logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 193873 veces)

JGU

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1370
  • Ubicación: Coslada (MADRID)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (oro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #480 en: 04 de Abril de 2008, 12:14:37 »
Pues sigo sin entender las prisas. Si vamos más rápido, ¿no lo sacarán al castellano igualmente? Es absurdo. Además este trabajo no es solo traducirlas sino remaquetarlas por completo. ¿Que es lo que ganamos con prisas? Las decisiones que tenga que tomar Homoludicus no dependen del hilo de un foro. Eso suponiendo que Homoludicus lo saque, que no es más que una especulación sacada de una foto de un reloj de arena... A veces flipo  ???

Hombre, Gandalf, al menos en lo que a mí respecta, el mensaje llevaba una gran carga de ironía  ;D, no quería llegar a preocuparos en serio por mi "depresión"...  ;)

Dad por sentado que sigo en la brecha... que ya falta menos para acabar...  :D

Por cierto, sigues sin decirnos cómo llevas lo de las Cartas Militares...  ??? (y no es por meterte prisa  ;D).  Aunque a ritmo algo más lento, casi he terminado con las Cartas Civiles y mis "proveedores de imágenes" ya están pensando en las de las cartas militares (y ya me están empezando a "abrumar" con ellas...  ::)).

Un saludo,  ;)
Javier

Gand-Alf

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9383
  • Ubicación: Barcelona
  • Palantir como los de Alicantir.
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Napoleón de fin de semana Ameritrasher Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #481 en: 04 de Abril de 2008, 12:21:57 »
Pues a ver si puedo ponerme el finde, es que entre semana lo tengo fatal. ¿Que necesitarías realmente? ¿La plantilla con los distintos tipos de cartas y sus colores? Porque los iconos y todo lo demás ya lo tienes tú.
Juegos en venta

(\     /)
 \\ _ //
 (='.'=)
 (")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

JGU

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1370
  • Ubicación: Coslada (MADRID)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (oro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #482 en: 04 de Abril de 2008, 12:54:57 »
Pues a ver si puedo ponerme el finde, es que entre semana lo tengo fatal. ¿Que necesitarías realmente? ¿La plantilla con los distintos tipos de cartas y sus colores? Porque los iconos y todo lo demás ya lo tienes tú.

Sí, si finalmente no vas a preparar tú ninguna carta, con que me pases (como en el caso de las Cartas Civiles) un fichero .PSD con los diferentes tipos de cartas y esquemas de colores, me vale. Hubiera preferido que más gente participara, al menos, en la preparación básica de las cartas a partir de tus plantillas (una vez hecha la traducción de todas las cartas), pero me parece que tendré que terminar la maquetación yo solo.

Si, llegado el momento, tengo que dedicarme también yo a preparar esos esquemas de colores y textura de fondo, y demás, como esa parte se me da peor, puede retrasarse todo el "proyecto" más de la cuenta.  Y ya sé que piensas que no hay prisa, pero es que yo ya empiezo a estar (mentalmente) un poquito cansado...  :-\

Incluso estoy empezando a pensar que a lo mejor es mejor no ponerle a las Cartas Militares ilustraciones, para acabar en menos tiempo...  :-\

Javier

lopezvader

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 271
  • Ubicación: Mejorada del Campo
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #483 en: 04 de Abril de 2008, 14:16:31 »

Aunque saliera el juego en español, yo me quedo con el que se está haciendo aquí, he dedicado muchas horas a la búsqueda de imágenes, además, me está gustando el resultado, la estética y la posibilidad de “ampliar” el juego como nos apetezca (bueno, a los maquetadores ;)), pero siempre podremos participar y opinar en su creación.

No me importa el tiempo que se tarde, lo que me gustaría es ver un juego de PM, y por ahora lo está siendo, incluso me parece mejor que el original (aunque solo lo he visto en fotos ;D).


Biblio

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 3608
  • Ubicación: Churriana-Malaga
  • Mandeeeee...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #484 en: 04 de Abril de 2008, 14:25:48 »
Pues sigo sin entender las prisas. Si vamos más rápido, ¿no lo sacarán al castellano igualmente? Es absurdo.

