logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 97553 veces)

Greene

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6011
  • Ubicación: Floresta City - Ciudad sin Ley
  • Wargamear es leer historia por otros medios
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Sesiones de Juego (AAR) Ayudas de juego (plata) Colaborador habitual y creador de topics Traductor (oro) Napoleón de fin de semana Elemental, querido Watson A bordo de Nostromo Fan de los juegos de dados Bebo ron y grog en la posada del Almirante Benbow
    • Ver Perfil
    • Colección en BGG
    • Distinciones
Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #120 en: 09 de Octubre de 2014, 13:13:44 »
A nadie se le ha ocurrido pensar que el autor ha creado el juego en catalán y lo quiere sacar al mercado en catalán, y Devir ha pensado, crearlo en otro idioma vale X, como venderé mas, ingles o castellano?

Con Catalunya tengo cubierto un % sea grande o pequeño del mercado español y si saco en Castellano un juego ambientado en Catalunya igual hasta me llevo palos, mejor en ingles que si el juego es bueno igual hacemos unas cuantas ediciones y nos da para sacarlo en castellano con el argumento de que es un buen juego.

O como otra opción, Devir cobra al autor por publicarlo y el autor a elegido Catalán e ingles, punto.

Eso son conjeturas. Tendría que explicarse si quisiera el autor del juego en todo caso, o Devir en su defecto.

Buenas,

Hideto la ha clavado bastante, pero bastante. Nos conocemos en el Mundo Real?

¿Devir cobra al autor por publicarlo?....

.... esa no la había visto todavía

Hasta ahora, pensaba que el autor de un juego llegaba a un acuerdo  comercial con una editorial y ésta publicaba el juego (normalmente bajo son condiciones) y el autor recibía algo a cambio.. una cantidad fíja, unos royalties por cantidad, etc. En esta operación, los costes los asumía la editorial y el beneficio de las ventas también (excepto los posibles royalties). Al asumir el riesgo, normalmente, a no ser que seas la ostia de importante (un Ken Follet en los libros, o un ... no creo que haya nadie tan importante en juegos para poner sus condiciones), las condiciones de la edición las ponía la editorial,.... que a veces pide al diseñador que modifique esto... o aquello, para hacerlo más corto, para hacerlo menos complicado,.... para que se ajuste a la idea de lo que la editorial quiere vender. En otros casos hasta te cambian la ambientación del juego... nos gusta el juego pero es que de egipto ya tenemos 3 juegos publicados, adaptamelo a la revolución francesa y hablamos... (por ejemplo :D )


...pero si me dices que el devir cobra al autor por publicarlo....me quedo descolocado, la verdad.

Sin tener ninguna informacion al respecto, yo interpreto que alkarion se refiere a los dos primeros párrafos de Hideto, pero vaya..., cosas más raras se han visto...
“Normally, there is no ideal solution to military problems; every course has its advantages and disadvantages. One must select the one which seems best from the most varied aspects and then pursue it resolutely and accept the consequences. Any compromise is bad.”

Feldmarschall Erwin Rommel

alkarion

Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #121 en: 09 de Octubre de 2014, 13:17:38 »
A nadie se le ha ocurrido pensar que el autor ha creado el juego en catalán y lo quiere sacar al mercado en catalán, y Devir ha pensado, crearlo en otro idioma vale X, como venderé mas, ingles o castellano?

Con Catalunya tengo cubierto un % sea grande o pequeño del mercado español y si saco en Castellano un juego ambientado en Catalunya igual hasta me llevo palos, mejor en ingles que si el juego es bueno igual hacemos unas cuantas ediciones y nos da para sacarlo en castellano con el argumento de que es un buen juego.

O como otra opción, Devir cobra al autor por publicarlo y el autor a elegido Catalán e ingles, punto.

Eso son conjeturas. Tendría que explicarse si quisiera el autor del juego en todo caso, o Devir en su defecto.

Buenas,

Hideto la ha clavado bastante, pero bastante. Nos conocemos en el Mundo Real?

¿Devir cobra al autor por publicarlo?....

