logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 193923 veces)

Jsper

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5903
  • Ubicación: Madrid
  • Gracias, capitán
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • 12artistasyungandul
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #90 en: 27 de Febrero de 2008, 04:37:07 »
¡Bien! Me alegro que ya esté todo el material en vuestro poder.

Mi trabajo aquí ya está praticamente finalizado, porque como ya he comentado, en lo de la traducción y maquetación no os voy a poder echar un cable  :-\

Imagino que alguno de vosotros ya estaréis enterados que el juego tiene varias erratas. En BGG hay un hilo donde se comentan todas. En cualquier caso aquí os dejo el sumario de los fallos para que los tengáis en cuanta a la hora de la remaquetación:

- The culture scoring track is missing slots 90-99. Adjust your numeric score accordingly.

- The Age II Coal card does not say it’s a mine. It is a mine.

- One of the Age III mine cards (Oil) is missing its Technology cost. It is 9 Technology.

- Age II Breakthrough Card has a different value (4) than previous versions of the game. The new value is correct.

- Age II Military card “Assassinate” is missing a “?” as part of the action cost. The correct cost is listed in the text on the card.

- The lab and library symbols are reversed on Isaac Newton. This is purely cosmetic.


Estoy deseando ver ya alguno de vuestros trabajos  ;)
¡Busco fanzine Mondo Brutto nº1 y ofrezco juegos!

Me invaden más de 500

http://doceartistasyungandul.blogspot.com.es/

JGU

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1370
  • Ubicación: Coslada (MADRID)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (oro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #91 en: 27 de Febrero de 2008, 08:52:28 »
Para vuestra información, deciros que ayer conseguí terminar la traducción de las reglas del Juego Básico, y ya he empezado a maquetarlas (creo que quedarán mejor que las originales...  ::) ).

Pero eso sí, las reglas originales eran 10 páginas (aparentemente pocas), pero al hacer la traducción, y ahora, al empezar a meter los dibujitos, se han convertido (y de momento) en unas 33, así que es de preveer que el Reglamento completo, al final, sea un poquito largo.

Había pensado al terminar, si finalmente me quedan ganas, hacer un "resumen de reglas" que fuera bastante más corto y que permitiera poder consultar lo fundamental del reglamento (como "refresco" para cuando se vuelva a jugar pasado un tiempo)... ¿qué os parece?


Javier

Nalekh

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 667
  • Ubicación: Zaragoza
  • A veces dejo de ser un lurker
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #92 en: 27 de Febrero de 2008, 11:17:49 »
 :D Impresionante rápidez en el trabajo JGU e impresionantes cartas de los diseñadores. Gracias por el esfuerzo.

Y yo que intenté hacer todo eso sólo....
Baronet BSKero #136

JGU

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1370
  • Ubicación: Coslada (MADRID)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (oro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #93 en: 27 de Febrero de 2008, 14:13:12 »
:D Impresionante rápidez en el trabajo JGU e impresionantes cartas de los diseñadores. Gracias por el esfuerzo.

Y yo que intenté hacer todo eso sólo....

Gracias a tí, Nalekh, porque habías adelantado tú casi todo el trabajo...  ;)

Y yo también había pensado hacerlo sólo...  ::)

Menos mal que por estos lares habemus muchos locos sueltos...  :P

Termino diciendo que, en ausencia de otras noticias, ya he empezado con la traducción de las reglas del Juego Avanzado...  ;D

Un saludo a todos,  ;)
Javier

Gand-Alf

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9383
  • Ubicación: Barcelona
  • Palantir como los de Alicantir.
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Napoleón de fin de semana Ameritrasher Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #94 en: 27 de Febrero de 2008, 14:16:45 »
Insisto en el tema del diseño de las cartas porque es lo más laborioso y nadie ha propuesto ningún cambio a mi diseño. ¿Ni siquiera habeis encontrado un tipo de letra mejor? Si en pocos días no mejora, estoy por enviar ya el .psd a todos y empezamos con el photoshop a saco...
Juegos en venta

(\     /)
 \\ _ //
 (='.'=)
 (")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

kalamidad21

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8067
  • Ubicación: Murcia
  • Distinciones Crecí en los años 80 Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #95 en: 27 de Febrero de 2008, 14:27:17 »
a mi tu diseño me gusta
lo de la letra... pues se puede ver, pero en cualquier caso creo que bastará con una letra de corte clásico, no creo que sea un juego que necesita una letra rebuscada, no es de zombies ni de piratas, y si tiene bastante de corte clásico.

lo único que haría si no es mucha molestia, es coger y hacer las correcciones de color antes de mandar la plantilla, para que se mantenga una uniformidad de estilo.

pd. los iconos a mi si que me gustan.
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

Jsper

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5903
  • Ubicación: Madrid
  • Gracias, capitán
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • 12artistasyungandul
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #96 en: 28 de Febrero de 2008, 00:38:23 »
Eso de hacer un resumen de las reglas sería coj...porque si dices que las 10 páginas se han convertidos en ¡33! parece que haya que estudiar para jugar al TtA  ;D Una pregunta desde la ignoracia ¿Si se iban a maquetar como las originales, cómo pueden ocupar tanto?

Por otra parte y como dice Gandalf, sería bueno que los que vais a rediseñar las cartas os pusieráis de acuerdo para ver cómo lo vais a hacer, aunque quizá esté hablando de más porque lo mismo ya lo habéis hecho.

Animo y a ver si podéis ir mostrándonos esos avances  ;)
« Última modificación: 28 de Febrero de 2008, 02:31:58 por Jsper »
¡Busco fanzine Mondo Brutto nº1 y ofrezco juegos!