Si lo sacan en castellano te puedes olvidar de colgarlo, o tenerlo colgado en ningun sitio. Solo que cuanto antes lo terminarais, mas gente se lo podria descargar antes de veros obligados a tener que retirarlo. O ya os habeis olvidado de lo que ocurrio con la traduccion maquetacion del Agricola?

Pero que a mi me da igual si quereis correr mas o menos. :)

Ese es el absurdo.

Gand-Alf

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9383
  • Ubicación: Barcelona
  • Palantir como los de Alicantir.
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Napoleón de fin de semana Ameritrasher Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #485 en: 04 de Abril de 2008, 14:45:21 »
Para nada, el hilo pasaría a llamarse: Diseño alternativo para las cartas de "A través de las Edades" y punto. ¿Que problema habría?
Juegos en venta

(\     /)
 \\ _ //
 (='.'=)
 (")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

Biblio

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 3608
  • Ubicación: Churriana-Malaga
  • Mandeeeee...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #486 en: 04 de Abril de 2008, 15:09:34 »
Los habria. Para empezar que no tienes autorizacion para hacerlo. Piensas que si le hubieran cambiado solo el dibujito a las cartas de Agricola se las hubieran permitido colgar? No. Les permitieron la traduccion en formato texto, nada de maquetaciones.
Y si es Edge es que lo saca, jajajajajajaj, ya flipariamos. ;D ;D ;D

Pero esto es discutir sobre una posibilidad, no tiene sentido. Yo digo que habria problemas y tu dices que no.  :D
« Última modificación: 04 de Abril de 2008, 15:15:45 por Biblio »

ximocm

RE: RE: RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #487 en: 04 de Abril de 2008, 15:41:24 »

[...]
Si, llegado el momento, tengo que dedicarme también yo a preparar esos esquemas de colores y textura de fondo, y demás, como esa parte se me da peor, puede retrasarse todo el "proyecto" más de la cuenta.  Y ya sé que piensas que no hay prisa, pero es que yo ya empiezo a estar (mentalmente) un poquito cansado...  :-\

Incluso estoy empezando a pensar que a lo mejor es mejor no ponerle a las Cartas Militares ilustraciones, para acabar en menos tiempo...  :-\



sobre lo que le comentabas a otro compañero, te dire que me alegro que te sientas cansado, pensaba que eras como indurain del que opinaban que era un extraterrestre porque nunca se cansaba ;)

Si no tienes ayuda o te sientes desmoralizado o cansado, terminalo como sea aunque sea sin imagenes y ya con mas calma, con vacaciones y con ayuda se van perfeccionando con esos dibujos.

Desde luego creo que poca gente tiene esa capacidad de trabajo y te confieso que uno de los motivos por los que imprimire esto es porque pienso que si alguien se esfuerza en algo como esto, debe ser porque realmente vale la pena.

No dudes en buscar mas ayuda especializada en esas cosas que te retrasan y te apartan de tus objetivos principales, a mi me ha pasado y es justamente lo que hace que todo se haga lento y tedioso y con eso viene el desanimo que tienes.   
 
Un saludo
Imprimir y Jugar.com - Juegos de Mesa Gratuitos en Español http://www.imprimiryyjugar.com

Caedes

  • Visitante
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #488 en: 04 de Abril de 2008, 16:16:27 »
Siguiendo con el trabajo, creo que he encontrado los tanques:  ;D ;D

Te pongo tres versiones del panzer/tiger, a ver cuál te gusta más.

El t-34 creo que es definitivo, porque además de ser una gran foto, tenemos 9! vistas diferentes, por si quieres variar, y el tanque es precioso (si es que ese adjetivo se le puede añadir a un tanque...)


ximocm

RE: RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #489 en: 04 de Abril de 2008, 16:40:28 »
Pues sigo sin entender las prisas. Si vamos más rápido, ¿no lo sacarán al castellano igualmente? Es absurdo. Además este trabajo no es solo traducirlas sino remaquetarlas por completo. ¿Que es lo que ganamos con prisas? Las decisiones que tenga que tomar Homoludicus no dependen del hilo de un foro. Eso suponiendo que Homoludicus lo saque, que no es más que una especulación sacada de una foto de un reloj de arena... A veces flipo  ???

