logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 50250 veces)

nubaris

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 838
  • Ubicación: Los Madriles
  • ¡¡What the FAQ!!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Crecí en los años 80 ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Fan de los videojuegos ochenteros Onanista lúdico (juego en solitario) Traductor (bronce)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #225 en: 04 de Noviembre de 2015, 08:57:10 »
Este era un juego para el que tenía el dinero apartado, pero visto lo que se está comentando se me están quitando las ganas.

Hace aproximadamente una semana que ha salido y para que el juego sea interesante ya le están sacando reglas caseras porque no se aguanta por sí solo.

En fin, a lo mejor me equivoco, pero este ya no me lo compro.
A ver si con este juego convenzo a mi mujer......y ya van....uy! ya me da miedo decirlo!!!

Macklau

Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #226 en: 04 de Noviembre de 2015, 09:15:50 »
El "problema" que tiene esta versión de MQO es que es irremediable se va a comparar con la primera edición. No es ni mejor ni peor, simplemente son diferentes. Lo que estás leyendo son las opiniones de la gente que o bien adora la copia que ya poseen o están enrocados en ella para seguir creyendo que la suya mola mil y no aceptan ningún cambio (todo lo que se reclama son reglas de la primera edición).

Ayer coincidí con gente que lo había estrenado esa misma mañana (2 partidas) y escuche a varios de ellos decir que el juego esta muy bien y su celeridad les resultaba atrayente. Sin haber jugado aún a esta segunda edición, te diré que visualmente me parece precioso (el arte gráfico tanto de las cartas como del tablero es muy chulo y no han incluido colores fluorescentes).

A mi la primera edición no me llegó al alma y no precisamente porque lo considerara un juego duro. En este aún guardo alguna esperanza, pero si cuando lo pruebe tampoco termina motivándome lo comentaré de igual manera.

De momento lo único criticable (que ya de por si es una buena cagada) es lo de haber puesto mal las cartas de ejemplo en muchas de las páginas del manual.



« Última modificación: 04 de Noviembre de 2015, 17:24:26 por Macklau »

Alberto

Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #227 en: 04 de Noviembre de 2015, 11:49:46 »
Coincido con Macklau, si no tienes la primera te deberías esperar a escuchar opiniones de gente que no la tuviese.

Hasta ahora creo que todas las opiniones negativas son de gente que tiene la primera y les parece un gran juego. Supongo que de aquí a unos meses habrá división de opiniones como con el Arkham/Eldritch (unos tacharán al primero de demasiado farragoso para ofrecer lo mismo y otros al segundo de demasiado poco profundo).

Pero en este caso, teniendo en cuenta que la única edición disponible es la segunda, es mucho más sencillo elegir.

Yo soy de darle puerta rápido a los juegos si no me convence y de momento una partida a dos (que fijo que es con diferencia el peor número) me ha convencido de que se quede en la estantería. Igual si hubiera probado la primera estaría el juego en el hilo de venta, pero más probablemente si hubiera tenido la primera no habría tenido oportunidad de probarla xD

victornores

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 70
  • Ubicación: Madrid
  • Juegomesetero
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • www.victornores.com
    • Distinciones
Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #228 en: 05 de Noviembre de 2015, 21:42:03 »
He de comenzar por señalar que no he jugado a la primera edición, pero tras dos partidas a la segunda, tengo ganas de comprobar como es esa primera y tomar una decisión sobre cual es mejor con la objetividad que se me presenta al no ser un aferrado a los "clásicos". Si hay alguien en la sala que me invite a una partida por Madrid yo encantado.

Os cuento. En principio pensaba que el señor Wallace se le había vuelto a escapar algo, que no había dado con la clave de lo que nos quería contar. Estuve a punto de revender el juego que desde que salió en preventa adquirí. Sin embargo, tras repasar las reglas, que como bien dicen por aquí son de merecer azote, y darme cuenta de la miga del juego concluí que sería necesaria una segunda partida. Aquí señores empezó a aflorar la salsa que tiene el juego: deck building, mayorías y roles ocultos. No sé que gana o que pierde la primera edición, imagino que lo más sagrado serán los dobles agentes y la inmersión que espero recupere el juego con una posible expansión (esperad que no lo tengan en mente), pero cuando te das cuenta de que por mucho que pertenezcas a un bando u otro y descubran o no tu rol, tienes que tirar de multitud de escondrijos, combos, tácticas, unas cartas, otras, acabar con tu propio compañero que va delante, tirar del que va detrás para no perder puntos, huir, perseguir... todo eso sumado a que el arte que no me convencía para nada (la primera edición me parece una obra de arte, hasta el tablero, que cohone) hasta me empezaba a agradar hasta convencerme plenamente, me parece un juego tan bueno que si másqueoca pone una revisión de las reglas en mi casa os invito a que lo compréis o al menos lo probéis todos.

