logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 16857 veces)

tximoton

Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #45 en: 16 de Agosto de 2010, 11:21:07 »
Yo no hablaba de devir ni de edge... ::) pero la segunda economia mundial y en crecimiento, estamos como para ignorarla.

rafatools

Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #46 en: 16 de Agosto de 2010, 11:45:52 »
La cuestión es que por un lado tenemos a la empresa X que saca juegos como Juego de Tronos, Doom, World of Warcraft, World of Warcraft El juego de Tablero, Caballeros Guerreros y Guerra del Anillo. Pasa el tiempo y no sacan NINGUNA expansión explicando que si el mercado tal y que si el mercado cual.

Por otra parte está la empresa Y que saca juegos como Descent, Cosmic Encounter, Arkham Horror, Starcraft o Tanhausser y resulta que saca CASI TODAS las expansiones de esos juegos, por no decir todas.

El origen de los juegos sigue siendo el mismo, es decir, la casa madre es Fantasy Flight Games pero por alguna razón la empresa X no saca las expansiones y la empresa Y sí que las saca.

Como consumidor es fácil entender que haya mucha gente decepcionada con la filosofía de la empresa X y que a veces te sientas un poco defraudado cuando sabes que compras un juego traducido del cual no verás casi seguro las expansiones en tu idioma. Y no es una cuestión de decir "esta empresa es buena o esta empresa es mala", es cuestión de que ves como una empresa sí que saca expansiones y la otra, por las razones que sean (como consumidor me la pela), ni se lo planetean.
Estoy totalmente de acuerdo contigo y voy a ser claro de una vez.Eso lo llevo yo observando un monton de años en Devir. No saca las expansiones de sus juegos ¿y sabéis por qué?

Por que no arriesga nada en absoluto

Sólo hay que mirar su pagina web y mirar los juegos que hay: Magic, Dominion, Yu Gi Oh!, Puerto Rico....Todos exitos de ventas ya  consagrados desde hace tiempo. Por lo tanto una apuesta segura para ellos.

Sin embargo Edge está sacando muchos juegos y algunos muy arriesgados, todavia mal situados en Bgg y con excaso público y ademas no te daja tirado con las expansiones.

Y no vengais a decirme "que si tú no sabes como es el mercado de los juego, que si editoriales, que si traductores, que si distribuidoras, etc" por que yo cuando voy a comprar por ejemplo un Tv, no me pongo a pensar en eso, y ni me interesan en esas historias, lo que quiero es comprame la Tv que me gusta y punto.

¿y a qué esperan a sacar las reeciciones de juegos ya agotados? Puerto Rico, La guerra del anillo, El señor de los anillos (colaborativo), etc. (NO vengais a decirme que si hay que unirse a una tirada internacional, o que vale mucho dinero hacerlo solo). Cuando uno crea una empresa sabe lo que le cueta las cosas y sabe que hay que trabajar duro para conseguirlo y no se puede estar siempre poniendo excusas.




Gand-Alf

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9383
  • Ubicación: Barcelona
  • Palantir como los de Alicantir.
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Napoleón de fin de semana Ameritrasher Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #47 en: 16 de Agosto de 2010, 11:56:35 »
Devir distribuye juegos, no los fabrica (al menos la mayoría). No puede coger y ponerse a fabricar por su cuenta un Guerra del Anillo solo porque lo pedimos. Para empezar porque no tienen permiso. Tú puedes fabricarte tu propia Guerra del Anillo en castellano y nadie te dirá nada. Pero ponte a venderlo y distribuirlo por las tiendas y a lo mejor a FFG no le mola. Porque las cosas no funcionan así. Cuando FFG decida reeditarlo (si lo deciden) pues Devir podrá apuntarse para que localicen algunos juegos al castellano. Pero lo que no va a hacer Devir (aunque pudieran y estoy seguro de que no pueden) es empezar a buscar empresas por China para crear un Guerra del Anillo y vender 1.000 copias en España. De hecho probablemente ni FFG puede hacerlo facilmente. Desde luego si lo reeditan valdrá como 20 o 30 euros más que antes. Porque China también está subiendo los costes de todo. Pero eso es otra historia....

En fin, que lo que no se puede hacer es exigir a una empresa que pierda dinero por contentarnos. Y en este caso además es imposible. Porque FFG no le va a dejar vender un Guerra del Anillo que no sea idéntico al que se editara internacionalmente.


