logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 160142 veces)

ader

Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #180 en: 05 de Diciembre de 2014, 11:57:31 »
Pues yo si que lo prefiero en castellano.  ;D

McAxel

Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #181 en: 05 de Diciembre de 2014, 12:00:45 »
Pues yo si que lo prefiero en castellano.  ;D

Ya, yo también (por algunos de mi grupo) pero a ver quién tienes los huevos de comprarse el básico sin saber si se va a quedar sin expansiones...

Thunderchild

Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #182 en: 05 de Diciembre de 2014, 12:36:29 »
Pues es una pena que un juego que parece que requiere de al menos la expansión de Bounty Hunters no parece que haya intención de sacarlas... A mi me llamo la atención cuando vi el 5MPJ pero ahora viendo reviews y demás si no sacan las expansiones... Creo que pasaré

ader

Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #183 en: 05 de Diciembre de 2014, 13:12:04 »
Pues yo si que lo prefiero en castellano.  ;D

Ya, yo también (por algunos de mi grupo) pero a ver quién tienes los huevos de comprarse el básico sin saber si se va a quedar sin expansiones...
Una pregunta desde mi ignorancia con el juego. ¿Funcionarían las expansiones en inglish en el juego espanish?. Porque si funcionan, ¿que mas da?.  ???

imisel

Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #184 en: 05 de Diciembre de 2014, 13:28:43 »
Pongo la mano en el fuego de que no sacaran ninguna.
Primero por el "quebradero de cabeza" que dicen que ha supuesto  sacarlo en español, por los problemas que hayan tenido con Gale Force 9, distribuidora, imprenta o lo que fuera... Según leí en 5MPJ, creo, se pensarán sacar algo más de esta gente en un tiempo.
Segundo por su política de expansiones normal y tradicional. Sólo sacan si es evidente que les va a ser rentable, y no creo que este sea el caso. Con mucha suerte a lo mejor la primera que son sólo cartas.
Que conste que no les critico, pero creo que soy realista.

El problema que comentaban era sobre la edición de las cartas ya que les enviaron una imagen plana sin capas.  Pero ahora que las deben tener ya a capas y con la tipografia guardada hacer cartas de expansión, si tienen el mismo diseño no les costara nada.

A parte de eso y sin conocer si el juego en ingles ya venia con esta. En la edición en español ya viene la 5 nave para que puedan jugar hasta 5(creo que en la versión inglesa era una expansión aparte.)

version americana si que era con 4 naves, pero la version inglesa ya trae la 5º de serie

Jack and Oz

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1410
  • Ubicación: Huelva
  • La Organización
  • Distinciones Reseñas (bronce) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #185 en: 05 de Diciembre de 2014, 13:38:30 »
Algo que juegos como Furia de Drácula utilizan es coger la carta de abajo del mazo, no la de arriba.
Con eso se soluciona prácticamente cualquier problema de incompatibilidad con respecto a los objetos de mercado... a menos que las cartas tengan otro tamaño (que dudo y espero no pase).
Con respecto a cartas de reapers/alianza/espacio, tres cuartos de lo mismo, teniendo en cuenta que se resuelven nada más sacarlas.
El problema serán las misiones que se elijan escoger ocultas del mazo, no de las visibles (creo que era así). Ahí ya, será cuestión de que las cartas sean ocultas o algo así, para que la gente no sepa que tienes una misión de las expansiones... pero tampoco nada preocupante si jugáis con gente que no sea un robot "Calculón".
La única regla de la Organización es que no se habla de la Organización.

capitanmujol

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 742
  • Ubicación: Cartagena, Espacio Profundo
  • Una ultima partida mas y me marcho...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #186 en: 05 de Diciembre de 2014, 21:43:05 »
Yo lo comprare en español sin saber si sacarán las expansiones. No tiene pinta por las palabras de Xabi, pero siempre se pueden comprar en inglés, y me es más fácil que mis amigos traguen así...

Mr. JAV!eR

Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #187 en: 06 de Diciembre de 2014, 16:26:07 »
Al igual que el compi capitanmujol lo compraré en español para meterlo en mi grupo de juego fácilmente!!!
Por otro lado, tengo un voto de confianza en Devir pues la expansión de Spartacus (GF9) si la han sacado...

Si no, siempre nos quedará la tradumaquetación, printerstudio, nuestra imaginación, etc...

John M. Drake

Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #188 en: 08 de Diciembre de 2014, 12:03:23 »
La segunda expansión de Spartacus creo que han dado a entender que no la van a sacar y el problema no es tradumaquetar si no que hagas lo que hagas las traseras de las cartas van a ser distintas, con lo que o coges las cartas del fondo en lugar de encima, pones fundas opacas o tienes todo en ingles y lo tradumaquetas.