.... esa no la había visto todavía

Hasta ahora, pensaba que el autor de un juego llegaba a un acuerdo  comercial con una editorial y ésta publicaba el juego (normalmente bajo son condiciones) y el autor recibía algo a cambio.. una cantidad fíja, unos royalties por cantidad, etc. En esta operación, los costes los asumía la editorial y el beneficio de las ventas también (excepto los posibles royalties). Al asumir el riesgo, normalmente, a no ser que seas la ostia de importante (un Ken Follet en los libros, o un ... no creo que haya nadie tan importante en juegos para poner sus condiciones), las condiciones de la edición las ponía la editorial,.... que a veces pide al diseñador que modifique esto... o aquello, para hacerlo más corto, para hacerlo menos complicado,.... para que se ajuste a la idea de lo que la editorial quiere vender. En otros casos hasta te cambian la ambientación del juego... nos gusta el juego pero es que de egipto ya tenemos 3 juegos publicados, adaptamelo a la revolución francesa y hablamos... (por ejemplo :D )


...pero si me dices que el devir cobra al autor por publicarlo....me quedo descolocado, la verdad.

Sin tener ninguna informacion al respecto, yo interpreto que alkarion se refiere a los dos primeros párrafos de Hideto, pero vaya..., cosas más raras se han visto...

Correcto Greene, no había leído esa última frase...
...and there was much rejoicing!

McAxel

Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #122 en: 09 de Octubre de 2014, 13:22:16 »
A mí me parece correcto que Devir lo saque en catalán pero no entiendo que solo lo saque en catalán.

Tengo una duda para los catalanes o los que defendéis dicha postura: si Devir Iberia decidiera sacar un juego en inglés y en neozelandés (por poner uno), ¿no os preguntaríais que cómo no lo ha sacado en español?

Greene

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6011
  • Ubicación: Floresta City - Ciudad sin Ley
  • Wargamear es leer historia por otros medios
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Sesiones de Juego (AAR) Ayudas de juego (plata) Colaborador habitual y creador de topics Traductor (oro) Napoleón de fin de semana Elemental, querido Watson A bordo de Nostromo Fan de los juegos de dados Bebo ron y grog en la posada del Almirante Benbow
    • Ver Perfil
    • Colección en BGG
    • Distinciones
Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #123 en: 09 de Octubre de 2014, 13:27:39 »
A mí me parece correcto que Devir lo saque en catalán pero no entiendo que solo lo saque en catalán.

Tengo una duda para los catalanes o los que defendéis dicha postura: si Devir Iberia decidiera sacar un juego en inglés y en neozelandés (por poner uno), ¿no os preguntaríais que cómo no lo ha sacado en español?

Pero no lo saca sólo en catalán, lo saca en catalán y en inglés, y creo que Pedrote ha dado una explicación muy clara del porqué aquí:

Vamos a hacer un supuesto: voy a editar un juego, y por el tipo de juego que es, tengo previsto hacer ediciones en dos idiomas, a 750 ejemplares de cada (menos no puedo hacer, porque sale muy caro; más tampoco, porque estoy corriendo un riesgo y no quiero comerme una edición larga)

Para el primer idioma, tengo un posible distribuidor internacional, que casi de cualquier cosa que anuncie vende 500 juegos, porque da un sello de calidad reconocido mundialmente.

Ahora el otro. Puedo ir a un mercado potencial mucho mayor, pero con juegos de este estilo sé que puedo vender unos 350 en el primer tirón, y el resto en un goteo de un par de años, entre los jugones habituales y algún despistado.

O puedo ir por un mercado más pequeño, que tiene poca oferta disponible en el idioma que considera como suyo, y en el que además el tema es conocido, reconocido como parte importante de su historia y publicitado por razones ajenas, en este caso un aniversario. En este otro mercado, voy a vender a un público mas generalista y casual, que con un poco de suerte me agote la tirada para la campaña de Navidad.

Para mi la decisión, desde un punto de vista puramente empresarial, es clara. Y creo que no me equivoco demasiado en los números.
“Normally, there is no ideal solution to military problems; every course has its advantages and disadvantages. One must select the one which seems best from the most varied aspects and then pursue it resolutely and accept the consequences. Any compromise is bad.”

