Cita de: oladola en 16 de Enero de 2015, 00:25:29 Llevo 3 traducidas ( de la carta 60 a la 86 ). Si alguien se anima para acelerar un poquito el tema ( estaría guay aprovechar la oferta de printerstudio.de ( 234 cartas con envío gratis a 20€ ) que termina el 18 ... .¿ cómo lo ves was ?Edito - Ya he traducido otra hoja mas, hasta la carta 86. A ver si mañana en un ratillo podemos darle un último tiento.Sí,si es necesario,puedo echar una mano para acabar antes
Llevo 3 traducidas ( de la carta 60 a la 86 ). Si alguien se anima para acelerar un poquito el tema ( estaría guay aprovechar la oferta de printerstudio.de ( 234 cartas con envío gratis a 20€ ) que termina el 18 ... .¿ cómo lo ves was ?Edito - Ya he traducido otra hoja mas, hasta la carta 86. A ver si mañana en un ratillo podemos darle un último tiento.
Hola a todos?Alguien ha probado la expasión?Se estaba traduciendo? En caso afirmativo, en que momento está ?Gracias a todos, un saludo
No creo que la idea sea hacer un p&p de un juego que se vende, algo prohibido en las normas del foro, sino que las personas que han comprado el juego puedan tener los componentes traducidos.
Cita de: Borja en 21 de Abril de 2015, 04:59:14 No creo que la idea sea hacer un p&p de un juego que se vende, algo prohibido en las normas del foro, sino que las personas que han comprado el juego puedan tener los componentes traducidos.y pregunto yo....¿por qué no se aplica esto en el hilo de mazos para cow cow?por que ahí no solo se están haciendo "rediseños",sino también juegos que se venden...es una dudilla que tengo y me desorienta un poco,la verdad..sin contar con que esos "rediseños" siguen siendo juegos que se venden algunos