P.D. Y os aseguro que hablo desde la más absoluta ignorancia del tema. La realidad sin duda debe ser mucho más compleja. Pero hombre, es que decís unas cosas que son la monda...
« Última modificación: 16 de Agosto de 2010, 12:02:19 por Gand-Alf »
Juegos en venta

(\     /)
 \\ _ //
 (='.'=)
 (")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

rafatools

Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #48 en: 16 de Agosto de 2010, 12:04:40 »
Bueno con las reediciones me he equivocado. Pero lo de no arriesgar nada lo mantengo  ;D.

Pero por ejemplo Homoludicus, se está arriesgando últimamente mucho: Rattus, Through the ages, Republica de roma...

Pueden perder dinero, sí , pero así es este mundo. Quien no arriesga no gana.

Nota: Aun recuerdo a Asoso,o siendo un poco pesimista cuando sacó Agricola y decía que a ver si podían vender todas las copias y a ver en cuantos años. Y no solo las vendió toda, sino que lo hizo en un tiempo record. Eso fue arriesgarse en su momento. y creo que eso le dió pie a tambien arriesgarse con un juego más duro como lo es Le Havre.

acv

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6657
  • Ubicación: BCN
  • ... como deciamos en tiempos pasados...
  • Distinciones Moderador caído en combate Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer
    • Ver Perfil
    • Games & Co - DISEÑO Y PRODUCCIÓN DE JUEGOS DE MESA
    • Distinciones
Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #49 en: 16 de Agosto de 2010, 12:08:43 »
La cuestión es que por un lado tenemos a la empresa X que saca juegos como Juego de Tronos, Doom, World of Warcraft, World of Warcraft El juego de Tablero, Caballeros Guerreros y Guerra del Anillo. Pasa el tiempo y no sacan NINGUNA expansión explicando que si el mercado tal y que si el mercado cual.

Por otra parte está la empresa Y que saca juegos como Descent, Cosmic Encounter, Arkham Horror, Starcraft o Tanhausser y resulta que saca CASI TODAS las expansiones de esos juegos, por no decir todas.

El origen de los juegos sigue siendo el mismo, es decir, la casa madre es Fantasy Flight Games pero por alguna razón la empresa X no saca las expansiones y la empresa Y sí que las saca.

Como consumidor es fácil entender que haya mucha gente decepcionada con la filosofía de la empresa X y que a veces te sientas un poco defraudado cuando sabes que compras un juego traducido del cual no verás casi seguro las expansiones en tu idioma. Y no es una cuestión de decir "esta empresa es buena o esta empresa es mala", es cuestión de que ves como una empresa sí que saca expansiones y la otra, por las razones que sean (como consumidor me la pela), ni se lo planetean.

Esta respuesta es sencilla hace 2 años que FFG no ofrece sus porductos a Devir y si a Edge. Los americanos eligieron su partner estrategico... solo hay que mirar la web de FFG. ;)


ACV 8)

PS: Los últimos juegos editados son acuerdos anteriores ya firmados....

burgales

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1897
  • Ubicación: Burgos/Logroño
  • Tantos juegos.. y tan poco tiempo/dinero....
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #50 en: 16 de Agosto de 2010, 12:16:24 »
Buenas,

el problema está un poco en nosotros mismos. En vez de estar agradecidos por habernos traído un juego en castellano que nos facilita la vida y abre mercado entre más gente que si estuviera en inglés no lo comparía ni de coña, lo que hacemos es EXIGIR (pero quién coño somos nosotros para exigir sobre lo que tiene o no tiene que hacer tal o cual, como mucho podemos pedir, pero nunca exigir) que saquen todas las expansiones de tal o cual juego.
Si tú les exiges eso.. ellos qué tienen que hacer? exigirte a ti comprarte todas las expansiones si te compras el juego principal? XD. Yo me imagino que encima el tema de las expansiones será una pérdida de dinero total.
Ejemplo de producción/ventas:
Juego base... 1000 unidades - Vendidas 800
Ampliación 1... 800 unidades - vendidas 400?
Ampliación 2... 500 unidades - vendidas 400 (vamos a ser generosos)
Ampliación 3 ... 500 unidades - vendidas 300 (la gente se empieza a quejar de que esto es un sacacuartos... si es que somos la hostia, si sacan porque sacan y si no, porque no sacan XD)

Porque no se suelen vender todas las unidades de un juego, y luego ni la mitad que se compran el juego se compran la primera expansión, y no digamos ya las demás....