Feldmarschall Erwin Rommel

SergiArias

Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #124 en: 09 de Octubre de 2014, 13:35:43 »
Libres somos todos, y todos jugamos en la misma partida con la diferencia que somos millones de jugadores. La pregunta es: ¿Se cumplen nuestros objetivos cuando jugamos de determinada manera? ¿O más bien jugamos con la emoción? Creo que todos nos hemos hecho esta pregunta al jugar a juegos de mesa.

rmnmon

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1708
  • Ubicación: Barcelona
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #125 en: 09 de Octubre de 2014, 13:38:26 »
A mí me parece correcto que Devir lo saque en catalán pero no entiendo que solo lo saque en catalán.

Tengo una duda para los catalanes o los que defendéis dicha postura: si Devir Iberia decidiera sacar un juego en inglés y en neozelandés (por poner uno), ¿no os preguntaríais que cómo no lo ha sacado en español?


Porque no entendeis que el primer idioma de aqui es el catalan y q es de lo mas normal publicar las cosas en catalan? Si se debe escoger por cuestiones de presupuesto un idioma en este juego es muy normal q se escoja el q se cree que dara mas beneficio y en este caso como ya se ha dicho es el catalan.
Alguien citaba Victus antes, este caso es diferente. Por lo que tengo entendido fue la editorial del libro la q contacto a Devir para ver si se podian sacar juegos en catalan basados en el juego (de hecho van a salir dos yo estoy esperando el cooperativo a ver cuando sale), no fue una decision solo de Devir. Y supongo que les ha ido bien para decidirse a sacar el 1714 en catalan...

PS: el 1714 sale en ingles y neozelandes q son la misma lengua (o querias decir el maorí?)  ;D

McAxel

Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #126 en: 09 de Octubre de 2014, 13:39:57 »
Citar
Pero no lo saca sólo en catalán, lo saca en catalán y en inglés

A mí me parece correcto que Devir lo saque en catalán pero no entiendo que solo lo saque en catalán e inglés.

Tengo una duda para los catalanes o los que defendéis dicha postura: si Devir Iberia decidiera sacar un juego en inglés y en neozelandés (por poner uno), ¿no os preguntaríais que cómo no lo ha sacado en español?


¿Así queda más políticamente correcto?

Y ojo, que encuentro una tontería cualquier boicot a cualquier empresa por este tipo de motivos, yo seguiré comprando cuando el producto y su precio satisfaga mis necesidades, independientemente de la ideología de la empresa que lo fabrique.

Citar
PS: el 1714 sale en ingles y neozelandes q son la misma lengua (o querias decir el maorí?)  ;D
Puntilloso :P

Alberto Corral (Brackder)

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1462
  • Ubicación: Torremolinos (Málaga)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Onanista lúdico (juego en solitario) Vencedor del concurso de Microrelatos
    • Ver Perfil
    • Mundos de Cartón
    • Distinciones
Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #127 en: 09 de Octubre de 2014, 13:40:57 »
Citar
Vamos a dar por hecho que Devir, como empresa,  apoya abiertamente la independencia, o demuestra su simpatía hacia "lo catalán", creando productos específicos para  el consumo en ese territorio. ¿Qué hay de malo en ello? ¿Acaso no estamos en una sociedad donde todos buscamos, idealmente, la comprensión y el respeto mutuo? ¿Acaso no hay cientos de empresas que crean productos culturales específicos para las regiones en las que están instaladas? Ya sean souvenirs, Monopolys de Madrid o libros sobre rutas, gastronomía o viajes. 


Ojo, defiendo y defenderé el derecho de Devir a publicar como le de la gana y no hay nada de malo en ello, peeeeeero entiendo que personas muy comprensivas y muy respetuosas decidan no comprar un juego más de esa compañía por la sencilla razón de que son muy dueñas de hacer lo que quieran con su dinero. Yo creo que son dos cosas distintas. La actitud de Devir de publicar en catalán no es criticable. La de hacer público su apoyo al independentismo igualmente no lo es, solo faltaba. Pero tampoco lo sería la actitud de una persona de no comprar a Devir por apoyar la independencia ya que somos soberanos de hacer lo que queramos con nuestro dinero. Yo jamás lo haría, pero entendería que otros si lo hiciesen.