Thunderchild

Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #189 en: 08 de Diciembre de 2014, 13:58:07 »
La segunda expansión de Spartacus creo que han dado a entender que no la van a sacar y el problema no es tradumaquetar si no que hagas lo que hagas las traseras de las cartas van a ser distintas, con lo que o coges las cartas del fondo en lugar de encima, pones fundas opacas o tienes todo en ingles y lo tradumaquetas.

Esto es increíble que pase en una burrada de juegos que ya conozco, ¿Pero como es posible que en dos impresiones distintas no se puedan usar las mismas tonalidades? La verdad es que es de vergüenza ajena...

John M. Drake

Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #190 en: 08 de Diciembre de 2014, 15:11:48 »
No es problema de tonalidades, es problema de que las cartas tienen texto en las traseras y en la edición de Devir esta traducido. Lo de las tonalidades si no eres muy quisquilloso y no estas a fijarte comparando tonos puedes jugar perfectamente, pero el texto en distintos idiomas de un simple vistazo se nota

Arcoonte

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 242
  • Ubicación: MADRID
  • El friki del Frikismo.
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • CAMINO A LA PERDICION
    • Distinciones
Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #191 en: 09 de Diciembre de 2014, 11:49:15 »
Como decis una pèna que tras que el juego basico y 3 expansiones (una pequeña de cartas y las dos gordas) sea ahora cuando sale en Español con una gran perdida de lo que es el mercado nacional para este producto de culto. Dudo que sea lo suficientemente rentable para Devir como para que saque las expansiones en español pero eso no suele ser un problema.


Lo que a mi mas me tira para atras son las traducciones que puedan hacerse con un juego que, pese a ser muy simple en idioma, tiene palabras muy "autoctonas" del juego (traduciran el nombre de los "Reapers" como paso con la pelicula?). Es mas, viendo otras traducciones en español de juegos de esta compañia como puede ser la mencionada "Spartacus" (cuyos textos eran aun mas simples que los del Firefly) no puedo sino echarme a temblar.

Yo sinceramente soy de los que compran siempre productos traducidos en español a no ser que no me quede otra. Habia pensado en sustituir el juego por su version española pero tras 1 año jugando debo decir que ya me he acostumbrado tanto que me joderia mucho tener que estar mirando erratas de cartas traducidas, FAQS sobre errores o cosas por el estilo por lo que seguire con los productos en la lengua de los "herejes".

Ya me contareis que tal es el producto y las traducciones al español y si se lo han currado tanto como este juegazo se merece.

Un saludo!
"Perdonar es de sabios, olvidar de necios..."

Jack and Oz

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1410
  • Ubicación: Huelva
  • La Organización
  • Distinciones Reseñas (bronce) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #192 en: 09 de Diciembre de 2014, 12:16:13 »
El Spartacus, si no me equivoco, lo tradujo Gale Force Nine, casi un año después de que saliera al mercado en español, Devir llegó a un acuerdo para distribuirlo.
El Firefly, otra vez si no me equivoco, lo traduce un besequero bastante fan de la serie.
Las erratas supongo que no se las quitará nadie, pero seguramente el producto final sea algo muy cercano al original (teniendo en cuenta que no hay traducción oficial de nada de la serie en castellano).
La única regla de la Organización es que no se habla de la Organización.

davinci

Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #193 en: 09 de Diciembre de 2014, 13:10:59 »
Leñe... no sé cómo será el juego, pero ayer vi el primer capítulo de la serie y... genuflexión en toda regla. Me encanta, me interesa, me divierte y seguiré viéndola hasta que se apague como una llamita débil (sólo 14 capítulos por falta de interés de la productora).

Me cuesta mucho encontrar series que me llamen la atención y ésta me ha dejado muy satisfecho por el momento. Comprendo toda la trama de seguidores que se ha formado a su alrededor.
Guía para poner en contexto mis palabras

luispe

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1812
  • Ubicación: Guadalajara
  • Todo es posible y nada es seguro
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Camino entre zombies Fan de los juegos de dados Ameritrasher Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Firefly: el juego de mesa.
« Respuesta #194 en: 09 de Diciembre de 2014, 15:29:04 »
Lo primero,  una pena que sean tan necesarias las expansiones y posiblemente no se vayan a traducir.  Si se confirma que lo harán no dudaré en pillarmelo.
Lo segundo,  ¿dónde se puede ver la serie?  Por mas que la busco solo esta en latino o subtitulada