Hablando de Magic, dejé de comprar cartas en español cuando decidieron traducir "remove" como "remover".
Venga, otra errata divertida de Magic.Busquen la diferencia.Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.Por lo visto los lobos españoles son como kalimero y como 5 millones de españoles, en paro.
La palabra alone - sin ella, la carta es un poco.. inútil.
La estancia estaba iluminada por un conjuro mágico ligero
Aquí en México y supongo que en el resto de latinoamerica, remover es sinónimo de retirarhttp://lema.rae.es/drae/?val=removerxD