logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 100618 veces)

kalamidad21

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8067
  • Ubicación: Murcia
  • Distinciones Crecí en los años 80 Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #375 en: 16 de Junio de 2016, 18:00:03 »
parece que a los americanos ya les está llegando.

un poco de luz al final del tunel.
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

Manchi

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3937
  • Ubicación: Barcelona
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Ameritrasher Crecí en los años 80 Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #376 en: 16 de Junio de 2016, 18:04:55 »
parece que a los americanos ya les está llegando.

un poco de luz al final del tunel.

Hace ya días que lo tienen. Los puteados somos los europeos, incluso los que están esperando su copia en inglés. Como siempre, ciudadanos de segunda en lo que a KS se refiere.

jman3po

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #377 en: 26 de Junio de 2016, 22:57:18 »
¿Alguna novedad? ???

josemaria

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 53
    • Ver Perfil
    • Un lugar en el mundo...
    • Distinciones
Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #378 en: 27 de Junio de 2016, 21:51:26 »
Aquí nada. A Francia ya ha llegado el primer contenedor y esperan el segundo para el día 30:

http://link.asyncron.fr/m?r=pDEzNDDEEH3QvH4v0L9pFkXQidDCSCIsCX0OxBBx0NTQtNCH0NDQwdCFQtCTOtDd0MvQytDb-FC2anVsaWVuLmxhZW5nQGdtYWlsLmNvbZA
« Última modificación: 27 de Junio de 2016, 21:53:39 por josemaria »
Cocinero antes que fraile...

joff

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #379 en: 28 de Junio de 2016, 10:45:40 »
En Francia reciben todas las ediciones no inglesas, ¿no?
Es lo que hay

“The worst-case scenario is not to try, and the second-worst is to try and not get there.”

Celebfin

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #380 en: 28 de Junio de 2016, 13:26:50 »
Si ya están llegando a Francia los juegos ¿Se podría recibir en España en Julio/Agosto? Ignoro si los juegos ya vienen asignados o si desde Francia se envían a España y aqui se gestiona el envio a los backers. (y el tiempo que puede demorar esa gestión ya que el envio Francia-España debería ser rapido)

Anduril

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #381 en: 28 de Junio de 2016, 13:33:06 »
Pero si ya se os contestó por mail

Citar
Llegados este punto, podemos por fin aproximar una fecha de entrega realista. Si la información facilitada por Asyncron (de nuevo, tras varios correos sin obtener respuesta, y esperando que esta vez sea real y no cantos de sirena), es que los juegos en español serán cargados en China a mediados de JULIO, en el tercer container, junto a los juegos en Alemán, Italiano y Polaco. Una vez cargados, el tiempo de transporte en barco, aduanas y transporte local suele ser de unos 40 días, tras lo cuales los juegos llegarían a nuestros almacenes. Por tanto y siendo prudentes podemos estimar como fecha de entrega real finales de agosto o principios de septiembre.


jman3po

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #382 en: 28 de Junio de 2016, 17:01:17 »
Gracias por el recordatorio. Me pongo una alarma en el móvil 😉 ;)
Pero si ya se os contestó por mail

Citar
Llegados este punto, podemos por fin aproximar una fecha de entrega realista. Si la información facilitada por Asyncron (de nuevo, tras varios correos sin obtener respuesta, y esperando que esta vez sea real y no cantos de sirena), es que los juegos en español serán cargados en China a mediados de JULIO, en el tercer container, junto a los juegos en Alemán, Italiano y Polaco. Una vez cargados, el tiempo de transporte en barco, aduanas y transporte local suele ser de unos 40 días, tras lo cuales los juegos llegarían a nuestros almacenes. Por tanto y siendo prudentes podemos estimar como fecha de entrega real finales de agosto o principios de septiembre.

Anduril

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #383 en: 28 de Junio de 2016, 18:19:21 »
No sé si es con sorna, pero bueno... De nada.

