Lo lógico seria Asmodee, pero en este mundo editorial "todo es posible". Un juego ganador del SdJ, hace casi 30 años
, que tuve el gusto de jugar "con traductor" en los tiempos miticos.. y era muuuy dificil de resolver los casos.
Yo lo inscribiria más bien como un "hibrido" con los juegos de rol, pero sin duda habrá que verlo como quede, y si la tradución estará hecha por un especialista en SH, porque si no , se perdera mucho... veremos.
ACV