Cita de: bowie en 22 de Marzo de 2016, 18:57:27 Precisamente por esa razón creo que a la mayoría de editores españoles les falta esa pieza del puzzle, la que se dedica a revisar el juego ya traducido y que todo encaje como el original. Se evitarían más de un disgusto sin duda.A lo mejor para los editores no es un disgusto porque directamente se la p....a , saben que lo van a a colocar igual...
Precisamente por esa razón creo que a la mayoría de editores españoles les falta esa pieza del puzzle, la que se dedica a revisar el juego ya traducido y que todo encaje como el original. Se evitarían más de un disgusto sin duda.
Yo recuerdo que Pol comento que 4 personas habían mirado a fondo el agrícola y aun así se le colo una. No se si es muy difícil lo único que he repasado a fondo N veces es el proyecto de fin se carrera y aun así algo se coló. Ta fácil no es. Lo importante es que luego lo arreglen en mi opinión
¿Os imagináis si pasará lo mismo, por ejemplo, con los medicamentos?
No leas ningún prospecto nunca o te dará un tabardillo