraja. Cualquier duda avisame  :)
Saludos

rubinhox

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 30
  • Ubicación: Benifaió (Valencia)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #20 en: 18 de Mayo de 2012, 13:45:15 »
Perfecto, después de comer me pondré con esas correcciones y subiré la V3, que creo que ya estará lista para que el primer valiente se decida a imprimirlas, ya sea en ArtsCow o en casa, y nos diga que tal quedan. Yo, de momento, me esperaré un poco a encontrar una buena oferta en Printerstudio :D

EDITO: La carta 109, que contiene una errata, está resubida fuera del .zip en el enlace de box.net. El resto de correcciones, al no afectar al contenido de las cartas sustancialmente ni alterar la mecánica del juego, puede esperar hasta después de comer, ;D

EDITO: Una vez he comido, me he puesto a trabajar en las últimas correcciones que ha apuntado juno29. Los enlaces del primer mensaje de este hilo ya están actualizados, de forma que en box.net ya se puede descargar la v3 del .zip que contiene las cartas, mientras que en el álbum de ArtsCow se han hecho también las modificaciones oportunas eliminando y resubiendo cartas.

Con respecto a esas modificaciones que apunta juno29, un par de detalles.

- En la carta 4, la anotación sobre la expresión de restar para obtener el número de PV a anotarse la he mantenido como estaba. No es lo mismo "restar a 5 el resultado de un dado" (por ejemplo 5 -2= 3) que "restar 5 al resultado de un dado" (2 -5= -3)
- El texto de las carta 59 incluye al final "(no aplicable a las cartas jugadas en la Carrera Espacial).
- En la carta 100, no he colocado finalmente el entrecomillado en cursiva por una razón muy sencilla: la fuente utilizada para los textos de las cartas no tiene cursiva y la "cursiva falsa" de la herramienta Texto de Photoshop no ofrece un resultado muy agradable a la vista. La frase entrecomillada la he dejado como está, si bien no es exactamente igual a como la pronuncia Joshua en la versión española de "Juegos de Guerra". Concretamente dice: "Extraño juego. El único movimiento para ganar es no jugar. ¿Le gustaría una partidita de ajedrez?"
- En la carta 108 no he eliminado finalmente la expresión "de robar", para evitar cualquier confusión con el mazo de descartes.
- No creo necesario unificar todos los textos referentes a DEFCON, siempre que como dice juno29 se mantengan los grupos "aumentar/subir/mejorar" y "disminuir/bajar/empeorar" que indican la misma acción de juego con diferentes palabras.

Lo demás ha sido modificado según ha comentado juno29 (al que quiero volver a darle las gracias por sus aportaciones).
« Última modificación: 18 de Mayo de 2012, 15:59:21 por rubinhox »

juno29

Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #21 en: 18 de Mayo de 2012, 16:31:55 »
Epa Ruben! eres un crack  ;D

Citar
En la carta 4, la anotación sobre la expresión de restar para obtener el número de PV a anotarse la he mantenido como estaba. No es lo mismo "restar a 5 el resultado de un dado" (por ejemplo 5 -2= 3) que "restar 5 al resultado de un dado" (2 -5= -3)
Pues si, tienes toda la razon del mundo, esta me la he comido yo  :D Pero la leo aun asi un poco extraña (ojo que es apreciacion completamente personal). Quiza una traduccion mas literal del original puede ayudar "The US receives VP equal to 5 minus the current DEFCON level." por "eeuu gana un numero de PV igual a 5 menos el nivel de defcon actual", que te parece?

Citar
El texto de las carta 59 incluye al final "(no aplicable a las cartas jugadas en la Carrera Espacial)
Quiza lo habria puesto mas literal "USSR gains 2 VP for every subsequently US played “War card” (played as an event or Operations) unless played on the space race." o quiza mas estilo como la carta Desertores (103) "salvo que sea jugada en la carrera espacial". Aun asi creo que se entiende bien tal y como lo has dejado, como me gusta rizar el rizo  ;)

Citar
- En la carta 100, no he colocado finalmente el entrecomillado...
No pasa nada, como dije es algo que no tiene la mas minima importancia. Respecto a la frase original en castellano.. no llego a ese nivel de frikismo  ;D

Y las otras dos son más sugerencias que otra cosa, asi que no hay problemas en ellas  :)
Un saludo Ruben, y estare esperando alguna ofertilla de artscow o printerstudio  ;)

rubinhox

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 30
  • Ubicación: Benifaió (Valencia)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #22 en: 18 de Mayo de 2012, 16:48:57 »
En Printerstudio.com con el código de oferta CheersC (válido hasta el 24 de mayo) te las envían gratis a casa. 126 cartas (envueltas en plástico, no con cajita) te costarían 13.69$ (unos 10,75€). Si fuera en cajita de plástico 7,99$ por baraja de 54 cartas. 108 cartas costarían 15,98$, pero faltarían al menos 3 cartas opcionales (6 si incluyes las 2 especiales del Foro y la de Anni di Piombo). Tú decides ;)

PD: Acabo de ver que si te registras y luego les sigues en twitter, además de enviártelas gratis te hacen un 10% de descuento, así que se quedarían en unos 12.33$ (9,69€)
« Última modificación: 18 de Mayo de 2012, 16:56:58 por rubinhox »

