Me parece a mi que con todo el lío que tienen con los añadidos del Devastation esto del Pixel Tactics en español va para largo... Estoy pensando en cogerlo en inglés y traducirlo yo mismo Lo que no sé es si los espacios donde van los textos tienen dibujo en el fondo o son difuminados (para que quedase mejor)
¿Quieres ponernos los dientes largos?
¿Hay erratas en la edición inglesa de Pixel Tactics?¿En la edición PnP inglesa de Pixel Tactics?¿En tu traducción de Pixel Tactics?¿Puedes decirnos cuáles son?Me imagino que tendrá algo que ver con la diferencia que un BGGro ha encontrado en Eligor: en la versión PnP, sus Héroes ganan +5 fuerza cuando tienen daño letal. En la versión física, ganan +5 fuerza cuando sean dañados en esa misma Oleada.
¿Acentos y cosas así? Pero si eso ya lo tienes controlado... Venga, que tú puedes con eso y mucho más. ¡A por esa versión impoluta! (¿se nota mucho que te estoy metiendo prisa porque tengo ansia viva?) ;D;D