Sin problema cesar, la semana pasada fue muy loca para mi también. Pero solo hablo de intentar pasar y mirar si alguno tenemos una duda, por si podemos aportar... Por mi parte intento no tener que rehacer el trabajo 20 veces, por que suelo estar muy liado y prefiero hacer las cosas lo mejor posible a la primera (o segunda, o... XD)CamelCase es poner las Palabras Clave con mayúscula, si te fijas tanto el manual 1.0 como el de efrit lo hacían, pero esto se ha cambiado en la 2.0Personalmente me gusta más como está en la 2.0, sin usar CamelCase: http://es.wikipedia.org/wiki/CamelCaseGracias por las respuestas compadre Y bueno para si nos animamos con las Quests, hay un reporte de mejoras aunque sin soluciones oficiales:http://boardgamegeek.com/geeklist/187158/myth-quest-cards-need-reprint/Igualmente estoy marcando en el google-doc todos los palabros que pueden ser objeto de mejora o que veo se citan en otras secciones para que cuando termine, podáis cambiarlas como mejor veáis si al final fuera complicado el "debate traductil". Así tampoco agobio con mis dudas Un Saludo
Yo lo he dejado en vitalidad. No me gusta punyos de vida porque no es lo que pone realmente. Lo de rasgos me parece la traduccion correcta para keyword, perfecto.
Gracias por el error de la pagina 5 , lo arreglare cuando vuelva, estoy de viaje hoy. Y repasare los palabros. Yo traduje condition effects por efectos de condicion, demasiado literal pero ese dia no estaba yo con la cabeza muy allá. Como lo tradujo efrit? Cual es el termino correcto? Gracias!
Página 15If a darkness card is drawn, the first thing players do is resolve the event listedat the top of the card. Events are specific occurrences that if the conditions aremet, then a bad thing happens. These if/then statements create unpredictablesituations that force the heroes to react to a changing environment.
Página 10 - Status EffectsSome attacks can cause lingering conditions if the target is hit. These conditionsare called status effects and many of them are resolved during the refresh phase.The various status effects that can afflict heroes and enemies are listed below:
Myth es un sólido sistema de juego que puede ser disfrutado de tres formas diferentes: aventura, misión de historia y masacre.
Efectos de condicion es lo que yo puse. Estatus tampoco esta mal pero no se ajusta al significado.
Buenas, a ver si esto os puede ayudar. Mientras estaba con la traducción hice junto Angusin un lista de las palabras claves y su traducción para usar ambos la misma tanto para las cartas como para el reglamento 1.0Os paso el enlace por si os interesa y queréis usar la misma terminología ya que las cartas usarán dicha traducción:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1q0Me70UgppMx-t4YO3IQyBbBcaxztnPGCibcwmKcDQA/edit?usp=sharing