Devir, hasta donde yo sé es una Empresa, y como tal tiene ánimo de lucro, no es una ONG en pro de la expansión del conocimiento sobre los juegos de mesa y su acercamiento al pueblo.

Que sería cojonudo tener TODOS los juegos/expansiones en español... pues claro. Pero si no salen es porque no compramos lo suficiente y por ahorrarnos 5 duros nos vamos a comprar a alemania que están más baratos (me incluyo, eh?), con lo cual no se abaratan los de aquí, no se producen tantos como gustaría y así sucesivamente.

Pero por ejemplo Homoludicus, se está arriesgando últimamente mucho: Rattus, Through the ages, Republica de roma...
no es por criticar a homoludicus (que no lo hago, pues además me encanta la editorial) es por rebatir el comentario Through the ages, republica de roma y agricola son apostar sobre seguro, igual que el le havre (el problema es que ha salido demasiado junto al agricola en tiempo (o eso me parece a mi) y aún no he exprimido el agricola, como para ponerme con el havre) pero me lo compraré. Están los 3/4 en el top 100 de la BGG.

saludos

bowie

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 6556
  • Ubicación: Inca (Mallorca)
  • Bigote, my friend...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics 100% mallorquín Conocí a iNTRuDeR Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Aquí se viene a jugar!
    • Distinciones
Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #51 en: 16 de Agosto de 2010, 12:22:30 »
Falta mencionar que a Devir no le hace falta sacar las expansiones de los juegos de mesa porque su mayor sustento está en Magic.

Y en ningún momento he mencionado la palabra "exigir" a la hora de que una editorial saque expansiones pero sí que he dicho "sentirse decepcionado" porque te dejen colgado con un juego e incluso alegrarme por quien saca en español un juego porque casi seguro tendremos las expansiones traducidas.

burgales

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1897
  • Ubicación: Burgos/Logroño
  • Tantos juegos.. y tan poco tiempo/dinero....
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #52 en: 16 de Agosto de 2010, 12:28:17 »
buenas,

con lo de exigir no me refería a ti concretamente, yo creo que en tu mensaje queda claro el tono en que lo dices, que será el de la mayoría de nosotros al ver que no podremos conseguir las cosas que queremos. Era más por el post de rafatools que me ha sonado un poco en tono "inquisitivo" (igual lo he malinterpretado).

Y bueno, comentar que devir saca las expansiones de catan y carcassonne, habría que ver el número de ventas de estas... pero vamos, me imagino que no venderan ni la mitad. Y eso que son juegos que "nos agrada completar" y que las expansiones son "baratas" bueno, digamos que cuestan poco dinero.

saludos
« Última modificación: 16 de Agosto de 2010, 12:31:00 por burgales »

rafatools

Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #53 en: 16 de Agosto de 2010, 12:35:02 »
Falta mencionar que a Devir no le hace falta sacar las expansiones de los juegos de mesa porque su mayor sustento está en Magic.

Y en ningún momento he mencionado la palabra "exigir" a la hora de que una editorial saque expansiones pero sí que he dicho "sentirse decepcionado" porque te dejen colgado con un juego e incluso alegrarme por quien saca en español un juego porque casi seguro tendremos las expansiones traducidas.
Lo que has dicho es dar en el clavo. Nadie esta exigiendo nada, simplemente es lo que nos gustaría, es decir que si ya que sacan un juego, por que no sacar sus expansiones aunque sea con una tirada mas corta (sí es posible, claro estás).

Mira con Dominion sí estan sacando las expansiones, includo las estan reeditando pronto, por qué están dejando muchísimo dinero. Y sin embargo de otros juegos ni se plantea sacar las expansiones. Lo que ratifica mi idea de no arriesgan nada y van a caballo ganador.

Todo el mundo sabe que las empresas están para ganar dinero, y yo no le critico por eso, es por dejar de alguna manera "a medias con un juego" ya que no sacan su expansión.

rafatools

Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #54 en: 16 de Agosto de 2010, 12:39:28 »
buenas,

Era más por el post de rafatools que me ha sonado un poco en tono "inquisitivo" (igual lo he malinterpretado).


No pretendía dar un tono inquisitivo  :D, es como dice bowie  es de decepcion.

« Última modificación: 16 de Agosto de 2010, 12:43:15 por rafatools »

rafatools

Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #55 en: 16 de Agosto de 2010, 12:42:48 »
Bueno este ejemplo es mejor y le ha pasado a amgos míos, que es el siguiente:

Se estan comprando una coleccion de manga y de repente ya no editan más y te dejan la serie a medias.