y puestos a darle mas vueltas a la olla por el gusto de calentarse la cabeza... no se os ha ocurrido pensar que Homoludicus esta esperando a que acabe el proyecto de este hilo para aprovechar al menos la traduccion? jajajaja

riete pero es una posibilidad, si alguien te esta haciendo un trabajo... tu lo pararias?...  yo creo que este tema de conversacion es antes de mover un solo dedo y ahora con lo avanzado que esta solo hay que dar animos para que acaben este gran trabajo...

otra posibilidad? quizas este sea mejor que la "posible" original que hagan y no creo que les preocupe lo que hagan cuatro entusiastas... ;)
Imprimir y Jugar.com - Juegos de Mesa Gratuitos en Español http://www.imprimiryyjugar.com

Gand-Alf

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9383
  • Ubicación: Barcelona
  • Palantir como los de Alicantir.
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Napoleón de fin de semana Ameritrasher Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #490 en: 04 de Abril de 2008, 16:48:14 »
Yo creo que sí, que homoludicus está esperando a que acabemos para coger nuestras cartas y venderlas. Está claro que las conspiranoias están de moda... Van a coger algo ofrecido en la red de forma gratuita, con autores claros y cientos de testigos, para venderlo y que les demandemos en un juicio que tienen perdido desde "ya". No es solo insinuar que son unos cabrones sino que es insultar a su inteligencia. Sigo flipando... ¿Que las distribuidoras pueden impedir que hagamos nuestras propias versiones de las cartas? Pues que empiecen por la sección de juegos rediseñados de este foro... y como vayan a la BGG ya van a flipar más que yo con estos últimos mensajes, que ya es decir.

Sobre lo de poner dibus a las cartas militares, pues JGU todo depende de las ganas que tengas. Si es una cuestión de prisa yo soy partidario de la calidad antes que la prisa. Poner los dibujos son unas semanas más, el juego es para toda la vida. Si es una cuestión de que estás cansado, pues el límite lo pones tú. Faltaría más.
« Última modificación: 04 de Abril de 2008, 16:51:30 por Gandalf (Edgar) »
Juegos en venta

(\     /)
 \\ _ //
 (='.'=)
 (")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

ximocm

RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #491 en: 04 de Abril de 2008, 17:46:28 »
creo recordar en el software una de las pocas veces qeu gano microsoft, que hizo desde cero el internet explorer basandose en el netscape. Era muy parecido casi calcado pero no era una copia sino un producto desarrollado integramente copiando aspecto y funcionalidad del netscape. Se aplicaria a unas cartas haciendo imitaciones mejoradas? no lo se ni quiero saberlo... la ley te lleva por caminos inescrutables :P

si no se tiene animo de lucro y como dices con cientos de testigos y con un foro repleto de mensajes.... y pensando que las empresas buscan beneficios, esto de momento no le hace daño sino todo lo contrario... yo me centraria mas en los aspectos del juego en si que por otro lado es mas divertido ;)
Imprimir y Jugar.com - Juegos de Mesa Gratuitos en Español http://www.imprimiryyjugar.com

Fran F G

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8423
  • Ubicación: Shadowbrook
  • Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Reseñas (plata) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Desayuna Cubos Gelatinosos Traductor (oro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Te toca jugar
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #492 en: 04 de Abril de 2008, 17:55:18 »
Si no recuerdo mal el Internet Explorer estaba basado en Mosaic, así que el Internet Explorer no se hizo desde cero. ¿Alguien lo puede confirmar o refutar?
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

Biblio

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 3608
  • Ubicación: Churriana-Malaga
  • Mandeeeee...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #493 en: 04 de Abril de 2008, 23:48:35 »
¿Que las distribuidoras pueden impedir que hagamos nuestras propias versiones de las cartas?

 :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

ximocm

RE: RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #494 en: 05 de Abril de 2008, 00:43:13 »
Si no recuerdo mal el Internet Explorer estaba basado en Mosaic, así que el Internet Explorer no se hizo desde cero. ¿Alguien lo puede confirmar o refutar?

y el dos lo compro a un tipo por cuatro duros, lo rebautizo como msdos y lo vendio a ibm... y el dos imitaba al CP/M :P
Imprimir y Jugar.com - Juegos de Mesa Gratuitos en Español http://www.imprimiryyjugar.com