Pero vaya lo digo porque se dijo que se empezarían a mandar de China con suerte a mitad de Julio, y se está preguntando si a mitad de Julio podría estar aquí porque a los franceses les ha llegado...

Yo no contaría con ello y esperaría a Septiembre, si llega antes pues eso que nos llevamos.

joff

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #384 en: 28 de Junio de 2016, 18:39:02 »
Creo recordar que los juegos americanos iban en un barco, y los europeos en otro, por eso me ha sorprendido de que hayan llegado a Francia.
Es lo que hay

“The worst-case scenario is not to try, and the second-worst is to try and not get there.”

Celebfin

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #385 en: 28 de Junio de 2016, 19:57:01 »
Se contestó (cosa que se agradece) pero ante las novedades de llegada de contenedores a Francia y no tener claro qué cosas van en esos contenedores (tras un comentario de otro compañero diciendo que le sonaba que todos los de habla no inglesa podrían llegar juntos) pues la suma de todo me ha generado esa duda.

Yo lo espero para Septiembre, me gustaría recibirlo a finales de Julio y asi disfrutarlo en vacaciones y creo que no hay mucho problema en preguntar sobre si hay novedades respecto a la entrega del juego en español a la vista de los comentarios de Asyncron Francia.

¿Que esos contenedores sólo llevan el juego en frances? pues nada, seguimos como estábamos. ¿Que por suerte o magia ha llegado antes? pues eso que mejoramos.

jman3po

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #386 en: 29 de Junio de 2016, 00:19:34 »
No , no..nada de sorna. Ha sido solo un comentario (no demasiado feliz) para hacer notar que tomo nota y que esperaré paciente a que llegue.
Como dicen los compañeros, leí los comentarios del cargamento francés y el impaciente que llevo dentro posteó sin recordar el aviso.
No sé si es con sorna, pero bueno... De nada.

joff

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #387 en: 05 de Julio de 2016, 09:54:28 »
Información por parte de Academy games: los juegos que han llegado a Europa son sólo en francés. Los demás salen de China en dos semanas.

"Spanish, Italian, Polish and German language games: The production is over. Shipment has been arranged. The container will leave the Chinese port on within the next two weeks (Uwe's Note: I was told that I will be given the exact ship date as soon as Asyncron is given the container ship details). It will arrive in the port of Antwerp one month later. Then, Asyncron's European partners will let you know the details of your pledge's delivery. 
Many European backers wondered why the French and English version were ready before the other languages. 
 Serge LAGET wrote the rules in French. Then Asyncron translated them in English. (Uwe's Note: Academy Games wrote their own English language rules, so there are a few differences between the Academy Games English and other language rule sets.) Asyncron had to clarify and to proofread English and French rules at the same time. Once the work was done, Asyncron gave the English files to our 4 European partners for the translation.
Asyncron launched the production of the French and English games as well as the international elements (with no language dependence). However, since the quantities were small for each European language, Asyncron needed to wait for all our partners’ files to be ready before printing them all. Asyncron is sorry for the inconvenience."
Es lo que hay

“The worst-case scenario is not to try, and the second-worst is to try and not get there.”

Mamani_cholele

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 98
  • Ubicación: Palafrugell
  • Alguien por la zona que quiera jugar?
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #388 en: 14 de Julio de 2016, 10:50:50 »
A falta de una confirmación oficial, en los comentarios de Kickstater dicen que el barco que trae los juegos en otros idiomas ya sarpó desde China....https://www.vesselfinder.com/?imo=9613018
Ahora...mes y medio mas!

joff

Re:Mare Nostrum será editado en Español por Ediciones MasQueOca
« Respuesta #389 en: 14 de Julio de 2016, 17:46:44 »
me temo que de mes y medio nada, porque llegarán a Francia, de ahí a los distintos países, y de masqueoca a los backers
Es lo que hay

“The worst-case scenario is not to try, and the second-worst is to try and not get there.”