logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 45915 veces)

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #120 en: 12 de Febrero de 2016, 19:28:53 »
Tampoco creo que la traducción de la carta "Nadar" sea adecuada. No conozco el nombre de la carta original, pero desde luego "nadar" no es algo que pueda asociar a la imagen del dirigible que muestra la carta :o

La verdad es que la edición es una autentica chapuza en estos aspectos. Espero que ofrezcan las cartas corregidas pronto, porque al menos en mi caso, me echa para atrás para comprar el juego (que me gusta bastante).

El nombre Nadar es un tributo a Félix Tournachon (1858), que era conocido en su profesión bajo el apodo de "Nadar". Fue el primer fotógrafo aéreo del mundo desde que se subió a un globo (dirigible) y empezó a tomar fotografías.

http://www.airspacemag.com/daily-planet/flight-of-the-giant-586517/?no-ist

El tema de las erratas, nada que decir, son errores que lamentablemente entraron. Tendremos errores, pero en lo que respecta a la localización de las cartas y selección de nombres, hay mucho trabajo detrás (claro, que eso no se ve).

EDIT: hemp, las erratas ya no son evitables en esta tirada, pero en absoluto impiden disfrutar del juego. En el reglamento están correctas las habilidades.
« Última modificación: 12 de Febrero de 2016, 19:31:26 por JGGarrido »

hemp

Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #121 en: 12 de Febrero de 2016, 19:50:48 »
JGGarrido, entiendo por lo que dices que perteneces a MQO.

Yo he traducido muchos juegos, algunos con una traducción especialmente difícil como el Ace Detective (puedes descargar mi traducción en BGG) por la cantidad de expresiones de la época en la que está ambientado el juego que se han recuperado. Un ejemplo: "trabajar las piernas" quiere decir hacer un seguimiento a un sospechoso.

Por lo tanto no infravaloro el trabajo realizado por MQO. Lamentablemente, el tema de las erratas es algo que ya no me sorprende (lo que si me sorprende es que algunas editoriales tienen un largo historial de erratas mientras que en otras son prácticamente inexistentes).

Tampoco he desaconsejado en modo alguno la compra del juego por las erratas. En mi caso, sí me gustaría tenerlo, pero puesto que tengo un amigo que ya lo tiene, de momento no me merece la pena, almenos hasta que corrijáis las cartas o las mande yo mismo a imprimir como ya he hecho con otros juegos.

En fin, un saludo al equipo de MQO que está publicando muy buen material :)
« Última modificación: 12 de Febrero de 2016, 19:52:45 por hemp »
La medida del hombre está en hacer lo que deba tanto como pueda, lo que pueda tanto como quiera, y lo que quiera tanto como deba.

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #122 en: 12 de Febrero de 2016, 20:08:36 »
JGGarrido, entiendo por lo que dices que perteneces a MQO.

Yo he traducido muchos juegos, algunos con una traducción especialmente difícil como el Ace Detective (puedes descargar mi traducción en BGG) por la cantidad de expresiones de la época en la que está ambientado el juego que se han recuperado. Un ejemplo: "trabajar las piernas" quiere decir hacer un seguimiento a un sospechoso.

Por lo tanto no infravaloro el trabajo realizado por MQO. Lamentablemente, el tema de las erratas es algo que ya no me sorprende (lo que si me sorprende es que algunas editoriales tienen un largo historial de erratas mientras que en otras son prácticamente inexistentes).

Tampoco he desaconsejado en modo alguno la compra del juego por las erratas. En mi caso, sí me gustaría tenerlo, pero puesto que tengo un amigo que ya lo tiene, de momento no me merece la pena, almenos hasta que corrijáis las cartas o las mande yo mismo a imprimir como ya he hecho con otros juegos.

