logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 79695 veces)

ridlixcot

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #120 en: 09 de Septiembre de 2015, 14:39:14 »
Acabo de pedir la traducción de las cartas de este estupendo juego porque estoy barajando cogérmelo este mes.
Pero tengo una duda: he leído que a algunos les sale el juego faltando cartas. ¿Es cierto? Y si es así, ¿es muy frecuente o son casos aislados?
Si los veteranos me podéis contestar os lo agradecería.
Un saludo.

Yo escribí a juegos en la Mesa preguntando antes de pedirlo, y me aseguraron que los suyos son correctos. Me llega esta semana

Son 600 cartas en total creo. La tara fue en ediciones del 2014,creo

pepinicu

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #121 en: 14 de Septiembre de 2015, 13:21:22 »
Buenas:

Yo tambien me uno a la peticion

nosologolfo @ hotmail . com

Muchas gracias de antemano

ridlixcot

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #122 en: 15 de Septiembre de 2015, 08:48:07 »
Buenas:

Yo tambien me uno a la peticion

nosologolfo @ hotmail . com

Muchas gracias de antemano

Hecho. avisa por privado si te han llegado

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13730
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #123 en: 15 de Septiembre de 2015, 08:53:13 »
Si sois tan amables, a mí también me gustaría darle un vistazo.

ridlixcot

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #124 en: 15 de Septiembre de 2015, 10:52:31 »
Si sois tan amables, a mí también me gustaría darle un vistazo.

Si eres calvo exposito, mira tu mail, que te lo he mandado

Daff

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #125 en: 18 de Septiembre de 2015, 11:50:46 »
Aquí otra interesada en ayudar con la traducción. (evadafne92@outlook.com) Gracias :)

EA

darleth

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1113
  • Ubicación: Granada
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #126 en: 21 de Septiembre de 2015, 08:37:09 »
¿Hay en mente traducir el Predators?

Si necesitan ayuda avisen...

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13730
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #127 en: 21 de Septiembre de 2015, 09:28:41 »
¿Hay en mente traducir el Predators?

Si necesitan ayuda avisen...

Hay un traducción de las reglas que son diferentes.

http://labsk.net/index.php?topic=160571.0

edkofuzz

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #128 en: 21 de Septiembre de 2015, 10:49:08 »
¿Hay en mente traducir el Predators?

Si necesitan ayuda avisen...

Yo lo haría encantado, pero este juego no lo tengo (y viendo que van a sacar el de Firefly y el de Golpe en la Pequeña China el año que viene, dudo que lo compre).

Si alguien quiere hacer de Belknapius y pasarme las cartas escaneadas con el texto original y luego las mismas cartas limpias sin el texto, yo las tradumaqueto encantado.


ABADXV

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #129 en: 23 de Septiembre de 2015, 21:58:16 »
Hola.
Tengo una duda que a ver si alguien me la puede resolver.
¿Los dorsos de las cartas del juego son todos iguales?

Kemmo

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #130 en: 23 de Septiembre de 2015, 22:05:34 »
Asi es, todas iguales.

darleth

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1113
  • Ubicación: Granada
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #131 en: 24 de Septiembre de 2015, 18:30:13 »

Yo lo haría encantado, pero este juego no lo tengo (y viendo que van a sacar el de Firefly y el de Golpe en la Pequeña China el año que viene, dudo que lo compre).

Si alguien quiere hacer de Belknapius y pasarme las cartas escaneadas con el texto original y luego las mismas cartas limpias sin el texto, yo las tradumaqueto encantado.

Yo te podría pasar las cartas escaneadas pero la pena es que no manejo tanto el photoshop para limpiar el texto de las cartas y respetar que la caja del texto mantega su capacidad translúcida, como hicíesteis con la de alien....

ABADXV

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #132 en: 24 de Septiembre de 2015, 21:46:10 »

Liquid326

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #133 en: 26 de Septiembre de 2015, 21:43:00 »
Me las podría pasar alguien??

Y muchas gracias, otra vez, por el curro  ;)

Liquid326 gmail

Saludos

cosuscry

Re:Traduccion y tradumaquetacion de legendary encounters (en proceso)
« Respuesta #134 en: 28 de Septiembre de 2015, 01:41:19 »
Yo tmb estaría interesado en las cartas , muchas gracias compis