No entiendo vuestra defensa acérrima a MQO, por relación personal me parece muy bien. Pero yo espero un juego de su editorial y no me llega, es culpa suya.Si ellos tienen problemas con Asyncron o editoriales alemanas, que lo peleen con ellos, pero eso no les exime de responsabilidad. Los que quedan muy mal a mis ojos son MQO, que es a quien les compro yo el juego.Si te compras una Nike y te salen chungas, vas a la tienda Nike y te las cambian, no vas al niño chino que ha tejido mal la punta de la bamba porque la persona que le debería haber enseñado ese día tenía un poco de ébola. Tú te quejas a quién le compras y lo tachas a él de responsable; y nunca he visto a Nike echando las culpas al niño chino. Piden perdón y corren para que todo se solucione, seguramente dando más latigazos a sus esclavos.Por lo tanto MQO debería sacar el látigo con sus colegas de las editoriales, porque están quedando ellos como el culo, y si no os dais cuenta y los seguís defendiendo, allá vosotros, pero es un sinsentido.Y JGGarrido, que conste que no tengo nada personal en tu contra. Hablo de la forma de trabajar de una editorial en un caso concreto que es el que nos ocupa.
Voy a aclarar algunas dudas recurrentes con respecto al tema de kickstarter:-Quienes compraran la edición española a través de Kickstarter tendrán el juego base y las expansiones más todos los extras que pagaron-Quienes compraran la edición española a través de MasQueOca tendrán el juego base y las expansiones más todos los extras que pagaronEn ambos casos, la compra incluye Juego base + Expansiones, quedando excluidos los addons, que se compran aparte.
Más adelante, y en función de las unidades finales que queden, se venderá el juego base por una parte (en torno a unos 60€) y la caja de expansiones por otra (en torno a unos 35€). Los precios son orientativos.
No estamos hablando de un bien de primera necesidad con el que nos juguemos la vida.
Parece ser que ya han publicado las reglas del juego básico en francés en la web de Asyncronhttp://www.asyncron.fr/fief-royaume-france/¿Significa eso que ya podéis comparirlas en español JGGarrido? Porque con el reglamento del básico en francés no me voy a apañar
Las reglas no varian mucho de la versión anterior. Te puedes hacer una idea con la estupenda truducción de bichohttp://boardgamegeek.com/filepage/87298/reglas-en-espanol-rules-spanish
También tenéis en su foro un resumen (en exquisito francés), de los cambios de una edición a otra, y el porqué de los cambios.http://forum.asyncron.fr/viewtopic.php?f=52&t=1559
Cita de: JGGarrido en 31 de Octubre de 2014, 22:37:48 También tenéis en su foro un resumen (en exquisito francés), de los cambios de una edición a otra, y el porqué de los cambios.http://forum.asyncron.fr/viewtopic.php?f=52&t=1559Menos mal que es una edición conjunta en varios idiomas eh