A esto es lo que me refiero con Devir.

ximocm

Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #56 en: 16 de Agosto de 2010, 12:42:53 »
Creo que devir tiene mas cosas positivas que negativas. Ademas del tema de las expansiones y ya que habeis mencionado la guerra del anillo, creo que no hizo mucho caso a la cantidad de fallos de traduccion del manual y hubiera estado bien que colgasen en su web un manual rectificado con bajo coste de impresion y no un escaneo de baja calidad del original con sus erratas.

Lo de arriesgar es relativo, un paso en falso y una "gran y poderosa" editorial como es devir y se va al carajo. Su estrategia de mercado es de "cañaeta y peixet" algo asi como tirar la caña y coger un pescado, va sobre seguro. Es un metodo algo lento pero hace que de un paso tras otro.

Eso si, en el caso de los nuevos juegos de D&D en ingles, da igual donde comprarlo y a quien, ya que la mayor ventaja de devir es que te vende los juegos en español. Si no lo hacen es porque no les salen las cuentas. Arriesgar es muy facil cuando no es tu dinero, y yo poniendome en su lugar, haria lo mismo. ;)
Imprimir y Jugar.com - Juegos de Mesa Gratuitos en Español http://www.imprimiryyjugar.com

rafatools

Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #57 en: 16 de Agosto de 2010, 12:45:27 »
Yo tambien haría lo mismo (yo en mi vida no arriesgo nada) pero no por eso no dejariamos de ser unos "cobardes"  ;). (Todo de buen rollo, no darse por aludidos  ;)

Pérez-Corvo (Proxegenetyc)

Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #58 en: 16 de Agosto de 2010, 12:49:33 »
Llevais toda la razon, es normal que Devir piense en mantenerse a flote, y mas ahora que el mercado de juegos y demas no tiene que estar demasiado bien (aunque no sera por parte de los de aqui que nos seguimos dejando los pelos  ;D) y no se arriesgue nada.

Eso si, como consumidor sinceramente hubiera preferido que Edge comprara bastantes licencias de juegos que posee Devir (lease sobre todo Guerra del Anillo) y que hubiera recibido ofertas como este nuevo D&D, porque es mas que seguro que lo habrian publicado en español y con expansiones.

Devir mira por sus intereses como empresa.

Yo miro por mis intereses como jugon.

fre3men

  • Visitante
Re: Devir no traducirá los nuevos juegos de D&D
« Respuesta #59 en: 16 de Agosto de 2010, 12:56:45 »
Y en ningún momento he mencionado la palabra "exigir" a la hora de que una editorial saque expansiones pero sí que he dicho "sentirse decepcionado" porque te dejen colgado con un juego e incluso alegrarme por quien saca en español un juego porque casi seguro tendremos las expansiones traducidas.

Lo que si ha conseguido Devir es que exista ya un tópico sobre ellos de que no saca expansiones. ¿Lo saca Devir? pues olvidémonos de las expansiones lo oigo siempre que se anuncia un juego.

Luego lo de "exigir", aquí hay que matizar mucho. Tu les estás comprando un juego, vamos, que ni te lo dan regalado ni te están haciendo un favor. "Lo que no sabes" es que no habrán expansiones, ya que NO anuncian que NO van a sacar las expansiones. Si lo anunciaran en su web, o en un folletito pegado en la caja (al estilo Anunciado en TV), pues ya eres consciente de comprarlo o no, y ya es cosa tuya aceptar esas condiciones. Aunque nosotros ya sabemos de antemano que no lo van a completar con las expansiones que forman parte del mismo juego. Por ello, si podrías "exigir" la condición de que te lo compro si vas a sacar las expansiones, porque sino, lo compro en inglés por el ebay :D . Aunque yo no pongo en práctica esto, pero la decepción, por tener que sentirse resignado a un hecho ya palpable, está implícita a la hora de comprar muchos juegos editados por Devir.

Cita de: proxegenetyc
Eso si, como consumidor sinceramente hubiera preferido que Edge comprara bastantes licencias de juegos que posee Devir (lease sobre todo Guerra del Anillo) y que hubiera recibido ofertas como este nuevo D&D, porque es mas que seguro que lo habrian publicado en español y con expansiones.
Devir mira por sus intereses como empresa.

Edge YA tiene el Doom, así como Juego de Tronos y muchos más que tiene Devir, pero se ve que sólo para el mercado francés. Y tiene las expansiones de estos juegos también traducidos. Ni idea de como se llegan a estos acuerdos.