 Ya, lo que pasa es que no comprar a Devir por eso ya está implicando un "boicot" por culpa de unos ideales. Entiendo el sentimiento, pero creo que se parte de un supuesto equivocado (no les compro porque, al ser independentistas, me desprecian y/o me odian) y trato, como en todo debate, de intentar que mi opinión pueda de alguna manera cambiar lo que yo considero una actitud equivocada. Equivocada para mí, claro. Porque creo que lo que se está penalizando es la libertad, algo que debería ser potestad de todos. Libertad para poder expresar una opinión. ¿Penaliza Devir a quien promueve o defiende un sentimiento soberanista acerca de la indivisibilidad del estado? Yo creo que todavía no. Por lo tanto, el "daño" o "boicot" es unilateral en este caso y por ello, a mi juicio, negativo.
Baronet

Mundos de Cartón

Cuando es grande el valor, no importa la batalla

mariscalrundstedt

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 634
  • Ubicación: Granada, España
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana
    • Ver Perfil
    • Club Gran Capitán
    • Distinciones
Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #128 en: 09 de Octubre de 2014, 13:44:21 »
Sobre la decisión de editar un juego sólo en catalán e inglés no tengo nada que decir y no me parece que sea criticable. Creo que nadie debería estar obligado a publicar, a cantar o a anunciarse en una lengua concreta... u otra. La compañía tiene el mayor interés en sacar rentabilidad a sus productos y consideran que este es el mejor modo. Por mí, perfecto. Es más, me parece enriquecedor que haya juegos en catalán, cuantos más mejor, ya que la diversidad lingüística es signo de riqueza en una comunidad.

Con respecto al apoyo de Devir al así llamado "derecho a decidir", personalmente agradezco que haya tomado partido en ese asunto. Como he dicho en otro lugar, al hacerlo han resuelto todas mis dudas a la hora de comprar sus productos en el futuro.
"It is madness to attempt to hold. In the first place the troops cannot do it and in the second place if they do not retreat they will be destroyed. I repeat that this order be rescinded or that you find someone else."

- Gerd von Rundstedt.

Greene

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6011
  • Ubicación: Floresta City - Ciudad sin Ley
  • Wargamear es leer historia por otros medios
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Sesiones de Juego (AAR) Ayudas de juego (plata) Colaborador habitual y creador de topics Traductor (oro) Napoleón de fin de semana Elemental, querido Watson A bordo de Nostromo Fan de los juegos de dados Bebo ron y grog en la posada del Almirante Benbow
    • Ver Perfil
    • Colección en BGG
    • Distinciones
Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #129 en: 09 de Octubre de 2014, 13:45:35 »
Citar
Pero no lo saca sólo en catalán, lo saca en catalán y en inglés

A mí me parece correcto que Devir lo saque en catalán pero no entiendo que solo lo saque en catalán e inglés.

Tengo una duda para los catalanes o los que defendéis dicha postura: si Devir Iberia decidiera sacar un juego en inglés y en neozelandés (por poner uno), ¿no os preguntaríais que cómo no lo ha sacado en español?


¿Así queda más políticamente correcto?

Y ojo, que encuentro una tontería cualquier boicot a cualquier empresa por este tipo de motivos, yo seguiré comprando cuando el producto y su precio satisfaga mis necesidades, independientemente de la ideología de la empresa que lo fabrique.


No es una cuestión de corrección política. Has obviado la referencia a la cita de Pedrote que había puesto a continuación en mi mensaje, que era lo verdaderamente relevante de mi respuesta.

A mí me parece correcto que Devir lo saque en catalán pero no entiendo que solo lo saque en catalán.

Tengo una duda para los catalanes o los que defendéis dicha postura: si Devir Iberia decidiera sacar un juego en inglés y en neozelandés (por poner uno), ¿no os preguntaríais que cómo no lo ha sacado en español?

