en mi opinión, SOB se merienda con patatas a arkham, eldritch, cualquier cooperativo y/o cualquier juego de cthulhu hasta la fecha xD
Cita de: hechigenio en 25 de Enero de 2015, 22:46:30 en mi opinión, SOB se merienda con patatas a arkham, eldritch, cualquier cooperativo y/o cualquier juego de cthulhu hasta la fecha xD¿Y cómo lo hace?
Cita de: Borja en 25 de Enero de 2015, 18:35:26 Si alguien cree que tiene futuro una edición en español, es fácil. Solo tiene que crear una editorial, negociar los derechos y editarlo. Y si no tiene dinero siempre puede pedir un crédito a cuenta de su vivienda, o currarse una campaña de mecenazgo si no se atreve (aunque debería atreverse si lo ve tan claro).Estoy siendo un poco cabrón, lo se. Pero es que es muy fácil opinar desde la barrera, pero cuando se está en la arena y te juegas tu dinero, con todo lo que ello conlleva, la realidad golpea en la cara sin piedad y los negocios seguros ya no lo parecen tanto. Porque señores, esto es un negocio.Por eso he dicho en este foro miles de veces que todos aquellos que invierten su dinero en un negocio como este merecen todo mi respeto (Asylum, Devir, Edge, Gamezone,...), aunque algunos lo olviden y dediquen su tiempo a como sea que se llame lo que hacen en lugar de jugar, que es más divertido!¿Todo este rollo que nos has soltado a cuento de qué viene? ¿Te molesta que la gente charle sobre por qué hay o no ediciones en español?
Si alguien cree que tiene futuro una edición en español, es fácil. Solo tiene que crear una editorial, negociar los derechos y editarlo. Y si no tiene dinero siempre puede pedir un crédito a cuenta de su vivienda, o currarse una campaña de mecenazgo si no se atreve (aunque debería atreverse si lo ve tan claro).Estoy siendo un poco cabrón, lo se. Pero es que es muy fácil opinar desde la barrera, pero cuando se está en la arena y te juegas tu dinero, con todo lo que ello conlleva, la realidad golpea en la cara sin piedad y los negocios seguros ya no lo parecen tanto. Porque señores, esto es un negocio.Por eso he dicho en este foro miles de veces que todos aquellos que invierten su dinero en un negocio como este merecen todo mi respeto (Asylum, Devir, Edge, Gamezone,...), aunque algunos lo olviden y dediquen su tiempo a como sea que se llame lo que hacen en lugar de jugar, que es más divertido!
Pues claro que es un riesgo editar un juego en español, no veo que nadie haya dicho lo contrario... Pero ahora resulta que no se puede decir que te gustaría tener un juego en español, porque lo que deberías hacer es hipotecar tu casa, montar una editorial y hablar menos, o algo por el estilo Por cierto, me gustaría tener el Shadows of Brimstone en español
la gente suele preferir tradumaquetar a invertir su tiempo, dinero y trabajo.
Cita de: Quas4R en 26 de Enero de 2015, 13:18:53 la gente suele preferir tradumaquetar a invertir su tiempo, dinero y trabajo.Lo mejor es invertir tiempo, dinero y trabajo en aprender inglés Ahora en serio, hay juegos de FFP que está claro que hubieran sido un éxito de ventas en España, LNoE por ejemplo se habría vendido como churros porque además el puteo que trae es muy español. Si no se hace es porque las condiciones que impondrá la editorial original serán inasumibles o directamente se negará a hacerlo, pero en español se han editado juegos mucho peores y con mucha menos proyección de ventas.De todas formas no veo cuál es el problema de que se pida que lo hagan. Lo mismo si mucha gente lo pide las editoriales se animan a hacer un esfuerzo y asumir el riesgo.No veo una respuesta muy constructiva lo de: "Pues hazlo tú".
Pues a mi me parece mucho más admirable el trabajo de compañeros del foro que tradumaquetan los juegos por puro amor a los mismos y sin obtener nada a cambio.Las editoriales son negocios y como tal me merecen todo el respeto. Pero los usuarios de este foro tenemos un trabajo (los que tenemos esa suerte) y a él dedicamos nuestro esfuerzo y tiempo y en ese trabajo nos exigen que demos lo mejor de nosotros mismos igual que hacemos nosotros con las editoriales. Supongo que nunca habrás pedido a nadie que haga tal o cuál en su trabajo...