Lo que sigo sin entender son las traducciones de los títulos.... y mira que en esta peli es fácil: el personaje que interpreta el Sr. Damon pasa X tiempo sólo en Marte y lo cultiva, así que lo coloniza, por lo tanto deviene un "marciano" (= the martian). ¿Por qué no respetan el título original (aunque lo dejen entre paréntesis) e intentan una traducción/interpretación más aproximada?