Pero no lo saca sólo en catalán, lo saca en catalán y en inglés, y creo que Pedrote ha dado una explicación muy clara del porqué aquí:

Vamos a hacer un supuesto: voy a editar un juego, y por el tipo de juego que es, tengo previsto hacer ediciones en dos idiomas, a 750 ejemplares de cada (menos no puedo hacer, porque sale muy caro; más tampoco, porque estoy corriendo un riesgo y no quiero comerme una edición larga)

Para el primer idioma, tengo un posible distribuidor internacional, que casi de cualquier cosa que anuncie vende 500 juegos, porque da un sello de calidad reconocido mundialmente.

Ahora el otro. Puedo ir a un mercado potencial mucho mayor, pero con juegos de este estilo sé que puedo vender unos 350 en el primer tirón, y el resto en un goteo de un par de años, entre los jugones habituales y algún despistado.

O puedo ir por un mercado más pequeño, que tiene poca oferta disponible en el idioma que considera como suyo, y en el que además el tema es conocido, reconocido como parte importante de su historia y publicitado por razones ajenas, en este caso un aniversario. En este otro mercado, voy a vender a un público mas generalista y casual, que con un poco de suerte me agote la tirada para la campaña de Navidad.

Para mi la decisión, desde un punto de vista puramente empresarial, es clara. Y creo que no me equivoco demasiado en los números.
« Última modificación: 09 de Octubre de 2014, 13:52:06 por Greene »
“Normally, there is no ideal solution to military problems; every course has its advantages and disadvantages. One must select the one which seems best from the most varied aspects and then pursue it resolutely and accept the consequences. Any compromise is bad.”

Feldmarschall Erwin Rommel

Alberto Corral (Brackder)

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1462
  • Ubicación: Torremolinos (Málaga)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Onanista lúdico (juego en solitario) Vencedor del concurso de Microrelatos
    • Ver Perfil
    • Mundos de Cartón
    • Distinciones
Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #130 en: 09 de Octubre de 2014, 13:46:58 »
Citar
Pero no lo saca sólo en catalán, lo saca en catalán y en inglés

A mí me parece correcto que Devir lo saque en catalán pero no entiendo que solo lo saque en catalán e inglés.

Tengo una duda para los catalanes o los que defendéis dicha postura: si Devir Iberia decidiera sacar un juego en inglés y en neozelandés (por poner uno), ¿no os preguntaríais que cómo no lo ha sacado en español?


¿Así queda más políticamente correcto?

Y ojo, que encuentro una tontería cualquier boicot a cualquier empresa por este tipo de motivos, yo seguiré comprando cuando el producto y su precio satisfaga mis necesidades, independientemente de la ideología de la empresa que lo fabrique.

Citar
PS: el 1714 sale en ingles y neozelandes q son la misma lengua (o querias decir el maorí?)  ;D
Puntilloso :P

 
  Es que el inglés es el "estandar"... jugadores de un montón de países podrán jugar a un juego localizado en inglés; todas las ediciones multiidioma incluyen el inglés "de base", porque al hacerlo, estás abriendo un gran abanico de posibles compradores.
  Yo creo que discutir sobre la conveniencia de publicar un juego en inglés es absurdo...
  Luego, el resto de idiomas escogidos, dependerá, como decía Pedrote, de tu objetivo de ventas. ¿Para qué imprimir una tirada mínima (necesaria para obtener un precio de unidad razonable) que sabes que no vas a vender?  Si Devir sabe que va a vender X ejemplares en Catalán, porque el tema es atractivo para este pueblo, pero no iba a vender la misma cantidad en castellano, o las ventas iban a ser inferiores a las necesarias para cubrir costes...¿porqué demonios lo iban a tener que publicar en castellano?  Es que el lío que se ha montado es incomprensible...

   
Baronet

Mundos de Cartón

Cuando es grande el valor, no importa la batalla

McAxel

Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #131 en: 09 de Octubre de 2014, 13:52:12 »
Citar
No es una cuestión de corrección política. Has obviado la cita de Pedrote que he puesto a continuación, que era lo verdaderamente relevante de mi respuesta.

