logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - pazuzu

Páginas: << 1 ... 4 5 [6]
76
¿Qué os parece...? / Re:Wingspan, ¿qué os parece?
« en: 31 de Enero de 2022, 15:49:19  »
Pues yo probé la versión digital del juego y no me convenció nada, a pesar de que me gustán mucho las aves, sobre todo el pollo frito.
Yo le daría una oportunidad al físico si puedes. Además del físico con sus expansiones también tengo la versión digital (solo base, que es lo que hay por ahora aunque está anunciada la expansión europea) y aunque está muy bien lograda hay algo básico en lo que a mi gusto falla: la visión periférica.

En la versión digital tienes que estar desplazándote constantemente entre los diferentes tracks (bosque / pradera / humedal) para cualquier acción simple. El hecho de ver qué hay en el comedero o qué cartas están disponibles en los recursos es un incordio. Ya ni hablamos de lo que es echar un vistazo a qué tienen tus oponentes y qué están haciendo.

La versión normal de tablero es muchísimo más amable en ese sentido, por el simple hecho de que sabes todo lo que está sucediendo de un vistazo. Wingspan de por sí es un juego con poca interacción entre los oponentes (cosa que las expansiones, que no están en digital, corrigen un poquito); si a eso le añades que para poder ejercer esa interacción (que mayormente viene a ser joder a tus compañeros la comida o las cartas) tienes que desplazarte por 8 pestañas diferentes se convierte más en un incordio y se te quitan las ganas. Pero claro, es que si no haces eso se convierte en un juego en solitario y ya no es lo mismo tampoco.

77
Componentes y Erratas / Re:Erratas en Spirit Island de Arrakis Games
« en: 26 de Enero de 2022, 15:13:34  »
Hola, recientemente he adquirido el juego en la primera edición.

En la página 6 del manual, en la preparación del tablero de invasores, apartado 3, señala "Coloca el divisor de nivel de terror 3 después de las 3 primeras cartas y el divisor de nivel de terror 2 después de las 3 cartas siguientes" ¿Es errata?

No es errata, lo que pasa que se puede entender mal. Primero colocas tres cartas, despues, colocas, y eso hace que quede encima, el marcador de nivel tres. Imagino que lo has interpretado a que se coloca debajo por que dice que es despues. Es despues de haber hecho la acción, no a despues de esas cartas

Las reglas no dicen lo que dices tú. Dice que se colocan 9 cartas. Después de las 3 primeras pones un divisor y después de las 3 siguientes pones otro divisor. No te dice que pongas 3, divisor, 3, divisor, 3.

La única forma de que no sea una errata es que entiendas que las primeras cartas de un mazo sean las que están más abajo. Yo personalmente nunca he escuchado a nadie referirse a la carta de arriba del mazo como la última carta.

He revisado el manual de la 2ª edición y es exactamente igual. Personalmente no lo considero errata, pero sí que podría estar mejor explicado (cosa que la imagen a la izquierda lo aclara). Habría que añadir que, previa a esa frase, hay otra que la contextualiza algo más. El texto completo sería:
"Baraja las cartas de miedo y coloca 9 en el espacio del mazo de miedo. Coloca el divisor de nivel de terror 3 después de las 3 primeras cartas y el divisor de nivel de terror 2 después de las 3 cartas siguientes"

Entiendo que, para no ser reiterativo, omite la aclaración "que has colocado". Es decir, que la frase en realidad sería:
"Baraja las cartas de miedo y coloca 9 en el espacio del mazo de miedo. Coloca el divisor de nivel de terror 3 después de las 3 primeras cartas que has colocado y el divisor de nivel de terror 2 después de las 3 cartas siguientes",
pero entiendo que sin esa breve aclaración puede llevar a confusión. En todo caso, a mí personalmente me parece algo irrelevante ya que en el caso de que alguien pudiera liarse con la imagen queda aclarado. Me parecería peor que fuese al contrario, que la imagen llevase a la confusión de la explicación bien hecha (como en el caso de la expansión).

78
Componentes y Erratas / Re:Erratas en Spirit Island de Arrakis Games
« en: 24 de Enero de 2022, 13:06:02  »
Una pregunta para los que poseen la segunda edición del juego base. ¿Además de las erratas de jugabilidad ya conocidas, están corregidas las erratas puramente tipográficas como por ejemplo la palabra "Atarer" en lugar de "Atraer" que puede leerse en tableros de espíritu (como el del océano, creo) o la carta de poder 'Don de la constancia' que tiene hasta 4 errores de puntuación/tipográficos en apenas 7 líneas de texto?

