Cita de: Auron41 en 10 de Junio de 2015, 11:09:41 Perdon, casi extinta no, pero con un número de hablantes a nivel mundial casi despreciable. Es muy comprensible no saber valenciano suficiente en Valencia como para llevar fuídamente una conversación si no estudias algo más de lo que se da en el cole o no lo hablas en casa. Y obviamente los padres que piensan en el futuro de sus hijos si han de pagar unas clases para reforzar conocimientos lingüísticos, no serán de valenciano, serán de alguna lengua que le vaya a servir.Esto puede sonar malrollero pero no lo es en absoluto, hablo de experiencia personal Te entiendo.Pero extrañamente no es algo que por ejemplo los islandeses lo tomen como un problema.El islandés es un idioma que apenas lo hablan 320.000 personas en todo el mundo. El sistema educativo islandés tiene un enorme prestigio, y los niños llegan a aprender varias lenguas, entre las que se encuentran el inglés, islandés, noruego, sueco, alemán además de poder aprender de forma optativa el francés y el español.
Perdon, casi extinta no, pero con un número de hablantes a nivel mundial casi despreciable. Es muy comprensible no saber valenciano suficiente en Valencia como para llevar fuídamente una conversación si no estudias algo más de lo que se da en el cole o no lo hablas en casa. Y obviamente los padres que piensan en el futuro de sus hijos si han de pagar unas clases para reforzar conocimientos lingüísticos, no serán de valenciano, serán de alguna lengua que le vaya a servir.Esto puede sonar malrollero pero no lo es en absoluto, hablo de experiencia personal
Cita de: Robert Blake en 10 de Junio de 2015, 10:24:25 "Las demás lenguas serán también oficiales". Que no sean oficiales en todo el territorio no quiere decir que sean "no oficiales". Eso explica por qué hay que conocerla en los territorios donde se es lengua oficial. No sé qué hay de raro en eso.No, a ver, los textos jurídicos hay que leerlos en su totalidad y no hasta que a nosotros nos parezca bien. "Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. "Esto quiere decir que fuera de esas comunidades no son lenguas oficiales.
"Las demás lenguas serán también oficiales". Que no sean oficiales en todo el territorio no quiere decir que sean "no oficiales". Eso explica por qué hay que conocerla en los territorios donde se es lengua oficial. No sé qué hay de raro en eso.
Cita de: Rick2013 en 10 de Junio de 2015, 11:23:12 Cita de: Auron41 en 10 de Junio de 2015, 11:09:41 Perdon, casi extinta no, pero con un número de hablantes a nivel mundial casi despreciable. Es muy comprensible no saber valenciano suficiente en Valencia como para llevar fuídamente una conversación si no estudias algo más de lo que se da en el cole o no lo hablas en casa. Y obviamente los padres que piensan en el futuro de sus hijos si han de pagar unas clases para reforzar conocimientos lingüísticos, no serán de valenciano, serán de alguna lengua que le vaya a servir.Esto puede sonar malrollero pero no lo es en absoluto, hablo de experiencia personal Te entiendo.Pero extrañamente no es algo que por ejemplo los islandeses lo tomen como un problema.El islandés es un idioma que apenas lo hablan 320.000 personas en todo el mundo. El sistema educativo islandés tiene un enorme prestigio, y los niños llegan a aprender varias lenguas, entre las que se encuentran el inglés, islandés, noruego, sueco, alemán además de poder aprender de forma optativa el francés y el español.El problema es que mientras en Islandia aprenden por defecto todas esas lenguas de una manera envidiable, en Cataluña aprenden catalán y un poco (muy poco y cada vez menos) de español.
Repito, que una lengua no sea oficial en el resto de comunidades no hace que sea menos oficial. El euskera es una lengua oficial. El bable, no.
Y me parece una pena que el comprensible choque cultural de una familia como la que descrito con una como la de la amiga de Rubi se resuelva sin profundizar más con un "pero que falta de respeto". Hay más, mucho más.
El bable no es oficial simplemente porque aqui no se ha gestionado como en el Pais Vasco o en Cataluña, por ejemplo, en estos momentos es la unica diferencia entre los 3
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Cita de: Kaxte en 09 de Junio de 2015, 23:45:13 Cita de: Némesis en 09 de Junio de 2015, 16:45:00 Así es como todos acabamos diciendo: "No hi ha res a fer. Marxem. Tenim pressa".Anda Némesis, enróllate y dinos la traducción de eso, por facilitar la comunicación y tal "No hay nada que hacer. Marchémonos, tenemos prisa".
