logo

Tiendas amigas


juegos de mesa

Licencia CC

No Canon AEDE

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

NOTICIAS DESTACADAS


Mensajes recientes

Páginas: [1] 2 3 ... 10 >>
1
Wargames / Re:Qué juego es?
« Último mensaje por jainibe en Hoy a las 09:12:05 »
Es el Europa Universalis de 1993.

https://boardgamegeek.com/boardgame/4102/europa-universalis

Para jugarlo necesitas tener un montón de amigos... ¡y un montón de tiempo!
2
Torneos y Ligas / Re:XV TORNEO ON LINE LA GUERRA DEL ANILLO/ 6ª Ronda
« Último mensaje por jainibe en Hoy a las 09:01:31 »
Dito Lito PL vs Rohirrim LS

La sombra empezó colocando un ojo y Aragorn coronó en el turno 6

Victoria militar de la sombra en el turno 8

Pv LS 11 ( abismo, edoras, pelargil, Lorien, reino de bosque, Rivendell y valle)
PV PL 0

Frodo en el contador 2 de Mordor con uno de corrupción y tres compañeros, gimli y los dos hobbits

Se está curtiendo una futura promesa!!

¡Bravo por Dito-Lito!
3
Dudas de Reglas / Re:Kingdom Legacy (Dudas)
« Último mensaje por Dezencajado en Hoy a las 07:02:11 »
No, tienen que estar ambas en juego.
4
Reglamentos / Re:REGLAMENTO TRADUCIDO THE BOER WAR (STRATEGY & TACTICS 205)
« Último mensaje por Quimérico en Hoy a las 01:25:09 »
Muchas gracias.
5
Dudas de Reglas / Re:Star Wars Rebellion (Dudas)
« Último mensaje por basepolygon en Hoy a las 00:49:02 »
Igual que puedes mover un preso cuando mueves tropas, puedes mover a otro líder tuyo? ( Todo eso con las reglas de movilidad de unidades terrestres,no? Osea ocupan 1 cada líder en el transporte)
No puedes mover lideres como si fueran unidades, excepto al líder capturado usando las reglas de unidades terrestres PERO sin tener que contar respecto a capacidad de transporte (o sea, si se puede mover, se mueve "gratis").

Y cuando te retiras de una batalla, lo que haces es elegir UN líder que haya en el sistema de la batalla a un sistema donde puedas ejecutar la retirada (sin necesidad de transporte ni nada, se mueve y punto), y ese lider se lleva con él todas las naves y las unidades terrestres que esas naves puedan llevar. Pero no se lleva a otros líderes.

Hablando de líderes capturados o pasados al lado oscuro. Al tener limitación de 8 líderes siempre se podría capturar y pasar al lado oscuro un líder rebelde y, al sumarte con ese 9 líderes, eliminarlo... y volver a repetir el proceso para mermar a los rebeldes. Muahahahhaha.
6
Traducciones en proceso / Re:Proyecto Héroes de Black Reach [Warhammer 40000]
« Último mensaje por AlexCLD en Hoy a las 00:30:24 »
¡Buenas! Traigo buenas nuevas, he vuelto a retomar el proyecto, que llevaba tiempo parado para seguir con otros manuales más fáciles de traducir que este Blackreach (dado que con acrobat la mayoría se pueden editar y este blackreach solo viene como imágenes de las páginas en formato pdf). Al final he optado por un cambio radical e importante: traducir y maquetar todo en word. Aquí tenéis un par de ejemplos del resultado actual:




A este ritmo, espero tenerlo listo a mediados/finales de abril  :)

7
Peticiones de reglamentos / Re:Reglamento Fate Defensores de Grimheim
« Último mensaje por aldgard en 11 de Marzo de 2026, 23:50:05  »
Puedes usar Google lens y te lo traduce y muestra según lo lees con el móvil.
8
Peticiones de reglamentos / Re:Reglamento Fate Defensores de Grimheim
« Último mensaje por hokuto40 en 11 de Marzo de 2026, 22:51:47  »
Si lo quieres en inglés lo tienes en la página oficial original Fate

No manejo el ingles.
9
Peticiones de reglamentos / Re:Reglamento Machina Arcana
« Último mensaje por hokuto40 en 11 de Marzo de 2026, 22:51:07  »
Hola que tal.

Alguien sabe donde descargar los manuales en español del machina arcana.
En la BGG están las de la primera edición.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Si,pero no se si servira con la tercera edicion.
Sí, sirve igual.

De todas maneras ahora el autor ha cambiado algunas reglas, el nuevo reglamento está en la página de Gamefound, pero en inglés, claro.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Creo que tambien colgaran esta nueva edición en español, pero aun no lo han traducido. En la pagina oficial teneis la version 3.0 en castellano que corresponde a la 3 edicion.

Ya lo he encontrado.En el hilo de erratas alguien me ha pasado la pagina oficial del juego y tiene todos los manuales en español,una verguenza que maldito no lo tenga.

Fui yo mismo.
Pero este caso es especial, no es comun que las editoriales pongan los reglamentos que ellos han traducido a disposición de todo el mundo. En ingles aun, pero tu pretendes que contraten a un traductor y que luego te regalen su trabajo xd.

Tampoco suelen colgar las propias editoriales los manuales en ingles, pero suele ser mas facil encontrarlos.

Y en este juego hay mucho mas de traducción que el reglamento pero hay veces que lso jeugos son independientes del idioma y solo traduce la editorial el reglamento, tu verias logico que te lo dieran en pdf traducido a cambio de nada, para que no necesitaras comprarselo a ellos?

En los gamefounds se suele poner el relgamento proque el juego ni esta creado y para que no creas que te venden humo. Pero si el juego sale directament en retail no es lo comun.


Un ejemplo seria que un libro que se edite en español, quieras que te lo dejen leer antes de decidir si comprarlo.

No,te equivocas.

No tengo ningun interes en que contraten aun traductor y me regalen el trabajo,ademas que si editan un juego en españa tendran que contratar a alguien para que lo traduzca o tener traductores en su plantilla,digo yo.

Mi interes es que si me intereso en un juego que quiero comprar en mi idioma,tenga el manual para descarga por lo que le pueda pasar a mi copia fisica.

Ademas,para que quiero yo descargar un manual si no me voy a comprar el juego,no me serviria de nada.Sinceramente no entiendo tu comentario.
10
Reglamentos / Re:REGLAMENTO TRADUCIDO THE BOER WAR (STRATEGY & TACTICS 205)
« Último mensaje por Mariscal Massena en 11 de Marzo de 2026, 22:46:20  »
Os dejo un nuevo enlace con corrección de erratas en la traducción y el último cuadro de la última página traducida.
Páginas: [1] 2 3 ... 10 >>