XUAN

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1928
  • Ubicación: Valdepeñas
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #23 en: 18 de Mayo de 2012, 17:15:41 »
¡IMPRESIONANTE!
 :o
El TS es incombustible; nueva edición con cartas mejoradas, versión en castellano, maquetaciones varias de colegas de la BSK.
¿A que va a resultar cierto que es el mejor juego que he visto en mucho tiempo?
 :o :o

breator

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1198
  • Ubicación: Donde haya una partida (Madrid)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Mi experiencia en Guadeloupe
    • Distinciones
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #24 en: 18 de Mayo de 2012, 17:22:08 »
Enhorabuena, son géniales.
Una retirada a tiempo, a veces, no es derrota si no una victoria.

miskatonic

Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #25 en: 18 de Mayo de 2012, 22:52:49 »
¿Te refieres a algo así? ;D

Las he hecho en 10 minutos buscando algunos datos en Internet, así que no serán gran cosa. Siento poner los dientes largos, pero no creo que tenga tiempo para tanto. Primero tendría que conocer el juego, descargar las lista de cartas (no, eso no, que ya la tengo bajada de la BGG) y pegarme un buen curro. Pero bueno, quien sabe, quizás en un futuro.

Sí, exactamente me refería a esto. Magnífico trabajo de nuevo.  :B

Esperaré paciente ese futuro  ;)

Fer78

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3689
  • Ubicación: Guadalajara
  • Distinciones ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Traductor (oro) A bordo de Nostromo Antigüedad (más de 8 años en el foro) Camino entre zombies Fan del Señor de los Anillos Napoleón de fin de semana Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #26 en: 19 de Mayo de 2012, 00:54:05 »
Magnificas las cartas, pero con las que me has dejado boquiabierto son con las del Labyrinth. Una pasada.

Muchas gracias por compartir tu curro con todos.

Te animo a que sigas con las del Labyrinth, o quien sabe... con las del 1989!! ;D

Bienvenido al foro!!, cómo primer aporte es una maravilla.

rubinhox

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 30
  • Ubicación: Benifaió (Valencia)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #27 en: 19 de Mayo de 2012, 10:40:29 »
Gracias a todos :D por la buena acogida que ha tenido el proyecto de tradumaquetar las cartas de TS. Igual que comentáis que da gusto que alguien se presente el Foro con una aportación, da gusto que las aportaciones que haces en el Foro sean valoradas de esta manera, especialmente teniendo en cuenta el trabajo que ha supuesto esta en concreto.

Aprovecho el mensaje para recordar que el primer post de este hilo siempre incluirá los enlaces actualizados a los álbumes de Box.net y ArtsCow, y que la versión actual (3.1) corrige los errores detectados en las cartas. Esta versión se puede considerar como definitiva a todos los efectos, ya que ha sido revisada para eliminar cualquier error en las cartas (pertenencia a Guerra Inicial-Media-Tardía, Valor de Operaciones, superpotencia a la que afectan, nombre de las cartas y efectos...) además de haber sido corregida ortográfica y gramaticalmente hablando. Quien tenga una versión anterior debería descargar la 3.1 si pretende imprimirlas de cualquier forma.

Sobre lo del Labyrinth, sigo pensando que está complicado, primero debo tener tiempo y luego asesoramiento, ya que no conozco el juego (mecánicas, terminología...). De todas formas, si me pongo con ello lo comentaré por aquí, que seguro que voluntarios para echarme un cable no faltan, ja ja ja ja ja.

Un saludo!

Profesor Taratonga

  • Visitante
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #28 en: 19 de Mayo de 2012, 10:54:34 »
Vaya sorpresa, son excepcionales. Estan trabajadisimas y llenas de detalles. Los fondos con los periodicos rusos/americanos quedan perfectos.... muchisimas gracias, menudo tute te has pegado.  ;)

el russki golas (la voz de rusia), no fue un periodico sovietico, los dos periodicos que llevaron tal nombre fueron uno bulgaro 1936-1938 (monarquico, antisovietico) y uno que se publico en alemania en el año 1919-1922.

rubinhox

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 30
  • Ubicación: Benifaió (Valencia)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: NUEVA Remaquetación cartas TWILIGHT STRUGGLE
« Respuesta #29 en: 19 de Mayo de 2012, 11:05:06 »
el russki golas (la voz de rusia), no fue un periodico sovietico, los dos periodicos que llevaron tal nombre fueron uno bulgaro 1936-1938 (monarquico, antisovietico) y uno que se publico en alemania en el año 1919-1922.

Vaya hombre, bueno es saber algo nuevo, pero es un fastidio que el fondo no acomode perfectamente con su pretendida función. Gracias por la aclaración.

No sé, haré una par de búsquedas por Internet a ver si localizo otra imagen más adecuada. Sustituir todos esos fondos si que me costará un rato, porque tendría que entrar individualmente en todas las cartas soviéticas y en las aplicables a ambas superpotencias (donde los dos fondos se entremezclan). Tengo en mi casa una edición del Pravda de 1986, la estuve buscando para fotografiarla pero no la encontré, así que tuve que recurrir a Internet.

Si encuentro algo que sea más adecuado y me decido a sustituir el fondo, podríamos tener una v4 en camino, je je je.