Yo suelo pasar por cuarto de juegos a echar algunas partidas de vez en cuando. De igual modo os convido a una partida o dos si son pequeñas, que lo bueno que tienes es que se puede ventilar hasta pronto ;)
 
En el vicio lúdico desde 2004 Gracias a un Erasmus y un Catán.

DEE

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 615
  • Ubicación: Madrid/Rotterdam
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #229 en: 09 de Noviembre de 2015, 22:34:22 »
Una pregunta, está el manual colgado en algún sitio para echarle un vistazo? Si es en castellano mejor, sino en inglés. Es que no lo encuentro y quería leerlo un poco antes de pillarlo.
Gracias

Alien8

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 269
  • Ubicación: Toledo
  • Ministro de lo Chachi
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones

DEE

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 615
  • Ubicación: Madrid/Rotterdam
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones

explorador

Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #232 en: 24 de Diciembre de 2015, 12:19:49 »
Adquirido el juego es patético comprobar como todos los ejemplos del reglamento están mal generando una montaña de dudas innecesarias. Jamás he visto un manual con semejante sucesión de errores uno detrás de otro, es deplorable. Lo siento pero me he quedado flipando.

High priest

Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #233 en: 24 de Diciembre de 2015, 12:55:59 »
Lo flipante es que aún habiendo metido la gamba con el reglamento sigan con su política de no publicarlo en pdf, pudiendo a medias, subsanar el error.

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #234 en: 24 de Diciembre de 2015, 14:28:24 »
En el foro de dudas del juego hay un documento que corrije los errores de los ejemplos y resuelve otras dudas planteadas en BGG

High priest

Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #235 en: 24 de Diciembre de 2015, 14:39:10 »
En el foro de dudas del juego hay un documento que corrige los errores de los ejemplos y resuelve otras dudas planteadas en BGG

Esto está muy bien, pero queda poco oficial. Donde debería estar es en la pagina de la editorial.

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #236 en: 24 de Diciembre de 2015, 14:49:44 »
En el foro de dudas del juego hay un documento que corrige los errores de los ejemplos y resuelve otras dudas planteadas en BGG

Esto está muy bien, pero queda poco oficial. Donde debería estar es en la pagina de la editorial.
Tienes razon en eso pero de momento no la tenemos operativa y en ello seguimos. Lamentablemente el tiempo que nos queda es limitadisimo. Voy a actualizar el fichero en cuanto tenga un hueco, añadir unas cuantas dudas mas que he visto en BGG y subirlo al menos directamente al web del juego.

ruloma

Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #237 en: 24 de Diciembre de 2015, 14:52:31 »
En la ficha de la bgg hay algunas dudas explicadas en los foros, pero están en inglés.
También he visto un pdf del forero Carquinyoli que sirve de chuleta de ayuda, pero no sé si es a lo que se refiere como "documento corrector". ¿es así?


En el foro de dudas del juego hay un documento que corrije los errores de los ejemplos y resuelve otras dudas planteadas en BGG

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #238 en: 24 de Diciembre de 2015, 15:01:39 »
En la ficha de la bgg hay algunas dudas explicadas en los foros, pero están en inglés.
También he visto un pdf del forero Carquinyoli que sirve de chuleta de ayuda, pero no sé si es a lo que se refiere como "documento corrector". ¿es así?


En el foro de dudas del juego hay un documento que corrije los errores de los ejemplos y resuelve otras dudas planteadas en BGG
Lo de caryi es una hoja de ayuda que va muy bien, yo me refiero a un documento con unas faq traducidas que hice y donde ponia las imagenes de los ejemplos correctamente.

suguru or JokerLAn

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 5261
  • Ubicación: Latveria
  • Ten pensamientos limpios, chaval!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ediciones MasQueOca editará Study in Emerald en Español
« Respuesta #239 en: 25 de Diciembre de 2015, 11:40:35 »

Y dónde están esas correcciones? Por que vaya tela de maquetación :-\

Como ya han comentado, al menos podrían enviar un PDF a los Mecenas que apoyamos el juego con la preventa desde el principio, qué menos.
"... qué se creían!? Son españoles, rojos, pero españoles".

Apadrinamiento para Descuentos:  271247701 o enlace directo: https://dungeonmarvels.com/?s=271247701

Mis Cambios/Ventas --> https://labsk.net/index.php?topic=265949.0