En fin, un saludo al equipo de MQO que está publicando muy buen material :)
Así es hemp, de hecho este lo traduje yo y soy el primero molesto por todo esto, solo he comentado lo del nadar porque es complicado verle el por qué del nombre  :)

Stuka

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1972
  • Ubicación: La Isla de León
  • Cave Canem
  • Distinciones Traductor (oro) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana
    • Ver Perfil
    • El Blog del Stuka
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #123 en: 12 de Febrero de 2016, 20:28:54 »
¿Y se prevee en breve una nueva tirada corregida por casualidad? Porque si no es así, este juego al que le tenía ganas no voy a echarle el lazo.
El Blog del Stuka Sólo traducciones y ayudas

Krazyel

Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #124 en: 15 de Febrero de 2016, 07:54:16 »
Supongo que antes que la nueva tirada avisarán para enviar las cartas subsanadas a los que compramos el juego. Yo lo pillé estos reyes en vez de caos en el viejo mundo precisamente a causa de erratas y mira jajaja. Tendré que apuntarme lo que decís por aquí cuando vaya a estrenarlo.

PD: ¿Las fundas son las mismas que la bgg dice para la edición en inglés supongo no?
PD2: vale nada, no recordaba q lo ponia en la ficha del juego en mqo
« Última modificación: 15 de Febrero de 2016, 08:03:43 por Krazyel »

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #125 en: 16 de Febrero de 2016, 00:05:20 »
¿Y se prevee en breve una nueva tirada corregida por casualidad? Porque si no es así, este juego al que le tenía ganas no voy a echarle el lazo.
Por lo que me comentan, al menos por el momento en este año no (sería tirada conjunta).

Supongo que antes que la nueva tirada avisarán para enviar las cartas subsanadas a los que compramos el juego. Yo lo pillé estos reyes en vez de caos en el viejo mundo precisamente a causa de erratas y mira jajaja. Tendré que apuntarme lo que decís por aquí cuando vaya a estrenarlo.
Independientemente de que una futura reimpresión se corrija todo, desde luego que trataremos de reponer las cartas si tenemos esa opción.

Stuka

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1972
  • Ubicación: La Isla de León
  • Cave Canem
  • Distinciones Traductor (oro) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana
    • Ver Perfil
    • El Blog del Stuka
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #126 en: 16 de Febrero de 2016, 17:07:33 »
Decepción total. :( :-X
El Blog del Stuka Sólo traducciones y ayudas

Cugel

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 272
  • Ubicación: Mutxamel - La Vila Joiosa
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #127 en: 06 de Marzo de 2016, 20:58:48 »
Otra duda referente a los Asesinatos:
Tanto en las instrucciones como FAQ se dice que se pueden hacer dos asesinatos en una misma acción. Para ello se deben jugar 2 cartas con la A de asesinato. Ok.
- ¿Las cartas con icono de bomba que se usan para el primer asesinato valen también para el segundo? O se descartan una vez usadas para el primero?

Son pasos diferentes dentro de la misma acción, las cartas que uses en un asesinato no valen para el siguiente, tienes que jugar nuevas cartas.

¿Y los agentes?

Si, cada agente siempre aporta 1 bomba, incluso varias veces si el asesinato es en el mismo sitio

- Si tengo 2 Agentes (cada agente cuenta como 1 bomba) en una ciudad y quiero hacer dos asesinatos, intervienen en CADA asesinato con una bomba cada uno?

si


Si esto es así, entonces no entiendo la frase de la página 13: "Un agente puede participar en múltiples asesinatos, bien sea iniciándolo o contribuyendo con sus bombas" (Por el contexto de la frase, entiendo que donde dice agente quiere decir carta con icono de cometer un asesinato y con icono/s de bomba/s, ya que un agente no puede iniciar un asesinato).

devas

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1325
  • Ubicación: Colossa.
  • Te saludo, maestro.
  • Distinciones Reseñas (bronce) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • andanzas de una mente inquieta
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #128 en: 06 de Marzo de 2016, 21:01:15 »
Para poder iniciar un asesinato, se necesita un agente (se supone que es el que lo inicia).
Creo recordar que los agentes son los meeples, y no las cartas que los ponen en juego cuando se adquieren.

Salu2

Cugel

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 272
  • Ubicación: Mutxamel - La Vila Joiosa
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #129 en: 06 de Marzo de 2016, 21:08:38 »
No lo entiendo así. Se inicia un asesinato con una carta con el icono A.