No sé dónde está el link de las erratas de la 1era versión, si me lo pasas te lo puedo revisar.
Así a bote pronto y de los dos ejemplos que has citado, "Las hambrientas garras del océano" parece ok; sin embargo, "Don de la constancia" sigue teniendo errores. Falta un acento (en un "tú" )y hay una frase mal hecha a mi parecer -> "al final de turno", que creo que debiera ser o bien "al final del turno" o bien "a final de turno", pero esto último es discutible. También hay una "i" (justo en ese "final") que no sé por qué no tiene el punto arriba.

79
¿Qué os parece...? / Re:Wingspan, ¿qué os parece?
« en: 19 de Enero de 2022, 00:28:50  »
Si que es bastante cantoso que habiendo tantas aves la mayoría tengan habilidades repetidas, se podrían haber estirado y meter más variedad de efectos. Por supuesto las expansiones Europa y Oceanía lo arreglan, aunque en Oceanía vienen muchas cartas del tipo "te eligo a tí y te quito esto..." odio este tipo de mecánicas en juegos familiares, pueden generar malos rollos, no es una forma divertida de generar interacción (putear un poco está bien, pero sin elegir a dedo a la persona).

Me lo compré hace poco una vez pasado el hype sin demasiadas expectativas y también me sorprendió gratamente, muy entretenido :)

Tienes razón en que, ya que hay muchas cartas, la variedad de acciones debería ser mayor. Pero posiblemente no habrían tenido excusa para sacar expansiones. Un puñado de cartas de una expansión, otro puñado del base y otro de la otra expansión y dejas el juego redondo.:)

La de Oceanía no la he probado. Solo tengo la de Europa.

Exacto! esta gente sabe perfectamente cómo crear necesidades. Mi expansión favorita es la de Europa, tanto por las cartas de ave como por las losetas de bonus que trae. De Oceanía me gustan algunas cartas pero no me entusiasma la mecánica del néctar, prefiero que haya que sudar un poco para comprar los pajaretes. Wingspan + Europa para mí es perfecto.

A mí Oceanía se me hacía muy bola por lo que dices que facilita demasiado las cosas, es muy fácil ver el "pleno al 15" en el aviario. La mecánica del néctar como comodín está guay en sí.

No obstante, rebuscando por la bgg miré que hay peña que juega con 3 dados de Oceanía + 2 dados del juego base. Lo probé y eso se ha quedado como el estándar del juego: facilita algo el juego, ayuda a piques por ver quién recicla el comedero y se queda con el néctar, otorga el extra de "a ver quién se queda con los puntos extra a final de partida" y como es Oceanía rompe con la dinámica del juego base de poner huevos a mansalva en la última ronda. Desde que probé a jugarlo así no se me ocurre jugarlo de otra manera. Ah, y añadiendo la norma que "cuando cualquier acción te otorge el poder de obtener el alimento que quieras del comedero, éste no puede ser néctar".

Muy "house rules", pero funciona perfectamente para balancear lo demasiado poderoso que resulta el alimento comodín.

80
Componentes y Erratas / Re:Erratas en Spirit Island de Arrakis Games
« en: 30 de Diciembre de 2021, 12:37:41  »
Estoy flipando con este asunto.

No suelo entrar mucho a foros y aunque conocía la bsk hasta ahora ni siquiera me había registrado. Pero después de enterarme de este asunto lo he tenido que hacer porque es acojonante tener que tragar con esto después de gastarse uno un pastizal. El problema no es la mala traducción, que puede pasar y tiene solución, el problema es la respuesta que han dado, lo que dicen en el vídeo de análisis parálisis es bochornoso.

Agradezco muchísimo el trabajo de los usuarios implicados para intentar enmendar el asunto. Pavlov y Maestrosolista ¡de verdad vaya currazo! Y desde luego está funcionando el movimiento, ya os digo que yo ni suelo ver vídeos de youtube ni visitar foros ni nada, y me enteré de todo esto entrando a la bgg a consultar un par de dudas que tenía. La cara de mongolo que se me ha quedado cuando vi el hilo allí sobre la pésima traducción al castellano ha sido épica.

En fin, a ver si lo del pack es de verdad o qué, aunque a priori no tiene buena pinta.

Páginas: << 1 ... 4 5 [6]