Me invaden más de 500

http://doceartistasyungandul.blogspot.com.es/

JGU

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1370
  • Ubicación: Coslada (MADRID)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (oro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #97 en: 28 de Febrero de 2008, 08:56:51 »
Gandalf, ya os dí mi opinión acerca de las cartas unos cuantos mensajes atrás...  ???

Jsper, si has visto el manual original habrás observado lo "apretujado" que está el texto.  Entre eso, el hecho de que al pasar a castellano siempre "crece" lo que ocupa (porque nuestras expresiones tienden a ser más largas que las inglesas) y el hecho de que la maquetación que estoy preparando NO SE PARECE EN NADA a la original, pues... ahí tienes la explicación...  :)

A todos: ayer terminé de maquetar el Juego Básico (¡ah!, por cierto, finalmente se ha quedado en 28 páginas -con portada, 29-, incluyendo todas las imágenes del reglamento original), pero tuve algunos problemas a la hora de pasar el documento a PDF.  Espero resolverlos esta tarde y poder colgar el documento para que podáis decirme si ha merecido la pena el esfuerzo, mientras sigo con la traducción del Juego Avanzado.

Un saludo,  ;)
« Última modificación: 28 de Febrero de 2008, 18:43:48 por JGU »
Javier

blake23

RE: RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #98 en: 28 de Febrero de 2008, 12:33:50 »
Gandalf, ya os día mi opinión acerca de las cartas unos cuantos mensajes atrás...  ???

Jsper, si has visto el manual original habrás observado lo "apretujado" que está el texto.  Entre eso, el hecho de que al pasar a castellano siempre "crece" lo que ocupa (porque nuestras expresiones tienden a ser más largas que las inglesas) y el hecho de que la maquetación que estoy preparando NO SE PARECE EN NADA a la original, pues... ahí tienes la explicación...  :)

A todos: ayer terminé de maquetar el Juego Básico (¡ah!, por cierto, finalmente se ha quedado en 28 páginas -con portada, 29-, incluyendo todas las imágenes del reglamento original), pero tuve algunos problemas a la hora de pasar el documento a PDF.  Espero resolverlos esta tarde y poder colgar el documento para que podáis decirme si ha merecido la pena el esfuerzo, mientras sigo con la traducción del Juego Avanzado.

Un saludo,  ;)

Hola JGU,

la traducción del juego avanzado ya la había empezado yo; sigo con ella o como hacemos?

JGU

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1370
  • Ubicación: Coslada (MADRID)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (oro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #99 en: 28 de Febrero de 2008, 18:39:12 »
Buenas tardes a todos.

Y buenas noticias:

- actualizado el fichero excel con la traducción de las cartas (cambiados nombres, he añadido traducción de las Cartas Civiles III -faltan Cartas Militares I-II-III)

   http://www.box.net/shared/q1dpq7xw80

- REGLAMENTO EN CASTELLANO (SÓLO JUEGO BÁSICO), maquetación incluída (portada + 28 páginas = 29 páginas)

   http://www.box.net/shared/e2nttnpc0k


Se agradecerán opiniones (y muy especialmente detección de errores y "horrores")

Blake23, yo voy ya por la página 15... tú dirás...  ???

Un saludo a todos,  ;)
« Última modificación: 28 de Febrero de 2008, 20:12:49 por JGU »
Javier

Jsper

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5903
  • Ubicación: Madrid
  • Gracias, capitán
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • 12artistasyungandul
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #100 en: 28 de Febrero de 2008, 19:14:14 »
Fantástico trabajo el de la tradumaquetación del reglamento básico.

A ver si entre todos los artistas os ponéis de acuerdo para las cartas y así no se desperdician esfuezos  :)
¡Busco fanzine Mondo Brutto nº1 y ofrezco juegos!

Me invaden más de 500

http://doceartistasyungandul.blogspot.com.es/

blake23

RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #101 en: 28 de Febrero de 2008, 21:14:11 »
Vaya pasada la maquetación de las instrucciones...
Vas por delante de mí, así que paro, no merece la pena seguir

Gand-Alf

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9383
  • Ubicación: Barcelona
  • Palantir como los de Alicantir.
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Napoleón de fin de semana Ameritrasher Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #102 en: 28 de Febrero de 2008, 21:47:00 »
Espectacular. Esto es profesionalidad y no mi carta  :)

Ya me lo miraré con calma a ver si veo fallos. Yo intentaré este finde preparar todos los iconos y plantillas para hacer las cartas y nos repartimos la faena. ¿Nadie se anima a buscarnos dibus? Yo los puedo buscar pero ralentizará la faena. Sobre los iconos nuevos imagino que no costará nada ponerlos en el manual. Cuando los tenga todos claro.
« Última modificación: 28 de Febrero de 2008, 21:51:24 por Gandalf »
Juegos en venta

(\     /)
 \\ _ //
 (='.'=)
 (")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

Gineracos

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 519
  • Ubicación: Valencia
  • La vida son cuatro días, disfrútala
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #103 en: 29 de Febrero de 2008, 08:25:16 »
Espectacular. Necesito el avanzado ya para jugar  ::) o cuando pueda ser  :'(

Jsper

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5903
  • Ubicación: Madrid
  • Gracias, capitán
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • 12artistasyungandul
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #104 en: 29 de Febrero de 2008, 17:05:49 »
Gandlaf, hablabas de buscar dibujos para maquetar...yo por las noches puedo echar un ojo si me dices qué tipo de dibujos quieres, aunque no prometo que encuentre algo decente.
¡Busco fanzine Mondo Brutto nº1 y ofrezco juegos!

Me invaden más de 500

http://doceartistasyungandul.blogspot.com.es/