Cugel

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 272
  • Ubicación: Mutxamel - La Vila Joiosa
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #130 en: 06 de Marzo de 2016, 21:10:46 »
Y se requiere como condición que haya un agente en la localización, pero esto porque lo habéis dicho algunos, no porque lo ponga en el reglamento.

High priest

Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #131 en: 06 de Marzo de 2016, 22:25:41 »
Aún así, los meeples de agente siempre son bombas y la misma carta no sirve para cometer varios asesinatos, es más, la carta con la "A" que usas para asesinar no sirve cómo bombas si las tuviera, no?

Si es como digo tampoco entiendo lo que se menciona de la página 13, aclaro que no tengo el juego para comprobar, es de un colega.

vendettarock

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2570
  • Ubicación: Santiago de Compostela
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #132 en: 06 de Marzo de 2016, 22:46:22 »
Para poder asesinar se necesita tener más piezas que  cualquier otro jugador en la ciudad y por lo menos un agente (meeple).

Para asesinar se juega una carta con el icono A, y luego con otras cartas se juegan tantas bombas como el valor de explosión de la ciudad o de la realeza, y además cada agente en la ciudad cuenta como bomba.

La carta jugada para la acción, la de la A, se pierde para siempre.

Además si la carta tiene un cajetín con el símbolo del meeple y de puntos, se coge el agente asesinado y se pone sobre la carta.

Si al matar a un miembro de la realeza pierdes cordura, el agente es sacrificado.
« Última modificación: 06 de Marzo de 2016, 22:47:59 por vendettarock »

High priest

Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #133 en: 06 de Marzo de 2016, 23:51:19 »
Otra duda referente a los Asesinatos:
Tanto en las instrucciones como FAQ se dice que se pueden hacer dos asesinatos en una misma acción. Para ello se deben jugar 2 cartas con la A de asesinato. Ok.
- ¿Las cartas con icono de bomba que se usan para el primer asesinato valen también para el segundo? O se descartan una vez usadas para el primero?

Son pasos diferentes dentro de la misma acción, las cartas que uses en un asesinato no valen para el siguiente, tienes que jugar nuevas cartas.

¿Y los agentes?

Si, cada agente siempre aporta 1 bomba, incluso varias veces si el asesinato es en el mismo sitio

- Si tengo 2 Agentes (cada agente cuenta como 1 bomba) en una ciudad y quiero hacer dos asesinatos, intervienen en CADA asesinato con una bomba cada uno?

si


Si esto es así, entonces no entiendo la frase de la página 13: "Un agente puede participar en múltiples asesinatos, bien sea iniciándolo o contribuyendo con sus bombas" (Por el contexto de la frase, entiendo que donde dice agente quiere decir carta con icono de cometer un asesinato y con icono/s de bomba/s, ya que un agente no puede iniciar un asesinato).

Vale, acabo de leerlo en inglés (oh sorpresa, en inglés si se pueden descargar). Viene a decir que el asesinato no lo comete una ficha de agente en concreto. Aunque sólo tengas una ficha de agente, si tienes mayoría, puedes cometer varios asesinatos.

Una mejor traducción:
"una FICHA de agente puede ser usada para cometer varios asesinatos, para ambas cosas, cometer el asesinato Y contribuir como bomba"
« Última modificación: 06 de Marzo de 2016, 23:53:31 por High priest »

Cugel

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 272
  • Ubicación: Mutxamel - La Vila Joiosa
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Estudio en Esmeralda (SEGUNDA EDICIÓN) (Dudas)
« Respuesta #134 en: 07 de Marzo de 2016, 12:05:08 »
Vale, entonces queda así:

1- La carta con el icono A de inicio de asesinato se retira del juego y no puede aportar bombas aunque posea algún icono de bombas (esto está claro en el reglamento)

2- Las cartas que jugamos con iconos de bombas para sumar bombas al cometer el asesinato sólo pueden ser utilizadas, cada una de ellas, una vez, luego se descartan.

3- Es cada agente (meeple) el que puede colaborar con su bomba en varios asesinatos, siempre que se cometan en la misma localización.

4- Además, y esto no viene en el reglamento, se requiere al menos un agente en la localización para iniciar un asesinato.

¿Son los puntos 2, 3 y 4 correctos?