Y tú has obviado dos veces una pregunta que hacía pero podemos seguir midiéndonoslas si quieres ;)


Citar
Es que el lío que se ha montado es incomprensible...

Que Devir logicamente tiene que buscar beneficio y cualquier tipo de boicot por ello, repito, a mí me parece absurdo porque de la misma forma los consumidores tendremos que buscar el beneficio de nuestro bolsillo, no de una ideología.

Gand-Alf

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9383
  • Ubicación: Barcelona
  • Palantir como los de Alicantir.
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Napoleón de fin de semana Eurogamer Ameritrasher Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #132 en: 09 de Octubre de 2014, 13:55:37 »
Tengo una duda para los catalanes o los que defendéis dicha postura: si Devir Iberia decidiera sacar un juego en inglés y en neozelandés (por poner uno), ¿no os preguntaríais que cómo no lo ha sacado en español?

Si Devir estuviera ubicado en Nueva Zelanda vería normal que lo sacara en neozelandés (si ese idioma existiera) y en inglés (idioma más internacional). Como está en Catalunya ha decidido sacarlo en catalán y en inglés.
« Última modificación: 09 de Octubre de 2014, 13:59:16 por Gand-Alf »
Juegos en venta

(\     /)
 \\ _ //
 (='.'=)
 (")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

Dolosohoo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 727
  • Ubicación: Madrid
  • Non Serviam.
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #133 en: 09 de Octubre de 2014, 13:56:06 »
Citar
Pero no lo saca sólo en catalán, lo saca en catalán y en inglés

A mí me parece correcto que Devir lo saque en catalán pero no entiendo que solo lo saque en catalán e inglés.

Tengo una duda para los catalanes o los que defendéis dicha postura: si Devir Iberia decidiera sacar un juego en inglés y en neozelandés (por poner uno), ¿no os preguntaríais que cómo no lo ha sacado en español?


¿Así queda más políticamente correcto?

Y ojo, que encuentro una tontería cualquier boicot a cualquier empresa por este tipo de motivos, yo seguiré comprando cuando el producto y su precio satisfaga mis necesidades, independientemente de la ideología de la empresa que lo fabrique.

Citar
PS: el 1714 sale en ingles y neozelandes q son la misma lengua (o querias decir el maorí?)  ;D
Puntilloso :P

 
  Es que el inglés es el "estandar"... jugadores de un montón de países podrán jugar a un juego localizado en inglés; todas las ediciones multiidioma incluyen el inglés "de base", porque al hacerlo, estás abriendo un gran abanico de posibles compradores.
  Yo creo que discutir sobre la conveniencia de publicar un juego en inglés es absurdo...
  Luego, el resto de idiomas escogidos, dependerá, como decía Pedrote, de tu objetivo de ventas. ¿Para qué imprimir una tirada mínima (necesaria para obtener un precio de unidad razonable) que sabes que no vas a vender?  Si Devir sabe que va a vender X ejemplares en Catalán, porque el tema es atractivo para este pueblo, pero no iba a vender la misma cantidad en castellano, o las ventas iban a ser inferiores a las necesarias para cubrir costes...¿porqué demonios lo iban a tener que publicar en castellano?  Es que el lío que se ha montado es incomprensible...

   

Hombre... Incomprensible, incomprensible...
Las cabezas pensantes de Devir digo yo que sabían que si se les pillaba con el carrito de los helados del cartel con guiños a los separatistas se podía montar una buena.
Si no pensaron en ello, es que son unos ingenuos y carecen por completo de la capacidad para tomar el pulso a la situación social en la que viven.
Súmale a esto un par de lanzamientos "curiosos" en el mismo rango temporal, y tienes montada la tangana.

Así pues, incomprensible no lo veo. Puedo ver que se tenga una opinión u otra, pero considerar que el mosqueo es incomprensible...

Saludos cordiales.

