Pues yo creo que el polaco tiene un poco de morro:51st = Race for the galaxyconvoy = revolvercrusoe = naufragos
¿Intentas decir que Náufragos es un tostón infumable y Robinson Crusoe un pepinazo? Lo digo porque, al menos, esa es la principal diferencia entre RftG y 51st (bueno, y... todo lo demás, vamos).Sé que aquí me van a llover pero, en serio, hacéis muy flaco favor a Náufragos cuando usáis términos como "el polaco" (¿por qué no "el español"?) y lo calificáis de copia por tener el mismo tema, que supongo que en ese caso también diréis que Mage Knight es una copia del HeroQuest y el Aventureros al Tren plagia al 1830, ¿no?Pero vamos, que estoy segurísimo de que eso lo hacéis porque todos habéis jugado a ambos juegos, tenéis información plena sobre el proceso creativo en ambos casos y habéis llegado a esa conclusión de una manera imparcial y lógica
Por supuesto, ¿Cómo si no?
el 51 será tostón pati, aquí entramos en subjetividades, y yo no decía cual era mejor o peor...digo que se parecen, que me recuerdan. Yasta...
A mi lo que me deja locatis del todo es que el RC sea más euro y el N más temático cuando sus portadas me transmiten precisamente lo contrario... Estan locos estos diseñadores gráficos
Se me acaba de ocurrir poner una tía en bolas en la portada de Náufragos, saliendo del agua como Halle Berry saliendo del agua con el barco hundiéndose al fondo. Esa seguro que os gustaba a todos, ¿a que sí? Y siguiendo la argumentación de Betote, si al final Ignacy se queda con "el polaco" yo para mí prefiero "el hispano" a "el español". Es que me acabo de tragar las 3 temporadas de Spartacus...
Se me acaba de ocurrir poner una tía en bolas en la portada de Náufragos, saliendo del agua como Halle Berry saliendo del agua con el barco hundiéndose al fondo. Esa seguro que os gustaba a todos, ¿a que sí?