logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 15309 veces)

luar

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1042
  • Ubicación: Far & wild East or Brimstone
  • nome, nome, quete, quete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Eurogamer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #30 en: 20 de Enero de 2013, 20:02:18 »
¡Muy buenas!

¿Alguien ha recopilado los textos traducidos? En principio no tengo intención de hacerme la baraja entera en ArtsCow, pero sí me vendría bien la traducción para jugarlo con el cuiner, si alguien la tiene en formato texto.

Muchas gracias.

Yo tengo (en papel) las cartas traducidas por el viejo tercio, pero la traducción que he hecho yo se ajusta bastante más a las instrucciones. Si te digo la verdad, no he hecho caso alguno a esa traducción ya que me conozco las traducciones del viejo tercio.

De todos modos si quieres un escaneo te las paso...
Comunidad en español de crowdfundings:

www.darkstone.es

Deinos

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8059
  • Ubicación: Madrid
  • Who cares?
  • Distinciones Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Fragmentismo
    • Distinciones
Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #31 en: 20 de Enero de 2013, 21:21:47 »
Me dan miedo a mí también las traducciones de El Viejo Tercio :) Voy a ver si me apaño con el archivo que hay para jugar en wargameroom y lo voy traduciendo yo.

Gracias de todas formas.
[:·:|:::]

Presi

Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #32 en: 25 de Febrero de 2013, 16:13:10 »
Pues eso chicos, tal y como reza el título del hilo, quisiera proponeros un trabajo conjunto para tener, al igual que se hizo con el Twilight Struggle o el Laberynth, las cartas del 1989: Dawn of Freedom en castellano.

Yo de inglés justito, y de maquetar ni idea, pero al menos pongo mi scanner a trabaja a tope para dar el primer paso:

¿Alguien se anima?  ;)

Yo tengo una traducción casera en word para el juego que nos compramos en mi club, El Último Tercio, y creo que estará bastante bien (valga la inmodestia) porque nos gustan mucho los juegos de motor de cartas y, claro, tenemos que traducirlos para la gente del club que no lee el inglés. Eso sí, de maquetación y todo eso no tengo ni idea, sólo traduzco los textos, pero si os vale vuestra es, sólo me tenéis que decir a quien se la envío.

Un saludo.

Fredovic

Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #33 en: 03 de Abril de 2013, 12:46:07 »
Yo tengo una traducción casera en word para el juego que nos compramos en mi club, El Último Tercio, y creo que estará bastante bien (valga la inmodestia) porque nos gustan mucho los juegos de motor de cartas y, claro, tenemos que traducirlos para la gente del club que no lee el inglés. Eso sí, de maquetación y todo eso no tengo ni idea, sólo traduzco los textos, pero si os vale vuestra es, sólo me tenéis que decir a quien se la envío.

Un saludo.

hola Presi, podrías enviármelo (o subirlo a BGG), por favor.

Sería para jugar con un forero que no controla el inglés... ;)

luar

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1042
  • Ubicación: Far & wild East or Brimstone
  • nome, nome, quete, quete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Eurogamer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #34 en: 03 de Abril de 2013, 19:09:51 »
Por si alguien le interesa el tablero:

http://www.labsk.net/index.php?topic=107545.0
Comunidad en español de crowdfundings:

www.darkstone.es

luar

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1042
  • Ubicación: Far & wild East or Brimstone
  • nome, nome, quete, quete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Eurogamer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #35 en: 03 de Abril de 2013, 19:19:42 »
Se me pasó avisar aquí.

Ya están traducidas, maquetadas, repasadas y subidas a printerstudio. Me he hartado de las deficiencias de artscow y he probado con estos.

http://www.labsk.net/index.php?topic=106817.0
Comunidad en español de crowdfundings:

www.darkstone.es

ARO

Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #36 en: 03 de Abril de 2013, 19:31:11 »
hola
¿podrías subir los jpgs en un zip? A lo mejor está en algún sitio que no sea printstudio y no lo he visto...
un saludo y gracias por el trabajo

luar

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1042
  • Ubicación: Far & wild East or Brimstone
  • nome, nome, quete, quete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Eurogamer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #37 en: 03 de Abril de 2013, 19:39:17 »
hola
¿podrías subir los jpgs en un zip? A lo mejor está en algún sitio que no sea printstudio y no lo he visto...
un saludo y gracias por el trabajo

Ahí tienes

https://www.box.com/s/0i7e4k61bev4n5qjnw40
Comunidad en español de crowdfundings:

www.darkstone.es

ARO

Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #38 en: 03 de Abril de 2013, 20:15:45 »
muchas gracias luar

Fredovic

Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #39 en: 04 de Abril de 2013, 16:25:21 »
genial luar!!

elister

Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #40 en: 04 de Abril de 2013, 21:27:56 »
Muy buen aporte... gracias.

Una cosa: en la carta 36 hay dos errores: escaprar por escapar y pial por pila

luar

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1042
  • Ubicación: Far & wild East or Brimstone
  • nome, nome, quete, quete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Eurogamer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #41 en: 04 de Abril de 2013, 22:22:00 »
Muy buen aporte... gracias.

Una cosa: en la carta 36 hay dos errores: escaprar por escapar y pial por pila

Vaya error!  :-[ lo dejaré por si sale algo más para corregirlo todo.

Gracias
Comunidad en español de crowdfundings:

www.darkstone.es

SaLaS

Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #42 en: 03 de Mayo de 2013, 18:05:13 »
Están revisadas y corregidas? O seguimos esperando para pedirlas?


luar

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1042
  • Ubicación: Far & wild East or Brimstone
  • nome, nome, quete, quete
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Eurogamer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #43 en: 03 de Mayo de 2013, 19:47:50 »
Están revisadas y corregidas? O seguimos esperando para pedirlas?

Es una de las deficiencias que tiene printerstudio. No guarda las correcciones que se hacen. Solo las guarda para mi perfil y hasta que se vuelva a pedir el mazo no se puede compartir el enlace.

Es decir, no está corregido. Si esa errata te disgusta mucho. Te puedo pasar la imagen de la carta corregida y cuando vayas a pedir el mazo lo editas y lo corriges tu mismo. Y de paso lo compartes corregido.
Comunidad en español de crowdfundings:

www.darkstone.es

SaLaS

Re: PROYECTO CONJUNTO TRADUMAQUETACIÓN CARTAS 1989: DAWN OF FREEDOM
« Respuesta #44 en: 03 de Mayo de 2013, 21:03:44 »
Pués si no se han detectado más erratas, ésta no es muy grave.....esperaré un tiempo por si acaso, y te aviso para que me la pases.

Por cierto, muchas gracias por el esfuerzo de tradumaquetarlas, he tenido el placer de jugar con estas cartas, y son la leche¡¡¡ ;)