Gelete

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 16617
  • Ubicación: Madrid - Ourense
  • Trolea, que algo queda.
  • Distinciones Yo compro en Generación X Moderador caído en combate Antigüedad (más de 8 años en el foro) Eurogamer Colaborador habitual y creador de topics Reseñas (bronce) Entre los 10 más publicadores He estado de copichuelas con WKR y puedo contarlo Juegos de cartas coleccionables Crecí en los años 80
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Sobre la política editorial de Devir
« Respuesta #134 en: 09 de Octubre de 2014, 14:00:35 »
Citar
Vamos a dar por hecho que Devir, como empresa,  apoya abiertamente la independencia, o demuestra su simpatía hacia "lo catalán", creando productos específicos para  el consumo en ese territorio. ¿Qué hay de malo en ello? ¿Acaso no estamos en una sociedad donde todos buscamos, idealmente, la comprensión y el respeto mutuo? ¿Acaso no hay cientos de empresas que crean productos culturales específicos para las regiones en las que están instaladas? Ya sean souvenirs, Monopolys de Madrid o libros sobre rutas, gastronomía o viajes. 


Ojo, defiendo y defenderé el derecho de Devir a publicar como le de la gana y no hay nada de malo en ello, peeeeeero entiendo que personas muy comprensivas y muy respetuosas decidan no comprar un juego más de esa compañía por la sencilla razón de que son muy dueñas de hacer lo que quieran con su dinero. Yo creo que son dos cosas distintas. La actitud de Devir de publicar en catalán no es criticable. La de hacer público su apoyo al independentismo igualmente no lo es, solo faltaba. Pero tampoco lo sería la actitud de una persona de no comprar a Devir por apoyar la independencia ya que somos soberanos de hacer lo que queramos con nuestro dinero. Yo jamás lo haría, pero entendería que otros si lo hiciesen.

 Ya, lo que pasa es que no comprar a Devir por eso ya está implicando un "boicot" por culpa de unos ideales. Entiendo el sentimiento, pero creo que se parte de un supuesto equivocado (no les compro porque, al ser independentistas, me desprecian y/o me odian) y trato, como en todo debate, de intentar que mi opinión pueda de alguna manera cambiar lo que yo considero una actitud equivocada. Equivocada para mí, claro. Porque creo que lo que se está penalizando es la libertad, algo que debería ser potestad de todos. Libertad para poder expresar una opinión. ¿Penaliza Devir a quien promueve o defiende un sentimiento soberanista acerca de la indivisibilidad del estado? Yo creo que todavía no. Por lo tanto, el "daño" o "boicot" es unilateral en este caso y por ello, a mi juicio, negativo.

Es un problema muy sencillo a mi entender, implica que las decisiones conllevan una responsabilidad. Y e este caso la decisión es libre pero va a conllevar de hehco, una responsabilidad empresarial. Yo estoy contigo de acuerdo en el fondo, créeme, un boicot al fuet, a la sobrasada, al cava, me parece absurdo, y no ovy a dejar en absoluto de comprar a Devir porque como bien dices a mi no me parece "malo" per se que apoyen la independencia. El problema es que hay muchas sensibilidades que pueden verse mas afectadas y eso Devir debe aceptarlo. Del mismo modo que muchas personas sacarán sus cuentas de ahorro de La Caixa o Banco Sabadell, por ponr dos ejemplos, puede haber gente que decida no comprar un juego más a Devir por su manifestación, que es muy legítima y entra en pleno derecho, pero es que también es legítimo que una persona decida no gastar un duro en sus juegos.

Devir decide libremente y se expone, y tanto derecho tiene Devir a declarar su ideal político a los cuatro vientos como una persona a no comprarles un juego. De la misma forma que podría hacerlo un catalán con una compañía que hubiera mostrado sus tendencias derechistas o ultraespañolistas.

PD: Pero añado, que yo no lo veo así, y jamás les haría un boicot por eso, como si que lo haría si por ejemplo estuviesen a favor de algún tipo de discriminación racial, que es algo que va contra mis creencias.
« Última modificación: 09 de Octubre de 2014, 14:02:36 por Gelete »
"Hay que juzgar a cada hombre según su infierno" Arland.
"Hay otros mundos, pero están en este" Eluard

(MagicCube)


(Colección)