Cita de: Némesis en 09 de Junio de 2015, 16:45:00 Así es como todos acabamos diciendo: "No hi ha res a fer. Marxem. Tenim pressa".Anda Némesis, enróllate y dinos la traducción de eso, por facilitar la comunicación y tal
Así es como todos acabamos diciendo: "No hi ha res a fer. Marxem. Tenim pressa".
Cita de: Auron41 en 10 de Junio de 2015, 11:25:43 Cita de: Rick2013 en 10 de Junio de 2015, 11:23:12 Cita de: Auron41 en 10 de Junio de 2015, 11:09:41 Perdon, casi extinta no, pero con un número de hablantes a nivel mundial casi despreciable. Es muy comprensible no saber valenciano suficiente en Valencia como para llevar fuídamente una conversación si no estudias algo más de lo que se da en el cole o no lo hablas en casa. Y obviamente los padres que piensan en el futuro de sus hijos si han de pagar unas clases para reforzar conocimientos lingüísticos, no serán de valenciano, serán de alguna lengua que le vaya a servir.Esto puede sonar malrollero pero no lo es en absoluto, hablo de experiencia personal Te entiendo.Pero extrañamente no es algo que por ejemplo los islandeses lo tomen como un problema.El islandés es un idioma que apenas lo hablan 320.000 personas en todo el mundo. El sistema educativo islandés tiene un enorme prestigio, y los niños llegan a aprender varias lenguas, entre las que se encuentran el inglés, islandés, noruego, sueco, alemán además de poder aprender de forma optativa el francés y el español.El problema es que mientras en Islandia aprenden por defecto todas esas lenguas de una manera envidiable, en Cataluña aprenden catalán y un poco (muy poco y cada vez menos) de español.No conozco a catalanes jovenes (no hablo de abuelos) que no sepa castellano a un nivel aceptable. Por aquí estás discutiendo con bastantes catalanes en castellano. Es completamente falso lo que dices, al menos por lo que yo he vivido en Catalunya, no sé si en Valencia los críos sólo hablan valenciano y no castellano; pero aquí no pasa.
El problema es que mientras en Islandia aprenden por defecto todas esas lenguas de una manera envidiable, en Cataluña aprenden catalán y un poco (muy poco y cada vez menos) de español.
Cita de: MIKI1980 en 10 de Junio de 2015, 11:44:20 Cita de: Auron41 en 10 de Junio de 2015, 11:25:43 Cita de: Rick2013 en 10 de Junio de 2015, 11:23:12 Cita de: Auron41 en 10 de Junio de 2015, 11:09:41 Perdon, casi extinta no, pero con un número de hablantes a nivel mundial casi despreciable. Es muy comprensible no saber valenciano suficiente en Valencia como para llevar fuídamente una conversación si no estudias algo más de lo que se da en el cole o no lo hablas en casa. Y obviamente los padres que piensan en el futuro de sus hijos si han de pagar unas clases para reforzar conocimientos lingüísticos, no serán de valenciano, serán de alguna lengua que le vaya a servir.Esto puede sonar malrollero pero no lo es en absoluto, hablo de experiencia personal Te entiendo.Pero extrañamente no es algo que por ejemplo los islandeses lo tomen como un problema.El islandés es un idioma que apenas lo hablan 320.000 personas en todo el mundo. El sistema educativo islandés tiene un enorme prestigio, y los niños llegan a aprender varias lenguas, entre las que se encuentran el inglés, islandés, noruego, sueco, alemán además de poder aprender de forma optativa el francés y el español.El problema es que mientras en Islandia aprenden por defecto todas esas lenguas de una manera envidiable, en Cataluña aprenden catalán y un poco (muy poco y cada vez menos) de español.No conozco a catalanes jovenes (no hablo de abuelos) que no sepa castellano a un nivel aceptable. Por aquí estás discutiendo con bastantes catalanes en castellano. Es completamente falso lo que dices, al menos por lo que yo he vivido en Catalunya, no sé si en Valencia los críos sólo hablan valenciano y no castellano; pero aquí no pasa.Por suerte en Valencia no, hablo de amigos profesores que están dando clase en Cataluña a los niños desde hace muchos años, y desde el gobierno de la Generalitat les imponen medidas desde hace tiempo (recortes en enseñanza del castellano) que están afectando muy visiblemente a los chavales, que tienen con más de 10 años fallos garrafales constantes que jamás han visto antes.
desde el gobierno de la Generalitat les imponen medidas desde hace años (recortes en enseñanza del castellano) que están afectando muy visiblemente a los niños, que tienen con más de 10 años fallos garrafales constantes que jamás han visto antes.